anglais » allemand

I . kin·dred [ˈkɪndrəd] SUBST + pl vb dated

II . kin·dred [ˈkɪndrəd] ADJ

2. kindred (similar):

kindred
kindred

kin·dred ˈsoul SUBST

kindred soul
kindred soul
Gleichgesinnte(r) f(m)
kindred soul

kin·dred ˈspir·it SUBST

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

3 And I will make thee swear by the LORD, the God of heaven, and the God of the earth, that thou shalt not take a wife unto my son of the daughters of the Canaanites, among whom I dwell :

4 But thou shalt go unto my country, and to my kindred, and take a wife unto my son Isaac.

www.genesis2000.at

3 Ich will dich schwören lassen bei dem HERRN, dem Gott des Himmels und dem Gott der Erde, daß du meinem Sohn nicht eine Frau von den Töchtern der Kanaaniter nimmst, in deren Mitte ich wohne.

4 Sondern du sollst in mein Land und zu meiner Verwandtschaft gehen und <dort> eine Frau für meinen Sohn, für Isaak, nehmen!

www.genesis2000.at

6 And Abraham said unto him, Beware thou that thou bring not my son thither again.

7 The LORD God of heaven, which took me from my father's house, and from the land of my kindred, and which spake unto me, and that sware unto me, saying, Unto thy seed will I give this land;

www.genesis2000.at

Hüte dich wohl, meinen Sohn dorthin zurückzubringen !

7 Der HERR, der Gott des Himmels, der mich aus dem Haus meines Vaters und aus dem Land meiner Verwandtschaft genommen und der zu mir geredet und der mir dies geschworen hat:

www.genesis2000.at

s vocation and journey to Canaan

1 Now the LORD had said unto Abram, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and from thy father's house, unto a land that I will shew thee:

www.genesis2000.at

Abrams Berufung und Auszug nach Kanaan

1 Und der HERR sprach zu Abram: Geh aus deinem Land und aus deiner Verwandtschaft und aus dem Haus deines Vaters in das Land, das ich dir zeigen werde!

www.genesis2000.at

He asked him to set out, leave his own country to journey to the land that he would show him :

“ Go from your country and your kindred and your father ’ s house to the land that I will show you ” ( Gen 12:1 ).

www.vatican.va

Er fordert ihn auf, aufzubrechen und sein eigenes Land zu verlassen, um in das Land zu ziehen, das er ihm zeigen wird :

» Zieh weg aus deinem Land, von deiner Verwandtschaft und aus deinem Vaterhaus in ein Land, das ich dir zeigen werde « ( Gen 12,1 ).

www.vatican.va

2 And Jacob beheld the countenance of Laban, and, behold, it was not toward him as before.

3 And the LORD said unto Jacob, Return unto the land of thy fathers, and to thy kindred;

and I will be with thee.

www.genesis2000.at

2 Und Jakob sah das Gesicht Labans, und siehe, es war ihm gegenüber nicht wie früher.

3 Und der HERR sprach zu Jakob: Kehre zurück in das Land deiner Väter und zu deiner Verwandtschaft!

Ich werde mit dir sein.

www.genesis2000.at

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文