anglais » allemand

iden·ti·cal [aɪˈdentɪkəl, Am -t̬ə-] ADJ

iden·ti·cal ˈtwins SUBST

hereditary identical

hereditary identical

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

identical/fraternal twins

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

In addition, this also concerns friends, which have Strato homepages.

In the e-mails there is an advertise to Viagra, a picture is contained and when you click to this it refers to different web pages which have, however, all an identical appearance and identical contents.

The names of the web pages are, e.g. copyrighte.com, cardcheaper1.com, banke4.com, account7x24.com, remarkhere.com, currency4.com, region365.com etc. always follwed by /host/default.asp&ID=omni This websites were all registrated on 09/06/2003 for guang zhou, 1799 huang pu rd, guangzhou Guangdong 510735, China, tel:

www.liebenstein.de

Außerdem betrifft dies auch Bekannte die ebenfalls bei Strato Homepages haben.

In den E-Mails wird für Viagra geworben, es ist ein Bild enthalten, dass bei einem Klick auf verschiedene Webseiten verweist, die aber alle ein identisches Aussehen und einen identischen Inhalt haben.

Die Namen der Webseiten sind z.B. copyrighte.com, cardcheaper1.com, banke4.com, account7x24.com, remarkhere.com, currency4.com, region365.com etc. danach folgt immer /host/default.asp&ID=omni Alle diese Domains wurden am 06.09.2003 für guang zhou, 1799 huang pu rd, guangzhou Guangdong 510735, China, tel:

www.liebenstein.de

Since January 2013 the vehicle is on the road throughout Germany collecting human samples from volunteers for the German Environmental Specimen Bank ( ESB, www.umweltprobenbank.de ).

For the first time the vehicle enables identical conditions for collection, processing and analysis of samples at the different locations.

www.ibmt.fraunhofer.de

Das Fahrzeug ist seit Ende Januar 2013 deutschlandweit als mobiles epidemiologisches Zentrum für die Umweltprobenbank des Bundes ( http : / / www.umweltprobenbank.de ) im Einsatz.

Das Fahrzeug ermöglicht es erstmals an den verschiedenen Standorten identische Bedingungen für Probenahme, Aufbereitung und Analytik zu schaffen.

www.ibmt.fraunhofer.de

What do you need to control in order to enforce the guarantee ?

The difference must involve identical reservations , that means : the same room type, same sale type , same dates , same number of guests, same rate restrictions for the entire stay, taxes, fees, administrative costs and other costs that are rised up from other websites on the services of the reservation.

This difference must be communicated within a 24 hour period after the acquisition on www.hotellagodigarda.it.

www.hotellagodigarda.it

Was müssen Sie kontrollieren, um die Garantie geltend zu machen ?

Der Unterschied muss identische Reservierungen betreffen, das heisst: gleicher Zimmertyp, gleicher Verkaufstyp, gleiche Daten, gleiche Anzahl von Gästen, gleiche Tarifbeschränkungen für den gesamten Aufenthalt, Steuern, Gebühren, Verwaltungskosten und weitere Kosten, die von anderen Webseiten auf die Serviceleistungen der Reservierung aufgeschlagen werden.

Diese Differenz muss im Zeitraum von 24 Stunden nach dem Erwerb über www.hotellagodigarda.it mit geteilt werden.

www.hotellagodigarda.it

95 % confidence interval [ CI ] 0.61-1.51 ).

The rate of new injuries within two months after the resumption of sports activities (secondary endpoint) was also almost identical, at 16% on plasma versus 14% on placebo (odds ratio [OR] 1.17;

95% CI 0.33-4.18).

www.arznei-telegramm.de

95 % Konfidenzintervall [ CI ] 0,61-1,51 ).

Auch die Rate erneuter Verletzungen innerhalb von zwei Monaten nach Wiederbeginn der sportlichen Aktivitäten (sekundärer Endpunkt), ist mit 16% unter Plasma versus 14% unter Plazebo nahezu identisch (Odds Ratio [OR] 1,17;

95% CI 0,33-4,18).

www.arznei-telegramm.de

I visit it almost daily.

First, because Meike (as Sheena Matheiken ) for 214 days wears an identical dress and shows her different ways of styling it and second, because she writes about an even more grandiose idea of living:

Details about WC Alternative Program 3:

fashion.onblog.at

www.daskleineblaue.de Heute möchte ich euch als Tipp eine Website ans Herz legen, die ich fast täglich besuche.

Zum einem, weil Meike (wie bereits Sheena Matheiken) seit 214 Tagen ein identisches Kleid trägt und täglich ihr Outfit zeigt und zum anderen, weil sie eine zweite, noch grandiosere Idee verfolgt:

Info zu WM Alternativprogramm 3:

fashion.onblog.at

of the chromatin threads in the nuclei of all higher life forms.

His term for the process of nucleus division that results in two genetically identical daughter cells, "mitosis", has been used since 1882.

www.uni-kiel.de

Im selben Jahr ging Flemming nach Neapel und untersuchte an der exzellenten zoologischen Station die Befruchtung und Teilung von Seeigel-Eiern. Flemming durchdrang den zellvermehrenden Zyklus und rang um eine passende Benennung der Teilungsphasen, mit denen die » Faden-Metamorphose « der Kerne bei wohl allen höheren Lebewesen abläuft.

Sein Fachbegriff »Mitose« für den Prozess der Kerntei-lung, der in zwei genetisch identische Toch-terzellen resultiert, hat seit 1882 Bestand.

www.uni-kiel.de

The polio virus causes infantile paralysis or poliomyelitis . Polygenesis:

The main histocompatibility complex is both polygenetic (it contains various loci which code proteins with identical function) and polymorphous (it possesses several allele for each locus:

polymorphism).

www.planet-schule.de

Polygen :

Der Haupthistokompatibilitätsko... ist sowohl polygen (er enthält verschiedene Loci, die Proteine mit identischer Funktion codieren) als auch polymorph (er besitzt für jeden Locus mehrere Allele;

Polymorphismus).

www.planet-schule.de

Council position Amendment

(ca) "cloned animals" means animals produced by means of a method of asexual, artificial reproduction with the aim of producing a genetically identical or nearly identical copy of an individual animal;

www.europarl.europa.eu

Standpunkt des Rates Geänderter Text

ca) Der Begriff „geklonte Tiere“ bezeichnet mit einer asexuellen, künstlichen Fortpflanzungsmethode zum Zweck der Herstellung einer genetisch identischen oder fast identischen Kopie eines einzelnen Tieres gezüchtete Tiere.

www.europarl.europa.eu

Click to enlarge

In addition, GLAVIVA offers you all variations from translucent to opaque - of course, both sides of the glass identical looking…... from individually designed dividing panels - doors - tabletops to glass floors - glass staircases or even church windows.

GLAVIVA offers fresh inspiration!

www.glaviva.de

Klick zum vergrößern

Zusätzlich bietet Ihnen GLAVIVA alle Variationen an Abstufungen, die bei einem hochwertigen Kunstdruck auf Glas unabdingbar sind - von transluzent bis opak - natürlich beidseitig identisch aussehend…... von individuell gestalteten Glastrennwänden und Glastüren über Glastische sowie Designer-Küchenrückwänden bis hin zu begehbaren Kleiderschränken oder Glastreppen.

…bietet frische Inspiration!

www.glaviva.de

Without any negative effects.

On the contrary, in addition to standardising conventional internal combustion engines, the MQB also enables an identical mounting position for all current alternative drive concepts without limitations – from natural gas and hybrid versions to the pure electric drive.

Volkswagen has already announced the launch of the latter within the MQB in 2013 in the new Golf Blue-e-Motion.

www.volkswagenag.com

Im Gegenteil :

Der MQB macht es möglich, neben den konventionellen Verbrennungsmotoren auch alle gängigen alternativen Antriebe in identischer Einbaulage ohne Einschränkungen darzustellen – von Erdgas- über Hybridversionen bis hin zum rein elektrischen Antrieb.

Den hat Volkswagen im Bereich des MQB bereits für das Jahr 2013 im dann neuen Golf Blue-e-Motion angekündigt.

www.volkswagenag.com

In 2012, about 19 % of children examined were overweight, with 7 % actually obese.

This indicates a slight increase compared with our investigation in 2007, although the proportion is practically identical to that in 2002.

Of course, we had hoped that the slight decrease of 2007 would have continued.

www.ethlife.ethz.ch

2012 waren rund 19 Prozent der untersuchten Kinder übergewichtig, sieben Prozent davon sogar adipös.

Das bedeutet eine leichte Zunahme gegenüber unserer Untersuchung von 2007, der Anteil ist aber praktisch identisch mit dem von 2002.

Wir hatten natürlich die Hoffnung, dass der leichte Rückgang von 2007 weiter anhält.

www.ethlife.ethz.ch

.

Further projects for 2004 are a kiddy coaster for Legoland California in the US, which is identical to the version at Legoland Günzburg in Germany, and a very compact Bobsled Coaster for Lagun Asia at Gamagori, Japan.

In addition, Gerstlauer will provide two trains and electrical components for Falken at Danish Farup Sommerland.

www.coastersandmore.de

.

Weitere Projekte 2004 sind eine Kinderachterbahn an das Legoland in Kalifornien, USA, identisch mit der Ausführung im deutschen Legoland bei Günzburg, wie auch ein äußerst kompakter Bobsled Coaster an Lagun Asia in Gamagori, Japan.

Zusätzlich liefert die Firma Gerstlauer zwei Züge nebst elektrischer Komponenten für den Falken Coaster im dänischen Farup Sommerland.

www.coastersandmore.de

Thus it will suggest copying them.

After copying the files Easy2Sync is sure, that they are identical and will be able to handle the ( still ) different file date. )

Page url: http: / / www.helpandmanual.com / help / index.html? hid_ftp.htm

www.easy2sync.de

Daher wird erst mal vorgeschlagen sie zu kopieren.

Nach dem Kopieren ist Easy2Sync sicher, dass sie identisch sind und kommt auch mit dem ( immer noch ) unterschiedlichen Dateidatum klar. )

Page url: http: / / www.helpandmanual.com / help / index.html? hid_ftp.htm

www.easy2sync.de

After starting FileZilla, enter your FTP login.

In the " Server " field, enter the address of the MAGIX FTP server (ftp.magix-online.com) . Username and password are identical to your Online World login data (username = your email address) .

www.magix-online.com

Nach dem Start von FileZilla geben sie im oberen Bereich ihre FTP-Zugangsdaten ein.

Im Feld " Server " tragen sie die Adresse des MAGIX FTP-Servers ein (ftp.magix-online.com) . Benutzername und Passwort sind identisch mit ihren Online Welt Zugangsdaten.

www.magix-online.com

The FuelCELL concept in the Citaro

Thanks to the improved fuel-cell components – the fuel-cell stacks are identical to those in the Mercedes-Benz B-Class FCELL with a fuel-cell drive system – and hybridisation with lithium-ion batteries ( 27 kW / h ) the Citaro FuelCELL Hybrid saves 50 percent more hydrogen than the predecessor generation, from which it benefits for the planned shuttle service.

It has been possible to reduce the number of tanks compared to the earlier tried-and-tested fuel-cell buses from nine to seven reservoirs for a total of 35 kg of hydrogen.

www.daimler.com

Das FuelCELL-Konzept im Citaro

Dank der verbesserten Brennstoffzellenkomponenten – die Brennstoffzellen ­ stacks sind identisch mit denen der Mercedes-Benz B-Klasse FCELL mit Brenn ­ stoffzellenantrieb – und der Hybridisierung mit Lithium-Ionen-Batterien ( 27 kW / h ) spart der Citaro FuelCELL-Hybrid im Vergleich zur Vorgänger ­ generation 50 Prozent Wasserstoff, was ihm beim geplanten Shuttleverkehr zugutekommt.

Die Anzahl der Tanks gegenüber den früher erprobten Brenn ­ stoffzellenbussen konnte von neun auf sieben Behälter für zusammen 35 kg Wasserstoff reduziert werden.

www.daimler.com

1574-1592 Churches- and janitor John Blasius 1670-1675 Hans Lüdicke, Janitor from Nordhausen 1675-1676 Martin Weige, Janitor, died in Krimderode 1676-1700 Lorentz Master, Janitor 1700-1705 Balthasar Hoffmann, Janitor 1705-1718 Anselm Guenther Straubel, Janitor 1729-1735 Andreas Koeller, Janitor, died in Krimderode 1737-1752 Ludwig Brodtkorb, Kantor and janitor, died in Krimderode 1752-1795 Martin Brodtkorb, Office, died in Krimderode 1795-1798 Christian Bock, Office, went to Buchholz 1799-1804 Christian Hof, Office, went to Appenrode 1804-1833 Andreas leg, Office, Sachs went on throwing 1833-1839 Johann Hasenbalg, Office 1840-1846 Wilhelm Brandt, Office, went to Petersdorf 1846-1854 Frederick Mortgage, Office, Wieger went to village 1854-1887 Ernst Schomburg, Office, died in Nordhausen 1887-1895 Paul Hof, Office, went to Nordhausen 1895-1900 Friedrich Beckmann, Office, beerdigt in Krimderode 1900-1932 Wilhelm Vahlbruch, Office, Author of numerous works 1908-1931 Wilhelm Apel, Teacher, went Markoldendorf 1932- Eric Bernstein, Office 1933- Franz Gauer, Teacher

In central Germany, and in earlier times was the office of the cantor often linked to the ministry of the local teacher, so that the term "cantor" (also "Kanter" extremely) identical with the concept of the teacher was (of. B. Also near Magdeburg)

Link to Krimderode:

www.rambow.de

1574-1592 Kirker- und Schuldiener Johannes Blasii 1670-1675 Hans Lüdicke, Schuldiener aus Nordhausen 1675-1676 Martin Weige, Schuldiener, ist in Krimderode gestorben 1676-1700 Lorentz Meister, Schuldiener 1700-1705 Balthasar Hoffmann, Schuldiener 1705-1718 Anselm Günther Straubel, Schuldiener 1729-1735 Andreas Köller, Schuldiener, ist in Krimderode gestorben 1737-1752 Ludwig Brodtkorb, Kantor und Schuldiener, starb in Krimderode 1752-1795 Martin Brodtkorb, Kantor, ist in Krimderode gestorben 1795-1798 Christian Bock, Kantor, ging nach Buchholz 1799-1804 Christian Hof, Kantor, ging nach Appenrode 1804-1833 Andreas Schenkel, Kantor, ging nach Sachswerfen 1833-1839 Johann Hasenbalg, Kantor 1840-1846 Wilhelm Brandt, Kantor, ging nach Petersdorf 1846-1854 Friedrich Pfand, Kantor, ging nach Wiegersdorf 1854-1887 Ernst Schomburg, Kantor, ist in Nordhausen gestorben 1887-1895 Paul Hof, Kantor, ging nach Nordhausen 1895-1900 Friedrich Beckmann, Kantor, beerdigt in Krimderode 1900-1932 Wilhelm Vahlbruch, Kantor, Autor unzähliger Werke 1908-1931 Wilhelm Apel, Lehrer, ging nach Markoldendorf 1932- Erich Bernstein, Kantor 1933- Franz Gauer, Lehrer

In Mitteldeutschland und zu früheren Zeiten war das Amt des Kantors oft mit dem Amt des örtlichen Lehrers verbunden, so dass der Begriff „Kantor“ (auch „Kanter“ ausgesprochen) mit dem Begriff des Lehrers identisch war (z. B. auch in der Magdeburger Börde)

Link zu Krimderode:

www.rambow.de

How to change your password

Your password for LEA is identical to your library password, i.e. the password you need to register with your library account via the library catalogue.

Catalogue of the Bonn-Rhein-Sieg University and District Library

www.bib.fh-bonn-rhein-sieg.de

Passwortänderung

Das Passwort für LEA ist identisch mit Ihrem Bibliothekspasswort, sprich dem Passwort, das Sie benötigen, um sich über den Bibliothekskatalog bei Ihrem Bibliothekskonto anzumelden.

Katalog der Hochschul- und Kreisbibliothek Bonn-Rhein-Sieg

www.bib.fh-bonn-rhein-sieg.de

Sharing of the corporate tax by the municipalities.

Because the business tax is eliminated, the corporate tax rates are increased in order to balance this, and the municipalities elevate their individual collection rates ( could be identical to the income tax collection rate ).

3.

www.bauindustrie-bayern.de

Einer Beteiligung der Kommunen an der Körperschaftsteuer.

Weil die Gewerbesteuer wegfällt, werden im Ausgleich die Körperschaftsteuersätze erhöht und die Kommunen erheben zudem ihren individuellen Hebesatz ( kann mit dem Einkommensteuerhebesatz identisch sein ).

3.

www.bauindustrie-bayern.de

The back of this one is also plastic on wood, on which the overview was printed.

The content of the overview is identical to the content of early 1 / 87.

The series 111 / 87 is a further development of the System Rietz on plastic.

www.gaehrken.de

Die Rückseite ist bei diesem Schieber ebenfalls mit Plastik beschichtet, eine Formelübersicht befindet sich darauf.

Sie ist vom Inhalt her identisch mit derjenigen von frühen 1 / 87.

Die Serie 111 / 87 ist die Weiterentwicklung des System Rietz mit dem Material Plastik.

www.gaehrken.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文