anglais » allemand

ex·pedi·tion [ˌekspɪˈdɪʃən] SUBST

1. expedition (journey):

expedition
expedition
Expedition f spéc
expedition MILIT
shopping expedition
shopping expedition

2. expedition no pl form (swiftness):

expedition
with the greatest possible expedition

ˈfish·ing ex·pedi·tion SUBST

1. fishing expedition:

fishing expedition (for industry)
fishing expedition (for sport)

2. fishing expedition:

fishing expedition (information search)
fishing expedition (under false pretences)
Schnüffeltour f fam péj

ˈhunt·ing ex·pedi·tion SUBST

hunting expedition

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

10 / 2008 – 12 / 2008 :

Internship/ Expedition to Argentina funded by WCS and DAAD

2004 – 2010:

www.umwelttoxikologie.uni-konstanz.de

10 / 2008 – 12 / 2008 :

Praktikum/ Forschungsreise nach Argentinien, gefördert durch WCS und DAAD

2004 – 2010:

www.umwelttoxikologie.uni-konstanz.de

s immediate scenery, where her face gets deluged by the swarm of those eye-tiles and an emerging visual swirl / whirl of George Bush and his apparent doppelganger Osama bin Laden offering their carnival of terror ( sic ), we see her struggle to discern some sort of authentic Malay identity amidst the Pamela Andersons, the pop tarts and confections, the hijab / tudung personae, and the defiant purveyors of death and destruction.

It's an expedition in search of a Malay identity that's replete with contested understandings of modern Islam, that for some Muslim feminists and modernisers in Malaysia actually means plugging the dykes and shoring up the barricades against the Arabisation of South-east Asia's historically 'liberal' Muslim faith.

universes-in-universe.org

zu schauen, wo Nur Hanims Gesicht in diesen Schwarm aus augenförmigen Mosaiksteinen eingehüllt wird, aus dem ein Wirbel entsteht, der sich in George Bush, dessen offenbaren Doppelgänger Osama bin Laden und den von ihnen eröffneten Jahrmarkt des Terrors ( sic ) verwandelt, sehen wir den persönlichen Kampf der Künstlerin, inmitten von Pamela Andersons, Pop-Flittchen und Modeströmungen, von Kopftuchträgerinnen und den trotzigen Überbringern von Tod und Zerstörung irgendeine Art authentischer malaiischer Identität zu finden.

Es handelt sich um eine Forschungsreise zur Suche nach einer malaiischen Identität, die reich an kontroversen Auffassungen über einen modernen Islam ist, was für manche moslemischen Feministinnen und Modernisierer in Malaysia eigentlich bedeutet, sich gegen die Arabisierung des historisch "liberalen" südostasiatischen Islam abzuschotten.

universes-in-universe.org

The founder of the Amazon Research Network, Gerhard Poellauer, born 1962, is an Austrian archaeologist and historian who is engaged in the research of the Amazon history for more than 20 years.

On this photo, which has been taken on our exploring expedition in September 1999, he is standing in the doorway of the mysterious castle Karpu Kale - presumably the last refuge of the Amazons.

Gerhard Poellauer

www.myrine.at

Der Gründer des Netzwerks zur Amazonenerforschung, Mag. Gerhard Poellauer ( Bild rechts ), Jahrgang 1962, ist ein österreichischer Archäologe und Historiker, welcher sich schon seit mehr als 20 Jahren intensiv mit der Erforschung der Geschichte der Amazonen beschäftigt.

Am Bild rechts, welches auf unserer Forschungsreise im September 1999 aufgenommen wurde, steht er im Torbogen der geheimnisvollen Festungsanlage Karpu Kale, vermutlich der letzten Zufluchtsstätte der Amazonen.

Mag. Gerhard Poellauer

www.myrine.at

The physician Emil Holub first set foot on South African soil in 1872, and was stationed in the diamond fields at Kimberley as a doctor until 1879.

From Kimberly he undertook numerous research expeditions into the still independent north, to the Thlaping, Kora, Rolong, Ngwato and into the Lozi Empire (which Holub called “Marutse-Mabunda”) in the region of current-day Zambia.

www.weltmuseumwien.at

Der Mediziner Emil Holub betrat 1872 zum ersten Mal südafrikanischen Boden und war bis 1879 als Arzt in den Diamantenfeldern bei Kimberley stationiert.

Von Kimberley aus unternahm er mehrere Forschungsreisen in den noch unabhängigen Norden zu den Thlaping, Kora, Rolong, Ngwato und ins Lozi-Reich (bei Holub „Marutse-Mabunda") im Bereich des heutigen Zambia.

www.weltmuseumwien.at

He designed different instruments and some sundials and studied the “ deviation ” of the compass needle which doesn ´ t precisley point to the geographic North Pole.

His anstronomical calculations provided the base for the first reliable orientation guides for navigation and thus permitted the first big expeditions up to modern space travel and navigation techniques.

“We were fascinated by Georg von Peuerbach”, Manfred Hebenstreit describes his motivations.

kometor.at

Er baute verschiedene Instrumente und einige Sonnenuhren und untersuchte die „ Missweisung “ der Kompassnadel, die nicht genau zum geografischen Nordpol zeigt.

Seine astronomischen Berechnungen bildeten die Grundlage für die ersten zuverlässigen Orientierungshilfen der Schifffahrt und ermöglichten so die ersten großen Forschungsreisen, bis hin zur modernen Raumfahrt und Navigationstechnik.

„Das Denken und Wirken von Georg von Peuerbach hat uns fasziniert.“ beschreibt Manfred Hebenstreit seine Beweggründe.

kometor.at

.

As a zoologist, he took part in an expedition to Mauritius and the Seychelles in 1874 and 1875.

When Möbius became Rector of Kiel University in 1879, he used his influence to demand greater understanding and complexity in the teaching of natural history in Germany.

www.uni-kiel.de

1874 ?

1875 nahm er als Zoologe an einer Forschungsreise nach Mauritius und zu den Seychellen teil.

Als Möbius 1879 Rektor der Universität Kiel wurde, nutzte er seinen Einfluss, um für den naturkundlichen Unterricht in Deutschland mehr Verständlichkeit und Komplexität zu fordern:

www.uni-kiel.de

2003 - Second exploring expedition on the North Aegean island Lemnos for investigating the Amazons of Lemnos

2004 - Exploring expedition on the North Aegean island Samothrace, where the worship of the » Great Mother « had been introduced by the Amazons

www.myrine.at

2003 - Zweite Forschungsreise auf die nordägäische Insel Lemnos zur Erforschung der Amazonen von Lemnos

2004 - Forschungsreise auf die nordägäische Insel Samothrake, wo die Verehrung der » Großen Mutter « von den Amazonen eingeführt wurde

www.myrine.at

Colbert travelled to far-off destinations to film and photograph wondrous interactions between humans and animals, during which he did not publicly show his films or exhibit his photographs.

Since 1992, he has launched more than 40 expeditions to such places as India, Burma, Sri Lanka, Egypt, Dominica, Ethiopia, Kenya, Tonga, Namibia, and Antarctica.

Elephants, whales, leopards, and saltwater crocodiles are among the animals he has photographed.

www.teneues.com

Später unternahm Colbert Reisen in ferne Länder, in denen er wundersame Begegnungen zwischen Mensch und Tier filmte und fotografierte, seine Filme und Fotografien jedoch nicht öffentlich zeigte.

Seit 1992 hat er mehr als 40 Expeditionen unternommen, unter anderem nach Indien, Birma, Sri Lanka, Ägypten, Dominica, Äthiopien, Kenia, Tonga, Namibia und in die Antarktis.

Dabei hat er Elefanten, Wale, Leoparden, Salzwasserkrokodile und viele andere Tiere fotografiert.

www.teneues.com

Dramatic turning point in the history of Antarctica

In early 2010, an expedition belonging to the Integrated Ocean Drilling Program on board the drilling vessel “JOIDES Resolution” took the first sample of a long sediment core off the coast of Wilkes Land in Antarctica, some 3,500 kilometers south of Australia.

The marine sediments they investigated bear evidence to the climatic and environmental history of the region over the past 53 million years.

www.uni-bremen.de

Dramatischer Einschnitt in der Geschichte der Antarktis

Anfang 2010 gewann eine Expedition des Integrierten Ozean-Bohrprogramms (IODP – Integrated Ocean Drilling Program) an Bord des Bohrschiffs „JOIDES Resolution“ erstmals lange Sedimentkerne vor der Küste des antarktischen Wilkes-Lands, das etwa 3.500 Kilometer südlich von Australien liegt.

Die Meeresablagerungen spiegeln die Klima- und Umweltgeschichte der Region während der vergangenen rund 53 Millionen Jahre.

www.uni-bremen.de

Ice Mass Balance Station

“Earlier findings concerning the unexpected occurrence of elephant seals on the northern shelf slope of the Filchner Trench gave the impetus to study in more detail the previously only presumed connection between hydrographic conditions and increased food supply for seals in the course of our expedition with Polarstern,” reports Knust.

Prior to RV Polarstern, AWI’s research aircraft Polar 6 was also in operation on the edge of the Filchner-Ronne Ice Shelf in order to record the number of seals from the air.

www.awi.de

Ice Mass Balance Station

„Frühere Befunde über das unerwartete Vorkommen von Seeelefanten am nördlichen Schelfhang des Filchner-Grabens gaben den Anstoß, den bisher nur vermuteten Zusammenhang von hydrographischen Bedingungen und erhöhtem Aufkommen an Nahrung für die Robben im Zuge unserer Expedition mit der Polarstern näher zu untersuchen“, berichtet Knust.

Vor der Polarstern war auch das AWI-Forschungsflugzeug Polar 6 an der Kante des Filchner-Ronne-Schelfeises unterwegs, um das Robbenaufkommen aus der Luft zu erfassen.

www.awi.de

Cryophilic ( non-obligatory ) and psychrophilic ( obligatory cold-loving ) algae are the main focus of the CCCryo.

The majority of algae originally were sampled during expeditions of the IBMT to the Arctic ( Spitsbergen ) and Antarctic ( King-George-Island ).

Additionally, strains originating from other polar and alpine regions of our earth such as the European Alps and the High Tatra Mountains, the New Zealand Alps, the Rocky Mountains, Greenland, Northern Canada and Alaska are cultivated.

www.ibmt.fraunhofer.de

Kryophile ( fakultativ ) bzw. psychrophile ( obligat kälteliebende ) Algen stehen im Hauptfokus der CCCryo.

Die Algen entstammen vorwiegend Expeditionen des IBMT in die Arktis ( Spitzbergen ) und Antarktis ( King-George-Island ).

Es werden zudem auch Stämme kultiviert, die anderen polaren und alpinen Regionen unserer Erde entstammen, z. B. den Europäischen Alpen und der Hohen Tatra, den Neuseeländischen Alpen, den Rocky Mountains, Grönland, Nordkanada und Alaska.

www.ibmt.fraunhofer.de

The manuscript was found among the ruins of Khara-khoto ( Inner Mongolia ) by Sir M. Aurel Stein ( 1862 – 1943 ), better known for his acquisition of the Dunhuang manuscripts.

The site was first excavated by the expedition of Pyotr K. Kozlov (1863–1935) whose discovery of an enormous library of books in Tangut and Chinese at this site in 1908–1909 caused a sensation in academic circles.

Stein came to Khara-khoto in 1914, but was still able to retrieve thousands of fragments, taking these back to London and depositing them at the British Museum.

www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de

Das Manuskript wurde von Sir Aurel Stein ( 1862 – 1943 ), besser bekannt durch seinen Ankauf der Dunhuang-Manuskripte, in den Ruinen von Khara Khoto ( Innere Mongolei ) gefunden.

Die ersten Grabungen an der Fundstätte waren von einer Expedition des russischen Forschers Pjotr K. Koslow (1863–1935) durchgeführt worden, der genau hier in den Jahren 1908–1909 eine riesige Bibliothek von Büchern in tangutischer und chinesischer Sprache entdeckte und damit in akademischen Kreisen für eine Sensation sorgte.

Stein kam erst 1914 nach Khara Khoto, konnte aber auch dann noch Tausende von Fragmenten bergen, die er mit nach London nahm und dem British Museum zur Verwahrung übergab.

www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de

But with the iPad, Ballinger and Harrington can navigate those breathtaking heights a little more carefully.

And because these expeditions have been made at least somewhat safer, Harrington says, “We’re willing to try new routes in more remote places now.”

Kilimanjaro 5895 m

www.apple.com

Doch mit dem iPad können Ballinger und Harrington in diesen atemberaubenden Höhen genauer navigieren.

Und weil diese Expeditionen zumindest etwas sicherer geworden sind, haben sie laut Harrington jetzt vor, neue Strecken an noch abgelegeneren Orten auszuprobieren.

Kilimandscharo 5895 m

www.apple.com

Based on personal experience, he recognised the practical limits placed upon medical research activities under the extreme external conditions of a Himalayan or Arctic Expedition.

His reservations with regard to special medical investigations within the framework of mountaineering or scientific expeditions, where the results are hardly ever worth the financial cost, paved the way for the preparations for the “high performance test” in March 1969.

www.alpinfo.ch

Auf Grund persönlicher Erfahrungen erkannte er die praktischen Begrenzungen, die medizinischen Forschungsarbeiten unter den extremen äusseren Bedingungen einer Himalaya- oder Arktis-Expedition gezogen sind.

Seine Vorbehalte gegenüber medizinischen Spezialuntersuchungen im Rahmen von bergsteigerischen oder wissenschaftlichen Expeditionen, deren Ergebnisse nachweisbar kaum je dem finanziellen Aufwand entsprechen, waren wegleitend für die Vorbereitungen das Experiment "Hochleistungstest" vom März 1969.

www.alpinfo.ch

There are also plenty of opportunities for those who love shopping.

There are a large number of shops on the Kaiserstrasse in Karlsruhe, ideal for an extended shopping expedition.

Afterwards you can relax from your shopping expedition in one of the beautiful street cafés.

www.airberlin.com

Doch auch Shoppingfans kommen hier nicht zu kurz.

Auf der Kaiserstraße in Karlsruhe laden zahlreiche Geschäfte zu einer ausgedehnten Einkaufstour ein.

Anschließend können Sie sich in einem der schönen Straßencafés von Ihrer Einkaufstour erholen.

www.airberlin.com

This makes our hotel an ideal base for walks to the city center, a

visit to the museum or a shopping expedition spree along the Mariahilfer Straße.

When booked in combination with a seminar package, our business rates apply.

www.level41.at

Somit ist das Hotel ein idealer Ausgangspunkt für Spaziergänge

ins Zentrum, einen Museumsbesuch oder eine Einkaufstour auf die Mariahilfer Straße.

In Kombination mit der Buchung einer Seminarpauschale gelten unsere Business-

www.level41.at

There are a large number of shops on the Kaiserstrasse in Karlsruhe, ideal for an extended shopping expedition.

Afterwards you can relax from your shopping expedition in one of the beautiful street cafés.

Those who would rather visit a museum than shop should make a trip to the Badisches Landesmuseum right in the centre of Karlsruhe Palace or take a look at Karlsruhe City Art Gallery.

www.airberlin.com

Auf der Kaiserstraße in Karlsruhe laden zahlreiche Geschäfte zu einer ausgedehnten Einkaufstour ein.

Anschließend können Sie sich in einem der schönen Straßencafés von Ihrer Einkaufstour erholen.

Wer das Museum dem Shopping vorzieht, sollte einen Ausflug ins Badische Landesmuseum mitten im Karlsruher Schloss unternehmen, die Staatliche Kunsthalle besuchen oder sich die Städtische Galerie ansehen.

www.airberlin.com

souvenirs

The central location of the language school allows you to launch a wonderful shopping expedition from there.

Simply cross the Sonnenstraße and walk about 150m to the Stachus.

www.deutschakademie.de

Souvenirs

Durch die zentrale Lage der Sprachschule in München können Sie von dort wunderbar eine Shoppingtour starten.

Überqueren Sie dazu einfach die Sonnenstraße und laufen Sie etwa 150m bis zum Stachus.

www.deutschakademie.de

In particular their purchases help small craftsmen and traders from the so-called Third World.

But the Import Shop Berlin is much more than just an exceptional shopping expedition around the world.

For many years the team responsible for this trade fair has also been committed to fair trade, cooperating with non-governmental organisations in the exhibitors ’ own countries, and supporting friendship societies and relief associations in Germany.

www.importshop-berlin.de

Mit ihren Einkäufen helfen sie vor allem kleinen Handwerkern und Händlern aus der sogenannten Dritten Welt.

Doch der Import Shop Berlin ist weit mehr als eine außergewöhnliche Shoppingtour rund um den Globus.

Seit Jahren engagiert sich das Messeteam für fairen Handel, kooperiert mit Nichtregierungs-organisationen in den Herkunftsländern der Aussteller und unterstützt Freundschaftsgesellschaften sowie Hilfsvereine in Deutschland.

www.importshop-berlin.de

Sights

In the heart of Bratislava and directly at the entrance to the pedestrian precinct, our new Austria Trend Hotel serves as an ideal base for all of your sightseeing tours and shopping expeditions.

The numerous sights of the city and its rich cultural milieu promise a stay that will always be filled with variety.

www.austria-trend.at

Sehenswürdigkeiten

Im Herzen von Bratislava, nämlich direkt am Beginn der Fußgängerzone gelegen, ist das neue Austria Trend Hotel der ideale Ausgangspunkt für Sightseeing- oder Shoppingtouren.

Die zahlreichen Sehenswürdigkeiten der Stadt und das umfassende Kulturprogramm ermöglichen einen abwechslungsreichen Aufenthalt.

www.austria-trend.at

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文