allemand » anglais

Traductions de „giftige“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

I . gif·tig [ˈgɪftɪç] ADJ

3. giftig (grell):

loud fam
bilious littér

II . gif·tig [ˈgɪftɪç] ADV péj (boshaft)

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

giftige Nudel

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Der Film bleibt auch nah dran, wenn es zur Erstdurchsteigung in die 1000 Meter hohe Wand des Arapi oder zur Erkundung einer bislang unerforschten Höhle tief ins Karstgestein geht.

Nicht zuletzt die Begegnung mit giftigen Schlangen und das Eintauchen in ein Reich aus seltenen Orchideen, Lilien und Heilkräutern vermitteln mehr als einen Hauch vom ?Land der Skipetaren?.

09

www.mountainfilm.com

The film remains close to the subject, even when the climbers try the first ascent through the 1000 m high wall of the Arapi or when they explore an up until now unknown cave, deep in the karst mountain.

Last but not least, the encounter with poisonous snakes and the visit to a realm of rare orchids, lilies and healing plants give you more than an idea about the Albanian Land.

09

www.mountainfilm.com

Bildunterschrift :

Die Raupe des Karminbären ernährt sich ausschließlich von dem für Mensch und Tier giftigen Jakobs-Kreuzkraut. Copyright & Foto:

www.uni-kiel.de

Caption :

The cinnabar moth caterpillar feeds solely on tansy ragwort, which is poisonous for animals and humans. Copyright & photo:

www.uni-kiel.de

>

Alle sukkulenten Euphorbiaceen ( Euphorbien, Monadenien, Jatrophas usw. ) enthalten einen giftigen Saft, der schon bei kleinsten Verletzungen oder auch nur bei bloßer Berührung der Pflanzen austritt.

<! [ if! supportEmptyParas ] > <! [ endif ] >

www.euphorbia.de

>

All succulent Euphorbiaceae ( Euphorbia, Monadenium, Jatropha etc. ) contain a poisonous sap which exudes from the tiniest injuries or sometimes even when only touching the plant.

<! [ if! supportEmptyParas ] > <! [ endif ] >

www.euphorbia.de

Die Hauptwirkung der Alltagsgifte ist eine Allergie, die sich später gegen den eigenen Körper richten kann, eine sogenannte Autoimmunerkrankung.

Durch amerikanische Toxikologen wurden Entdeckungen gemacht, dass giftige Chemikalien bereits bei Werten toxisch wirken können, die weit unter den medizinischen Standardbewertungen liegen.

Zu den Alltaggiften mit potentieller subklinischer Neurotoxizität gehören Schwermetalle wie Blei, Cadmium, Quecksilber, Chrom(III) oder Thallium.

www.ib-rauch.de

The main-effect of the everyday-poisons is a so-called car-immune-illness an allergy, that can later be aimed at the own body.

By American toxicologists, discoveries were done that poisonous chemicals can effect already values, that are far under the medical standard-evaluations, toxic.

Heavy metals like lead belong to the everyday life-poisons with potential subclinical destructive to nerve tissue, cadmium, mercury, chrome (III) or thallium.

www.ib-rauch.de

Kuscheliger Star ist der kleine Lemur Dudo, der liebevoll von TierpflegerInnen gefüttert wurde, da seine Mutter nicht genug Milch für ihn hatte.

Außerdem bekam der Zoo Zuwachs aus dem Belgrader Tierpark in Form von 25 Schlangen, darunter zwei der giftigsten Schlangen der Welt – die südamerikanische Klapperschlange und Gabunviper.

Zu den 275 hier lebenden Tierarten zählen vorwiegend kleine Tiere, da die Zooverwaltung die Politik verfolgt, zwar wenige große Tierarten, diese dafür in artgerechten Gehegen unterzubringen.

www.wieninternational.at

The cuddly star is Dudo, a baby lemur, lovingly fed by the zookeepers because its mother did n’t have enough milk.

The zoo also received new inhabitants from Belgrade Zoo in the form of 25 snakes, including two of the most poisonous in the world – the South American rattlesnake and the Gaboon viper.

Most of the 275 species living there are small animals, in line with the management policy of keeping few large animals and ensuring that the enclosures are adapted to their needs.

www.wieninternational.at

Die Regierung investiert jährlich hunderte Millionen in ihren Kampf gegen die Guerillas und Drogenschmuggler.

In den weitläufigen Gebirgsregionen kann sie trotzdem nur einen verhältnismäßig kleinen Teil der giftigen Ernte ausmachen und zerstören.

Die dichten Nebel hüllen die Täler in graue Schleier und Bewegungen am Boden sind fast unmöglich wahrzunehmen.

www.felix-bergmeister.at

The government annually invests hundreds of millions into its fight against the Guerillas and drug smugglers.

Nevertheless, in the mountains only a relatively small part of the poisonous harvest can be located and destroyed.

The dense fogs wrap the valleys into grey veils and movements on the ground are almost impossible to be detected.

www.felix-bergmeister.at

Einzelne Momente des täglichen Lebens werden in einem gebrochenen zeitlichen Rahmen angetippt, in dem Prophezeiung und Erinnerung austauschbar erscheinen.

Unter der gleißenden Sonne Floridas oder dem giftigen nächtlichen Schimmer von Straßenlaternen und Neonlicht stehen sich Zukunft und Vergangenheit in einem langen gegenwärtigen Augenblick gegenüber.

( Die kantige, lyrische Kameraführung stammt von Jim Denault, der schon Nadja und River of Grass mitgestaltet hat. )

www.arsenal-berlin.de

Isolated moments of daily life are plunked down in a fractured time frame where prophecy and memory seem interchangeable.

Under the glaring Florida sun or the poisonous nightime glow of street lamps and neon, time future and time past face off in one extended present moment.

( The rough-edged, lyrical cinematography is by Jim Denault, who also put his mark on Nadja and River of Grass. )

www.arsenal-berlin.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文