allemand » anglais

Traductions de „dortige“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Administrative Strukturen und Studieninhalte müssen dafür neu entwickelt werden.

Der struktur- und ordnungspolitische Fonds unterstützt den Erfahrungsaustausch mit lateinamerikanischen Ländern mit vergleichbaren gesellschaftlichen Strukturen, um von erfolgreichen Beispielen aus den dortigen Bildungssystemen zu profitieren.

Außerdem werden die Curriculumentwicklung sowie die Ausbildung von Dozenten für den neuen Ausbildungsgang umfassend gefördert.

www.giz.de

New administrative structures and course content have to be specifically developed.

The Structural and Regulatory Policy Fund promotes the exchange of experiences with Latin American countries that have comparable social structures in order to benefit from successful examples of local educational systems.

The development of curricula and the training of lecturers for the new degree course will also be extensively promoted.

www.giz.de

Aber nicht umsonst ist mein Zweitgrößtes Stichwort in meiner Tagcloud mittlerweile “ Berlin ”.

Da blogge ich mir seit 2004 die Seele aus dem Leib, da schlage mir die Nächte vor meinem Laptop um die Ohren, da fahre jedes zweite Wochenende nach Berlin um über das dortige Nachtleben zu berichten, da schockiere ich meinen Chef mit meiner Kündigung um gänzlich nach Berlin ziehen zu können – und was ist?

zoe-delay.de

But not for nothing is my second largest word in my Tagcloud meanwhile “ Berlin ”.

Since I've been blogging since I 2004 the soul from the body, suggest me the night before because my laptop around the ears, go there every other weekend to Berlin to report on the local nightlife, I schockiere my head with my Notice to draw entirely to Berlin can – and what is?

zoe-delay.de

Leipzig 1928 Anna Sophie Manheim-Vitters ( 2. von rechts ) mit Sohn ( Frank ) Tibor im Kreis der Familie Freyer am Plattensee, Ungarn Ernst und ( Frank ) Tibor Manheim 1933

Auf Initiative eines Kieler Studienfreundes übersiedelte Ernst Manheim im Herbst 1923 nach Kiel, wo er sein Studium der Philosophie an der dortigen Christian-Albrechts-Univers... 1923/24 bis 1924/25 fortsetzte, daneben aber auch soziologische Lehrveranstaltungen bei Ferdinand Tönnies (1855-1936) besuchte.

Hier befreundete er sich 1923 mit dem damaligen Professor der Philosophie Hans Freyer (1887-1969), der 1925 als Professor der Soziologie nach Leipzig berufen wurde und der Manheim überredete, mit ihm nach Leipzig zu gehen.

agso.uni-graz.at

Leipzig 1928 Anna Sophie Manheim-Vitters ( 2nd from the right ) with son ( Frank ) Tibor in the circle of the Freyer family at the Balaton, Hungary Ernst and ( Frank ) Tibor Manheim 1933

In autumn 1923, at the suggestion of a fellow student from Kiel, Ernst Manheim moved to Kiel, where he continued his studies in philosophy at the local Christian-Albrechts-Univers... from 1923/24 until 1924/25. At the same time, however, he also took sociology courses with Ferdinand Tönnies (1855-1936).

Here, in 1923, he became friends with the then professor of philosophy Hans Freyer (1887-1969). Freyer was appointed to a professorship in sociology at the University of Leipzig in 1925, and he convinced Manheim to follow him.

agso.uni-graz.at

Orphanage in Penhalonga

Bild vergrößern (© Deutsche Botschaft Harare) Mit der Förderung einer Brunnenwiederherstellung und Umzäunung eines Gemüsegartens in Höhe von 7.800 Euro (10.200 $) wurde das St. Augustine´s Children´s Home in Penhalonga unterstützt, so dass das dortige Waisenhaus nun mit selbst angebautem Gemüse versorgt werden kann.

www.harare.diplo.de

Orphanage in Penhalonga

Enlarge image (© Deutsche Botschaft Harare) The repairs of the borehole and fencing of a vegetable garden of the amount of 7,800 euros ($ 10,200), the St. Augustine's Children's Home was supported in Penhalonga, so that the local orphanage can be supplied with home-grown vegetables.

www.harare.diplo.de

Ich glaube, die Show wäre woanders erfolgreicher gewesen.

Na denn, nett war es trotzdem und während Janka und Sheila schon auf dem Weg zur Boheme Sauvage waren, klönte ich noch ein wenig mit Marcella über 20er Jahre Partys, ihre Pläne, nach Frankfurt zu ziehen, die Sehnsucht der dortigen Künstlerszene nach guten Partys und Beziehungen über weite Wege…

102_0287

zoe-delay.de

I believe, the show would have been successful elsewhere.

Na denn, while it was still nice and Janka and Sheila were already on the way to Boheme Sauvage, I klönte a little with Marcella over 20s parties, their plans, to move to Frankfurt, the desire of the local art scene for good parties and relationships over long distances…

102_0287

zoe-delay.de

Die kleine und ruhige Siedlung Cala Blava befindet sich unmittelbar südlich des Yachthafens von El Arenal und besteht zum Großteil aus einzelnen Villen und Ferienhäusern sowie wenigen Apartmentanlagen.

Der herrliche Strand der Playa de Palma sowie die zahllosen Restaurants, Bars und Clubs entlang der dortigen Strandpromenade erreicht man von Cala Blava aus zu Fuß oder bequem mit einer sehr guten Busverbindung.

Alle Ferienhäuser, Ferienwohnungen, Fincas und Villen in Cala Blava auf Mallorca

www.mallorca-holiday-letting.com

The small and quiet settlement Cala Blava is located just south of the marina of El Arenal and consists largely of individual villas and cottages as well as a few apartment complexes.

The beautiful beach of Playa de Palma and lots of restaurants, bars and clubs along the local beach promenade can be reached from Cala Blava on foot or comfortable with a very good bus connection.

All houses, apartments, fincas and villas in Cala Blava in Mallorca

www.mallorca-holiday-letting.com

Universitätsbibliothek :

Als Alumni der Universität Heidelberg können Sie die Lesesäle der Universitätsbibliothek und die dortigen Literaturbestände nutzen.

20.

www.alumni.uni-heidelberg.de

University Library :

As alumni, you can use the reading rooms ( Lesesäle ) of the University Library and the local literature collections.

20.

www.alumni.uni-heidelberg.de

Im Jahre 1591 erlangte er die philosophische Magisterwürde, 1594 beendete er sein Studium in Tübingen.

Noch bevor er sein Studium beendet hatte, war sein Ruf schon so weit gelangt, dass er aus Graz ein Angebot bekam, am dortigen Gymnasium als Professor für Mathematik zu lehren und gleichzeitig die Stelle des Landschaftsmathematikers der Steiermark zu übernehmen.

Nachdem er dieses Angebot angenommen und nach Graz übergesiedelt war, fand er hier ausreichend Zeit, sich auch seinen privaten Forschungen zuzuwenden und brachte 1596 sein Erstlingswerk " Mysterium Cosmographicum " heraus.

www.merke.ch

In 1591 he obtained a Masters from the philosophical, 1594, he finished his studies in Tübingen.

Before he had finished his studies, his reputation had reached such an extent that he got an offer from Graz, at the local high school teaching as a professor of mathematics at the same time take the place of the landscape mathematician Styria.

After he had accepted this offer and moved to Graz, he found enough time to turn even his private investigations in 1596 and took his first work, Mysterium Cosmo-out ".

www.merke.ch

2006 Stefan Bargstedt erhält einen Druckkostenzuschuss für eine Buchveröffentlichung, die zur Stärkung des Interesses am Niederdeutschen dienen soll.

Projektbeschreibung / Bericht ( pdf ) Victoria Nyst erhält 1.500 Euro zur Unterstützung einer Feldforschungsreise nach Mali zur Dokumentation der dortigen einheimischen Gebärdensprache.

Marta Pabón erhält 1.200 Euro für die Erstellung einer Textsammlung des Totoró, einer Indianersprachen in Kolumbien.

www.uni-koeln.de

2006 Stefan Bargstedt received a partial grant for publishing a book which aims to promote public interest in Low Saxon.

Project description / report ( pdf ) Victoria Nyst received 1,500 Euros in support of a fieldwork trip to Mali to document the local indigenous sign language.

Marta Pabón received 1,200 Euros for the creation of a text collection in Totoró, an indigenous language of Colombia.

www.uni-koeln.de

Bei Software, die gemietet wurde, ist in der Regel innerhalb der Mietzeit die Nutzung der jeweils aktuellen Version möglich ( meist erkennbar durch Zusätze wie Wartung, Software Assurance etc. ).

Einrichtungen der Universitätsmedizin müssen über die dortige Beschaffungsstelle (Tel.

17-7123) bestellen.

www.zdv.uni-mainz.de

For software that was rented, it is usually within the rental period, the use of the most current version possible ( usually recognizable by additions such as maintenance, Software Assurance, etc. ).

Facilities of the University of Medicine must be ordered through the local procurement office (Tel.

17-7123 ) .

www.zdv.uni-mainz.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "dortige" dans d'autres langues


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文