anglais » allemand

I . breed <bred, bred> [bri:d] VERBE trans

II . breed <bred, bred> [bri:d] VERBE intr

III . breed [bri:d] SUBST

2. breed fam (of person):

breed
Art f
breed
Sorte f
breed
Schlag m
to be a dying breed
a breed apart

I . ˈhalf-breed SUBST

1. half-breed offens (person):

Mischling m péj
Halbblut nt péj

II . ˈhalf-breed ADJ

1. half-breed offens (of mixed parentage):

Mischlings- péj
Mischlingskind nt péj

2. half-breed (animal):

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

This is because only male and not the female moths are attracted.

The already fertilized female moths can therefore still lay out their eggs and the moth population can continue to breed although the males have been caught in the trap.

If a moth infestation has been detected with the help of one or more of these measures, it is essential to combat the infestation effectively.

www.mottenshop.eu

Bitte beachten Sie, dass Pheromonfallen nur zur Ermittlung eines Mottenbefalls, nicht aber zu seiner Beseitigung dienen, denn von ihnen werden nur männliche Motten angelockt, nicht aber die weiblichen Tiere.

Bereits befruchtete weibliche Motten können daher noch ihre Eier auslegen, so dass sich die Mottenpopulation auch dann weiter fortpflanzen kann, wenn die Männchen gefangen wurden.

Wurde durch eine oder mehrere dieser Maßnahmen ein Mottenbefall festgestellt, gilt es, ihn wirksam zu bekämpfen.

www.mottenshop.eu

This characteristic bird of North European deciduous and coniferous woods is one of the most widespread breeding birds in Scandinavian birch forests.

Pairs which prematurely abort their return migration occasionally try to breed far to the south of their usual area in higher elevations with similar habitats.

Fragezeichen

www.vogelwarte.ch

Dieser Charaktervogel der nordeuropäischen Laub- und Nadelwälder gehört in den Birkenwäldern Skandinaviens zu den häufigsten Brutvögeln.

Gelegentlich versuchen Paare, die ihren Heimzug vorzeitig abbrechen, weit südlich des Areals besonders in höheren Lagen zu brüten, die ähnliche Lebensräume aufweisen.

Fragezeichen

www.vogelwarte.ch

.

The Hen Harrier is a small, slim bird of prey which in Germany breeds only on the North Sea coast.

The total German population is estimated at only some 50 pairs.

www.komitee.de

Schwarze „ Wir haben sehr deutlich gemacht, dass es sich hier nicht um eine Allerweltsart, sondern um eine streng geschützte Rarität handelt “.

Kornweihen sind kleine, schlanke Greifvögel, die in Deutschland nur noch an der Nordseeküste brüten.

Der Gesamtbestand in Deutschland wird auf kaum noch 50 Paare geschätzt.

www.komitee.de

He accompanies herdsmen, who, even today watch their cattle in their traditional costumes ; he shows sea eagles raising their offspring, and he follows asps, a carp species, from the Lake Balaton to their spawning areas.

In summer, he observes the courtship flights of the tiny ephemera and the wild hunting of the bank swallows, hundreds of them breed in the steep rock faces of the Tisza River.

www.mountainfilm.com

Er begleitet Hirten, die bis heute in traditionellen Trachten Graurinder hüten, zeigt Seeadler bei der Aufzucht ihrer Jungen und folgt Rapfen ? einer Karpfenart - vom Plattensee bis in ihre Laichgebiete.

Im Sommer beobachtet er den Balzflug filigraner Eintagsfliegen und die wilde Jagd der Uferschwalben, die zu Hunderten in der Steilwand der Theiß brüten.

www.mountainfilm.com

Barnacle Geese can concentrate in large flocks in their wintering areas.

In the Arctic, they often breed in steep cliffs that are unattainable for Arctic Foxes.

After hatching, the flightless goslings have to jump off cliffs of up to 30 metres high to reach their feeding areas.

www.vogelwarte.ch

Weisswangengänse konzentrieren sich im Winterquartier in teilweise enormen Ansammlungen.

Sie brüten in der Arktis oft in steilen Felswänden, die für Eisfüchse unerreichbar sind.

Die noch nicht flugfähigen Küken müssen nach dem Schlüpfen von den bis 30 Meter hohen Klippen springen, um zu den Nahrungsplätzen zu gelangen.

www.vogelwarte.ch

At intervals of two days the female stork laid the eggs.

Already after the second egg, both storks began breeding.

The breeding period from start to hatching lasts 32 days.

www.storchennest.de

Im Abstand von zwei Tagen legte die Störchin die Eier.

Bereits nach dem 1. Ei begannen das Paar zu brüten.

Nach 32 Tagen, also Anfang Juni, schlüpfen die Jungen.

www.storchennest.de

At intervals of two days the female stork laid the eggs.

Already after the second egg, both storks began breeding.

The breeding period from start to hatching lasts 32 days.

www.storchennest.de

Im Abstand von zwei Tagen legte die Störchin die Eier.

Bereits nach dem 2. Ei begannen die Störche gemeinsam zu brüten.

Das Brutgeschäft bis zum Schlupf der Jungen beträgt 32 Tage.

www.storchennest.de

Facts

In Switzerland the Sand Martin breeds in colonies in gravel pits, whereas it used to breed in steep banks of naturally-flowing rivers.

www.vogelwarte.ch

Infos

Die Uferschwalbe brütet in Kolonien in Kiesgruben, früher hingegen in Steilufern von unverbauten Flüssen.

www.vogelwarte.ch

Then, something alarming happened to the American whitefly population - they developed resistance to the commonly used insecticides.

The insect was commonly referred to as a 'superbug' that could feed and breed, immune to most attempts to control it.

www.visioneng.de

Dann unterzog sich der Weiße-Fliegen-Bestand in Amerika einer besorgniserregenden Wandlung – er entwickelte eine Resistenz gegen geläufige Insektizide.

Das Insekt wurde gemeinhin als "Superbug" bezeichnet, der sich ernähren und vermehren konnte und sich den meisten Eindämmungsversuchen widersetzte.

www.visioneng.de

Now there are also two pavilions, a bird-watching house and five prize-winning information towers on the island of Mainau.

They are constructed from thickly planted willow: from plants, that are well rooted, particularly thin, grow extremely rapidly and can be readily bred from cuttings.

The plants, which grow high and crosswise, form a stable meshwork that, as far as possible, should only be cut and not broken or sawed.

www.goethe.de

Inzwischen sind zwei Pavillons, ein Vogelbeobachtungshaus sowie fünf preisgekrönte Informationstürme auf der Insel Mainau hinzugekommen.

Gebaut sind sie aus dicht gepflanzten Weiden: aus Gewächsen also, die gut wurzeln, besonders dünn sind, extrem schnell wachsen und sich über Stecklinge leicht vermehren lassen.

Hoch und quer schießende Pflanzen bilden dabei ein stabiles Netzwerk, das möglichst nur beschnitten, nicht aber geknickt oder zersägt werden soll.

www.goethe.de

If the ear infection keeps coming back or lasts for a long time, your doctor may suggest surgery.

Surgical treatments include the insertion of an ear ventilation tube (vent tube) in the eardrum to let fluid drain, or the removal of swollen or inflamed adenoids (adenoidectomy) where bacteria can breed and block natural drainage into the throat.

References

www.medtronic.de

Wenn die Ohrinfektionen wiederholt auftreten oder lange anhalten, empfiehlt Ihr Arzt u . U. eine Operation.

Zu den operativen Behandlungsmöglichkeiten zählen der Einsatz eines Belüftungsröhrchens (Paukenröhrchen) ins Trommelfell, damit Flüssigkeit ablaufen kann, oder die Entfernung von geschwollenen oder entzündeten Polypen (Adenotomie), in denen sich Bakterien vermehren können und die den natürlichen Abfluss über den Rachen blockieren.

Weiter:

www.medtronic.de

Around a quarter of the salmonellae in the gut of infected mice produce T1.

However, these pathogens have to carry a heavy burden: they breed more slowly than their T1-negative conspecifics and are attacked more by the immune system.

Thus, the group of T1-positive pathogens is effectively a suicide squad that self-sacrifices to improve the living conditions inside the gut for the whole Salmonella population.

www.eawag.ch

Rund ein Viertel der Salmonellen im Darm von befallenen Mäusen produziert T1.

Diese Erreger haben jedoch eine schwere Bürde zu tragen. Sie vermehren sich langsamer als ihre T1-negativen Artgenossen und werden eher vom Immunsystem bekämpft.

Die Gruppe der T1-positiven Erreger ist also quasi ein suizidbereites Kommando, das sich aufopfert, um die Lebensbedingungen für ihre T1-negativen Artgenossen im Darminnern zu verbessern.

www.eawag.ch

For instance the Owl butterfly and various arts of Heliconious.

Why do not more butterflies breed in the Butterfly House?

Each species has its own prefered host plant on which the female lays her eggs.

www.schmetterlinghaus.at

Ja, einige vermehren sich im Haus, so zum Beispiel der Bananenfalter ( Caligo eurilochus ).

Warum vermehren sich nicht mehr Arten direkt im Schmetterlinghaus?

Jede Art hat ihre eigene Futterpflanzen für die Raupen, ist diese spezielle Futterpflanze nicht vorhanden, findet keine Vermehrung statt.

www.schmetterlinghaus.at

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文