allemand » anglais

Traductions de „bruchstückhaft“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

I . bruch·stück·haft ADJ

II . bruch·stück·haft ADV

bruchstückhaft
bruchstückhaft (mündlich)
ich kann mich nur noch bruchstückhaft daran erinnern

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

ich kann mich nur noch bruchstückhaft daran erinnern

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Zuletzt verleihen einige schwarze Bilder sowie Aufnahmen von einer gemalten Landschaft dem Film seinen tiefen und schmerzvollen Atem.

Dieser Film ist die zwangsläufig bruchstückhafte Geschichte eines Rätsels, welches die Gestalt einer metaphysischen Suche annimmt.

Indem er die Themen seines letzten Films, Poroerotus, vertieft, komponiert Andreas Horvath eine Liturgie, die sich mit der geheimnisvollen Beziehung zwischen Mensch, Tier und Natur befasst.

www.sixpackfilm.com

Finally, a few black frames and images of a landscape painting give the film its profound and painful tone.

This film is the unavoidably fragmentary history of a puzzle which has taken on the form of a metaphysical search.

By further pursuing the themes of his last film, Poroerotus, Andreas Horvath has composed a liturgy on the mysterious relationship between man, animal and nature.

www.sixpackfilm.com

Im Zentrum des uvre Niedermayrs steht die fotografische Reflexion von Zeit und Raum.

Indem Niedermayr seine Motive aus verschiedenen Blickwinkeln fotografiert und in Tableaus zusammensetzt, erscheinen die abgebildeten Räume bruchstückhaft und ortlos.

Wie auf Wolken, so scheinen beispielsweise die Protagonisten von Walter Niedermayrs neuer, als Fries angelegter Arbeit Titlis (1999) zu schweben.

www.kunstverein-hannover.de

s oeuvre.

By photographing his motifes from various angels and then putting them together to form tableaus, the portrayed spaces appear fragmentary and placeless.

The protagonists in Niedemayr's fries-like work “Titlis“ (1999) seem to float like clouds.

www.kunstverein-hannover.de

„ Buzz-Buzz “, der zweite Teil der Ausstellung, bot akustische Einblicke in Recherchen zu Horvaths weiteren Projekten, die sich alle mit Ideologie, ihrem ästhetischen Niederschlag in Architektur, Film, Pädologie und bildender Kunst und respektiven Biografien von ProtagonistInnen in diesen Feldern beschäftigen.

Informanten referieren bruchstückhaft Geschichten von den Endpunkten der Moderne an den Enden der Welt.

Die labyrinthische Anlage dieser Erzählungen spiegelt die persönliche Haltung des Künstlers zur Rolle von Wissenswerten im Kunstfeld wieder:

www.salzburger-kunstverein.at

“ Buzz-Buzz, ” the second part of the exhibition, provides acoustic insights into research of Horvath ’s further projects all of which deal with ideology, its aesthetic role in architecture, film, paedology, and fine arts and respective biographies by protagonists in these areas.

Informants cross-refer fragmentary stories from the end points of modernity at the end of the world.

The maze like structure of these narrations reflect the personal attitude of the artist towards the role of things worth knowing in the field of art:

www.salzburger-kunstverein.at

Nicht zuletzt die religiösen Gemeinschaften in der Welt streben nach der Wiederentdeckung ihrer wirklichen bzw. vermeintlichen Wurzeln und heben ihre Unterschiedlichkeiten hervor.

Die neuerweckten Denk- und Verhaltensweisen kongruieren jedoch nur bruchstückhaft mit ihren alten Vorbildern, zumal sich die globale gesellschaftliche Umwelt inzwischen radikal umgewandelt hat.

Die hier vorgelegte Untersuchung hat als Ziel, anhand eines komplexen Modells der Kollektividentität die heutigen protestantischen Gemeinschaften in Deutschland und Frankreich zu vergleichen.

www.wiwi.uni-rostock.de

The religious communities in the world aspire the rediscovery of their real or imaginary roots and to highlight their differences.

The newly-awakened thought and behaviour is only fragmentary congruent with their old models, especially as the global social environment has been radically transformed.

The study presented here has the target to compare the model of the collective identity of today ’ s Protestant communities in Germany and France.

www.wiwi.uni-rostock.de

Sie wurden meist zur Vorbereitung kultischer Handlungen ausgetragen oder waren selbst die kultische Handlung.

Von vielen dieser historischen Fußballspiele sind nur bruchstückhafte Kenntnisse überliefert.

Dies gilt sowohl für die Regeln, die Ausrüstung und deren Entwicklungsgeschichte, als auch für das Spielgerät, den Fußball.

www.patentamt.de

They were played for preparing religious ceremonies or the games themselves were religious rituals.

We have only fragmentary knowledge of those historical football games.

This is true for the rules and the equipment, and its historical development, as well as for the football.

www.patentamt.de

Durch Konkordanzen und stilistische Auffälligkeiten wird diese Meinung widerlegt und können einzelne Werke wohl Sylvius Leopold Weiss zugeordnet werden.

Wegen des heute noch sehr bruchstückhaften Wissens sind weitere Entdeckungen und Zuschreibungskorrekturen zu erwarten.

Artikel " Ernst Gottlieb Baron"

www.lutecorner.ch

Concordances and stylistically striking features lead to the assumption that Sylvius Leopold Weiss could have composed some works.

Due to our still very fragmentary knowledge new discoveries and attributions can be expected.

Article " Ernst Gottlieb Baron " in MGG2, Volume of Persons 2, pages 271 - 274, Kassel 1999

www.lutecorner.ch

Dalibor Martinis ( Kroatien ) In der interaktiven computergesteuerten Videoinstallation SOLITARY von Simon Biggs geht es um das Selbstbild des Individuums im Technologiezeitalter.

Solitary beschäftigt sich mit der bruchstückhaften Natur des Gedächtnisses durch den Einfluß der Zeit.

www.foro-artistico.de

'

Solitary' deals with the fragmentary nature of memory from the influence of time.

www.foro-artistico.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"bruchstückhaft" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文