anglais » allemand

Traductions de „lingua“ dans le dictionnaire anglais » allemand (Aller à allemand » anglais)

lin·gua fran·ca <pl -s> [ˌlɪŋgwəˈfræŋkə] SUBST

2. lingua franca fig (means of communication):

lingua franca

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Basic orientation, research profile and current projects characterize the teaching offerings of the field of research, which are open to students of all faculties and cooperating universities according to the definition of the interuniversity and interfaculty centre treffpunkt sprachen.

They range from lectures on sociolinguistics, language diversity and language policy to courses on empirical research to courses introducing individual languages, predominantly minority languages and non-European lingua franca languages;

the examination of the latter frequently results in language courses.

treffpunktsprachen.uni-graz.at

Grundsätzliche Ausrichtung, Forschungsprofil und aktuelle Projekte prägen das Lehrangebot des Forschungsbereichs, das, ganz der Definition des interuniversitären und interfakultären Zentrums treffpunkt sprachen entsprechend, Studierenden aller Fakultäten und kooperierender Universitäten offen steht.

Es reicht von Vorlesungen zu Soziolinguistik, Sprachenvielfalt und Sprachpolitik über Kurse zur empirischen Fragestellung bis zur Vorstellung von Einzelsprachen, in erster Linie Minderheitensprachen und außereuropäischen Verkehrssprachen;

die Auseinandersetzung mit letzteren resultiert häufig in Sprachkursen.

treffpunktsprachen.uni-graz.at

It is also particularly endangered due to the vulcanoes ; the eruption of 1913 caused the extinction of one language, and the region generally suffers from acidic rain that destroys the crops.

The local languages are also pushed back by the lingua franca of Vanuatu and its official language, Bislama, especially since mobile phones reached the island.

The project investigates the grammar of the languages and will produce dictionaries.

www.zas.gwz-berlin.de

Ein Vulkanausbruch 1913 hat zum Verschwinden einer Sprache geführt, und die Region ist besonders stark dem sauren Regen ausgesetzt.

Dazu kommt, dass die lokalen Sprachen durch die Verkehrssprache Vanuatus, das Bislama, zurückgedrängt werden, vor allem seit das Mobiltelefon die Insel erreicht hat.

In dem Projekt soll die Grammatik dieser Sprachen näher untersucht und Lexika zusammengestellt werden.

www.zas.gwz-berlin.de

after all, both population groups were part of a single Islamic Empire at the time.

Their lingua franca was Arabic, which is why they noted down all their scientific findings in Arabic, not in Persian.

So when Jim Al-Khalili writes of "Arabic" science, he is referring to scientifc findings that were written down in Arabic, regardless of the nationality of the authors or whether they were Muslim, Christian, Jewish or Zoroastrian.

de.qantara.de

Schließlich haben die beiden Bevölkerungsgruppen damals in einem islamischen Großreich zusammengelebt.

Ihre Verkehrssprache war Arabisch, und deshalb haben sie ihre wissenschaftlichen Erkenntnisse auch auf Arabisch geschrieben – und eben nicht auf Persisch.

"Arabische" Wissenschaften sind für Jim Al-Khalili also Erkenntnisse, die auf Arabisch verfasst wurden – unabhängig davon, welcher Nationalität die Forscher angehörten oder ob sie Muslime, Christen, Juden oder Zoroastrier waren.

de.qantara.de

More tongues than one

The general conclusion of the recent event entitled “ What language skills will students need in the future? ” was that among academics, English as a lingua franca is just not enough.

To integrate, learning the local language is an absolute must.

www.ethlife.ethz.ch

Mehr als nur eine Sprache

An einer Veranstaltung des Sprachenzentrums diskutierten Experten zum Thema « Welche Sprachkompetenz brauchen Studierende in der Zukunft? ». Fazit: Englisch als Verkehrssprache genügt nicht.

Um sich zu integrieren, ist es notwendig, die Landessprache zu lernen.

www.ethlife.ethz.ch

In some neighbourhoods that ’s more than just a symbolic gesture.

It’s always assumed that English has become established as the lingua franca at big firms in one’s own country.

But when you look at individual departments, at specific markets, you notice that even at big firms they try to hoist up immigrants to certain positions where they can then make contact with local partners.

www.goethe.de

Das ist in manchen Vierteln schon mehr als Symbolik.

Es wird ja immer vermutet, dass Bei sich in großen Firmen Englisch als Verkehrssprache etabliert hat.

Wenn man sich aber einzelne Abteilungen, konkrete Märkte ansieht, dann merkt man, dass selbst bei großen Firmen versucht wird, an bestimmte Stellen Migranten zu hieven, die dann den Kontakt mit Partnern vor Ort herstellen.

www.goethe.de

English has a special role among the foreign languages.

It is the language of business, of industry, of science - in short it has become the global " lingua franca ", with most of the scientific, technological and academic information in the world being expressed in English.

www.fsz.uni-hannover.de

Englisch hat eine spezielle Rolle unter den Zweitsprachen.

Es ist zur Hauptsprache der Wirtschaft, der Industrie und Wissenschaft geworden, kurz gesagt, zur " Lingua Franca ", in der heutzutage wesentliche Teile der technischen und wissenschaftlichen Kommunikation stattfinden.

www.fsz.uni-hannover.de

English has a special role among the foreign languages.

It is the language of business, of industry, of science - in short it has become the global "lingua franca", with most of the scientific, technological and academic information in the world being expressed in English.

www.fsz.uni-hannover.de

Englisch hat eine spezielle Rolle unter den Zweitsprachen.

Es ist zur Hauptsprache der Wirtschaft, der Industrie und Wissenschaft geworden, kurz gesagt, zur "Lingua Franca", in der heutzutage wesentliche Teile der technischen und wissenschaftlichen Kommunikation stattfinden.

www.fsz.uni-hannover.de

Of course, there ’ s no easy answer to this question.

But in the long run, if English were widely accepted at ETH as the official lingua franca half of the doctoral students, who currently feel excluded, will have a better chance of integrating.

For most of us, English is already a foreign language and we are constantly trying to improve and perfect it through courses and training.

www.ethlife.ethz.ch

Das ist sicher nicht ganz einfach zu beantworten.

Auf lange Sicht würde Englisch als offizielle Lingua Franca allerdings dazu beitragen, dass sich die Hälfte der Doktoranden, die sich heute noch ausgeschlossen fühlt, besser integrieren könnte.

Für die meisten von uns ist Englisch ja auch eine Fremdsprache, deren Kenntnis wir durch Kurse und kontinuierliche Fortbildungen erweitern und perfektionieren.

www.ethlife.ethz.ch

But many traces of English – so-called loan translations – are not as easy to recognise.

English is penetrating languages around the world today, just as the medieval lingua franca made its mark on modern European languages.

The German language integrates English expressions and phrases with particular ease, facilitated by the close relationship between the two Germanic languages.

www.goethe.de

Doch viele Spuren des Englischen – die sogenannten Lehnübersetzungen – sind nicht so leicht erkennbar.

So wie die Lingua Franca des Mittelalters in den modernen europäischen Sprachen tiefe Spuren hinterlassen hat, durchdringt das Englische heute die Sprachen rund um die Welt.

Mit besonders großer Leichtigkeit vermag die deutsche Sprache englische Ausdrücke und Wendungen zu integrieren; die enge Verwandtschaft der beiden germanischen Sprachen erleichtert das.

www.goethe.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "lingua" dans d'autres langues


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文