allemand » anglais

II . schüt·zen [ˈʃʏtsn̩] VERBE intr

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Dieser Wein ist einer der besten in Madeira und auf der ganzen Welt bekannt.

Daneben sorgt das Mikroklima (wegen dem kleinen geschützten Teil) dafür, dass hier tropische Früchte und exotische Obstgärten ausgezeichnet gedeihen, einige sind sehr rar und wachsen nicht in anderen Gegenden der Insel.

Zu Ehren von Nossa Senhora da Conceição wurde in dieser Gegend eine Kapelle gebaut, die aber 1626 von den Piraten zerstört wurde; das Fundament der Kapelle ist jedoch bis heute erhalten geblieben.

www.madeira-live.com

They established its agricultural exploration and the introduction of Malmsey wine, one of the best in Madeira and renowned worldwide.

Besides this, its microclimate (due in no small part to its sheltered position) makes it an excellent place for growing tropical fruits and exotic orchards, some of which are rare and cannot grow in other parts of the Island.

A chapel dedicated to Nossa Senhora da Conceição was built in this area and destroyed by pirates in 1626, but foundations of the chapel still remain.

www.madeira-live.com

Wir starten unseren, keinesfalls zu anstrengenden, Ausflug im schönen Stadthafen von Mali Losinj.

Auf den ersten 2 Kilometern müssen wir 65 Höhenmeter hinauffahren, damit wir aus der geschützten Bucht hinauskommen und dann nach 2,5 Kilometer nach Veli Losinj abbiegen können.

Auf der Straße 5161, auf der wesentlich weniger Verkehr ist als auf der Hauptstraße D100, fahren wir ohne wesentliche Höhenunterschiede bis Kilometer 5,8 zum großen Parkplatz in Veli Losinj.

www.biketours4you.at

We start the not difficult cycling trip at the beautiful port of Mali Losinj.

In the first 2 kilometers, we must ascend 65 vertical meters, so that we come out of the sheltered bay and then we can turn to the right after 2.5 km to Veli Losinj.

On the road 5161, with much less traffic than on the main road D100, we go without significant height differences to Veli Losinj and arrive the parking at km 5.8.

www.biketours4you.at

Die Feige und die Deidesheimer Feigengasse

Wer aus kälteren Zonen in dieses klimatisch gesegnete Land der Pfalz kommt ist höchst erstaunt, dass er an geschützten Hauswänden in vielen Straßen unserer Städte und Dörfer essbare Feigen findet.

Besonders berühmt ist die Feigengasse in Deidesheim, die 1908 von Dr. Bassermann in seiner Zeit als Bürgermeister angelegt wurde.

www.deidesheim.de

Figs and the Deidesheim Feigengasse

If you come from colder areas to visit this region with the favorable climate, you will be astonished to see edible figs at many of the sheltered outside walls of the houses in many streets of our towns and villages.

The Feigengasse of Deidesheim, designed by mayor Dr. Bassermann in 1908, is particularly popular with visitors.

www.deidesheim.de

Mit ihrer offenen Raumsituation ist sie besonders geeignet für Veranstaltungen mit flexiblem Zeitablauf – beispielsweise ein Empfang kombiniert mit Seminar und / oder Buffet.

Von hier gibt es einen direkten Zugang zu einer kleinen geschützten Terrasse.

Das GOETHE- ZIMMER ist 42 qm groß und für max. 40 Personen geeignet.

malkasten.com

With its open plan, the space is particularly suited for events on a flexible schedule, such as a reception combined with a seminar and / or a buffet.

There is direct access from this room to a small, sheltered patio.

The GOETHEZIMMER (Goethe Room) covers 42 sq. m and is suitable for 40 persons max.

malkasten.com

Sie ist eine der führenden Firmen im Bereich der Beschäftigung gesundheitlich behinderter Bürger in der Tschechischen Republik.

Die Produktion ist auf die Kooperation mit ausländischen und einheimischen Firmen, auf die Kombination von leistungsfähigen Betriebsstätten und sog. geschützten Werkstätten – für ca. 2.500 Kunden in der Tschechischen Republik und im Rahmen der gesamten EU - gerichtet.

Die Genossenschaft ist überwiegend in eigenen Objekten in Pilsen, Radobyčická 24, mit einer Nutzfläche von 7.400 m2 und Pilsen, Dopravní 6, mit einer Nutzfläche von 1.900 m2 unternehmerisch aktiv.

www.styl-plzen.cz

It is one of the leading companies in the area of employment of disabled citizens in the Czech Republic.

Production is focused on co-operation with foreign and domestic companies, on the combination of efficient operations and sheltered workshops – for approximately 2,500 customers throughout the Czech Republic and the whole of the EU.

The co-operative predominantly operates from within its own premises in Plzeň on Radobyčická 24, with a work floor of 7,400 m2 and in Dopravní 6, with a work floor of 1,900 m2.

www.styl-plzen.cz

Cascais hat es geschafft, viel seines originellen Charmes zu bewahren.

Das malerische Stadtzentrum hinter dem geschützten Strand ist ein Labyrinth aus luftigen, kleinen Straßen, von denen viele zu Fußgängerzonen wurden, um die die Straßen säumenden Geschäfte, Bars und Restaurants einfach zugänglich zu machen.

Die Einkaufsmöglichkeiten in Cascais sind endlos:

www.portugal-live.com

Nowadays, Cascais has managed to retain much of its original charm.

The picturesque town centre behind the sheltered beach is a maze of airy, little streets, many of which have been pedestrianised to allow for easy access to the multitude of shops, bars and restaurants that line them.

The shopping opportunities are endless in Cascais:

www.portugal-live.com

Wir folgen dem nach links abzweigenden Weg Nr. 7.

Die Lärchenwiesen an einem Bauernhaus vorbei querend, gilt es nach leichter Neigung (Kreuzung links, alte Lärche geradeaus weiter) den etwas höher gelegenen Waldweg zu erreichen, der zum Tschaufer Weiher geschütztes Biotop) und weiter zum Tschaufenhaus führt.

Die Markierung Nr. 2 führt uns Richtung Osten zum Wieserhof und weiter entlang der Schotterstraße zum Locher.

www.schoenblick-belvedere.com

7.

Crossing the larch meadows past a farmhouse, we will reach the more highly situated forest path (with a slight inclination to the left at a crossing, at an old larch tree, straight ahead) leading to the Tschaufer Weiher (sheltered biotope) and further on to the Tschaufenhaus.

Sign no.

www.schoenblick-belvedere.com

Daher hat Graz ein besonders mildes Klima mit vielen Sonnenstunden.

Besonders im Winter hat die geschützte Lage aber den Nachteil, dass durch den geringen Luftaustausch die Feinstaubbelastung besonders hoch ist.

Mit 4 Universitäten, 2 Fachhochschulen und 2 pädagogischen Hochschulen ist Graz nach Wien die zweitgrößte Universitätsstadt in Österreich mit ca. 50.000 Studenten.

www.biketours4you.at

Therefore, Graz has a particularly mild climate with many sunny hours.

Especially in winter, the sheltered position but the disadvantage is that by the low exchange of air particulate pollution is particularly high.

With four universities, two colleges and two teacher training colleges is Graz to Vienna the second largest university city in Austria with approximately 50,000 students.

www.biketours4you.at

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文