allemand » anglais

I . ge·schlos·sen [gəˈʃlɔsn̩] VERBE

geschlossen ppas. de schließen

II . ge·schlos·sen [gəˈʃlɔsn̩] ADJ

2. geschlossen (zusammenhängend):

geschlossen

3. geschlossen (nicht geöffnet):

geschlossen

III . ge·schlos·sen [gəˈʃlɔsn̩] ADV (einheitlich)

Voir aussi : schließen

II . schlie·ßen <schließt, schloss, geschlossen> [ˈʃli:sn̩] VERBE trans

2. schließen (unpassierbar machen):

3. schließen (Geschäftsstunden unterbrechen):

4. schließen (Betrieb einstellen):

8. schließen (schlussfolgern):

[aus etw dat] schließen, dass ...

9. schließen sout (beinhalten):

10. schließen (einschließen):

to lock sth away in sth sép

12. schließen (folgen lassen):

geschlossen UTILSOLS

Vocabulaire de spécialité

I . schlie·ßen <schließt, schloss, geschlossen> [ˈʃli:sn̩] VERBE intr

2. schließen (Geschäftsstunden unterbrechen):

3. schließen (Betrieb einstellen):

4. schließen (enden):

II . schlie·ßen <schließt, schloss, geschlossen> [ˈʃli:sn̩] VERBE trans

2. schließen (unpassierbar machen):

3. schließen (Geschäftsstunden unterbrechen):

4. schließen (Betrieb einstellen):

8. schließen (schlussfolgern):

[aus etw dat] schließen, dass ...

9. schließen sout (beinhalten):

10. schließen (einschließen):

to lock sth away in sth sép

12. schließen (folgen lassen):

Voir aussi : Herz , Arm

Herz <-ens, -en> [hɛrts] SUBST nt

9. Herz BOT:

Idiomes/Tournures:

to soften up sb sép
jds Herz gehört etw dat sout
sich dat etw vom Herzen reden sout
jdm sein Herz schenken littér

Arm <-[e]s, -e> [arm] SUBST m

2. Arm (Griff):

Arm

3. Arm (Flussarm):

Arm

4. Arm COUTURE (Ärmel):

Arm
Arm
arm

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Nach grossen finanziellen Verlusten löste sich die Gesellschaft im Jahr 1820 auf, das Bergwerk wurde 1822 geschlossen.
de.wikipedia.org
Im Viertel gab es bis Anfang 2009 eine Filiale einer Drogeriemarktkette, welche mittlerweile geschlossen ist.
de.wikipedia.org
Die Fensteröffnungen des Langhauses sind breit, rundbogig geschlossen und durch einfaches vierteiliges Maßwerk unterteilt.
de.wikipedia.org
Die Fensteröffnung wird mit zwei hintereinander angeordneten Einscheibenfenstern geschlossen.
de.wikipedia.org
Die Thoraxdrainage wird entweder offen, im Rahmen einer Thorakotomie oder Thorakoskopie, oder „geschlossen“ über einen kleinen Hautschnitt eingebracht.
de.wikipedia.org
Auf dem Helm ist ein offener oder geschlossener Flug, der das Schildzeichen wiederholt.
de.wikipedia.org
Es gelang ihm, seine bislang auf Personen aufgebaute Machtposition in eine geschlossene territoriale Herrschaft umzuwandeln.
de.wikipedia.org
Wird die Waffe geschlossen, drücken Federn die Patronen in rückwärtige Richtung.
de.wikipedia.org
1830 wurde die Anstalt nach 25 Jahren geschlossen, 1838 im leer gewordenen Gebäude die Blindenanstalt untergebracht.
de.wikipedia.org
Im Zuge der französischen Revolution wurde das Theater durch die Munizipalität geschlossen und die Gebäude wurden verkauft.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"geschlossen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文