allemand » anglais

Traductions de „kodifiziertes“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

ko·di·fi·zie·ren* [kodifiˈtsi:rən] VERBE trans JUR

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Hier wird neben den Prinzipien der Antragstellung vor allem die Trennung von Begutachtung, Bewertung und Entscheidung der Förderanträge festgeschrieben.

Ebenso ist nun kodifiziert, dass die Anträge entweder schriftlich oder durch eine Begutachtungsgruppe vor Ort begutachtet werden und alle Förderentscheidungen durch beziehungsweise aufgrund einer Entscheidung des DFG-Hauptausschusses oder seiner Unterausschüsse erfolgen.

Schließlich wird auch die unterstützende Rolle der DFG-Geschäftsstelle in den Begutachtungs-, Bewertungs- und Entscheidungsprozessen verdeutlicht.

www.dfg.de

In addition to the principles of proposal-writing, it stipulates the separation of the review, assessment and decision-making processes.

It is also now codified that proposals are either reviewed in writing or by a review group on site and all funding decisions are made through or on the basis of a decision by the Joint Committee or one of its subcommittees.

Finally, the supporting role of Head Office in the review, assessment and decision-making processes is clarified.

www.dfg.de

In seinen neueren Arbeiten setzt Fernandes sich mit den Dilemmata und Codes auseinander, die Sprache durch Ethnizität und Subkulturen schafft.

Sein Interesse gilt der Frage, wie Sprache kodifiziert wird und wo sie Barrieren aufbaut, die das Verstehen innerhalb bestimmter Gruppen und Gemeinschaften beeinträchtigen.

Insbesondere beschäftigt er sich mit dem Thema, wie Sprache aufgrund von Migration verändert und vergessen werden kann.

global-contemporary.de

In his recent work he has explored the dilemmas and codes that language creates through ethnicity and sub-culture.

He is interested in how language becomes codified, where it creates barriers that obstruct understanding within specific groups and communities.

In particular, he investigates how language can be altered and forgotten through the process of migration.

global-contemporary.de

Auch wenn noch eine große Wegstrecke zurückzulegen sei, hätten diese Länder durch die Verabschiedung ihrer neuen Verfassungen trotz großer Schwierigkeiten in ihrer demokratischen Entwicklung ein wichtiges Etappenziel erreicht.

Ohne eine theokratische Staatsverfassung zu kodifizieren spiegelten die Verfassungen den erzielten Konsens (equilibre) zwischen Islam und Freiheit wider.

Den Weg bis zur Verabschiedung der tunesischen Verfassung schilderte er als den dornenreichsten, aber auch demokratischsten aller Länder.

www.kas.de

Even if there is still a long way to go – – through passing their new constitutions and in spite of several difficulties, Tunisia, Morocco, and Egypt have reached an important milestone on their way towards democratisation, Ben Achour stressed.

He further argued that without codifying a theocratic constitution, the new constitutions in the Arab world reflected an equilibrium between Islam and Modernity.

Finally, Ben Achour characterised the path of the Tunisian constitution as the most difficult but also most democratic path of all countries in question.

www.kas.de

Sie könnte nicht nur ein thermodynamisches Gleichgewicht, sondern auch ein soziales Gleichgewicht herstellen.

Doch dafür müssen noch bestimmte Verhaltensregeln geschaffen werden, die für das Leben in der Atmosphäre längst formuliert und kodifiziert wurden, aber noch nicht für die digitale Welt.

Damit ist es notwendig für die Freiheit der Netzkultur zu kämpfen.

blog.zkm.de

They could not only create a thermodynamic equilibrium, but a social one as well.

For this to be possible, however, certain behavioral rules must first be established which, though long-since created and codified for life in the atmosphere, have yet to be formulated for the digital world.

For this reason, it is necessary to fight for the freedom of the network culture.

blog.zkm.de

Auch Peirces bekannte Typologie von Zeichenprozessen ( Ikon, Index, Symbol ) spiegelt diese triadischen Grundtendenzen wider.

Dieses Projekt geht von der Annahme aus, dass manuelle Gesten besonders gut geeignet sind, die Validität dieser Kategorien zu testen, da sie weniger stark kodifiziert sind als laut-, gebärden- oder schriftsprachliche Symbole.

Die dynamische, räumlich-visuelle Medialität von Gesten erlaubt ein breites Spektrum an Formen, kommunikativen Funktionen und cross-modalen Interaktionen (z.B. mit gesprochener Sprache).

www.humtec.rwth-aachen.de

He further proposed a better known typology of signs ( e.g. icon, index, symbol ) and different kinds of interpretants, i.e. meaningful responses in the attending mind.

Gestures are particularly apt at testing the validity of these categories, because they are not as highly codified as spoken and written language. The dynamic, visuo-spatial mediality of gestures affords a broad range of forms and functions.

Compared to thirdness-confined linguistic symbols, gestures may exhibit all of Peirce's universal categories to greater and more varying degrees.

www.humtec.rwth-aachen.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文