anglais » allemand

medi·cine [ˈmedsən, Am -dɪsən] SUBST

1. medicine no pl (for illness):

medicine
medicine
to take [one's] medicine

2. medicine (substance):

medicine
cough medicine

3. medicine no pl (medical science):

medicine
herbal/natural medicine
Kräuter-/Naturheilkunde f
preventive medicine
to practise [or Am practice] medicine

4. medicine fig (remedy):

medicine
Heilmittel nt fig

Idiomes/Tournures:

to get a dose [or taste] of one's own medicine
to take one's medicine

ˈal·ter·na·tive medi·cine SUBST

com·ple·men·tary ˈmedi·cine SUBST no pl GB

ˈcough medi·cine SUBST

ˈfolk medi·cine SUBST no pl

fo·ren·sic ˈmedi·cine SUBST no pl

ho·lis·tic ˈmedi·cine SUBST no pl

in·dus·trial ˈmedi·cine SUBST

in·ter·nal ˈmedi·cine SUBST Am

ˈmedi·cine ball SUBST

ˈmedi·cine chest SUBST

ˈmedi·cine man SUBST

1. medicine man (tribal healer):

medicine man

2. medicine man hum fam (doctor):

medicine man
Medizinmann m hum fam

nu·clear ˈmedi·cine SUBST no pl

oc·cu·pa·tion·al ˈmedi·cine SUBST no pl

ortho·dox ˈmedi·cine SUBST no pl

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

strong medicine
conventional medicine
ophthalmic medicine
efficacious medicine
cough medicine
preventive medicine
medicine cabinet
fringe medicine GB
Voir plus d'informations

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

It focuses on applications in the areas of medical diagnosis, therapy and therapy control as well as on equivalent needs in various industries.

Important new fields are the methods and technologies for industrial applications of the molecular and cellular biotechnology and the cryotechnology for storage of living samples at low temperatures as well as isolation, cultivation and differentiation of stem cells for regenerative medicine.

Since nearly 10 years Fraunhofer IBMT works in the field of stem cell research and obtained as the only institute of the Fraunhofer-Gesellschaft permissions ( No.

www.ibmt.fraunhofer.de

Schwerpunkte sind Anwendungen in der medizinischen Diagnostik, Therapie und Therapiekontrolle sowie diesen Themen analoge Fragestellungen aus industriellen Bereichen.

Wesentliche neue Schwerpunktfelder bilden die Methoden und Technologien zur industriellen Umsetzung der molekularen und zellulären Biotechnologie und die Kryotechnologie zur Lagerung lebender Proben bei tiefen Temperaturen sowie die Isolation, Kultivierung und Differenzierung von Stammzellen für die regenerative Medizin.

Das Fraunhofer IBMT arbeitet seit fast zehn Jahren auf dem Gebiet der Stammzellforschung und erhielt bsi heute als einziges Institut der Fraunhofer-Gesellschaft Genehmigun0gen ( Nr. 18, 19 und 44 ) des Robert-Koch-Instituts zur Einfuhr und wissenschaftlichen Nutzung humaner embryonaler Stammzellen.

www.ibmt.fraunhofer.de

This includes ultrasound-based level metering, special transducers for acoustic applications, but also microelectrodes and miniaturized manipulation systems as well as automated in vitro culture devices.

With a good balance between basic and applied research, the institute promotes the "lived" technology transfer in medicine and biotechnology, laboratory technology, food, chemical and pharmaceutical industries and environmental technology as well as in other areas of industry and knowledge-intensive services.

www.ibmt.fraunhofer.de

In diesem Zusammenhang sind ultraschall-basierte Füllstandsmessungen, Spezialtransducer für akustische Anwendungen, aber auch Mikroelektroden und miniaturisierte Manipulationssysteme sowie automatisierte In-vitro-Kultur-Apparaturen zu nennen.

Gut ausbalanciert zwischen Grundlagen- und Anwendungsforschung unterstützt das Institut den »gelebten« Technologietransfer in die Medizin, Biotechnologie, Labortechnik, Nahrungsmittel-, chemische und pharmazeutische Industrie und Umwelttechnik wie auch in weitere Bereiche der produzierenden Industrie und wissensintensiven Dienstleistung.

www.ibmt.fraunhofer.de

think : act CONTENT, 2010

A new think: act CONTENT says how diseases, medicine and health care are changing worldwide – and what we should do …

> >

www.rolandberger.de

think : act CONTENT, 2010

Diese Ausgabe der think: act CONTENT zeigt, wie sich Krankheiten, Medizin und Gesundheitswesen weltweit verändern - und wie wir darauf reagieren sollten …

> >

www.rolandberger.de

The alliance between the campus and University Hospital is complemented by the Research in Biomedical Sciences ( RIBS ) joint initiative.

Scientists from the natural sciences ( chemistry, physics, biology, mathematics ), engineering ( electrical engineering, mechanical engineering, computer science ) and medicine work on interdisciplinary solutions to problems in the fields of biomechanics, biomaterials, sensor technology, imaging and analysis, and drug delivery.

2009 saw the addition of the Erwin L. Hahn Institute for Magnetic Resonance Imaging, an interdisciplinary research institution for the investigation and application of magnetic resonance imaging ( MRI ) in medical diagnostics and therapy.

www.forschungsbericht.uni-due.de

Die Allianz des Campus und des Universitätsklinikums wird durch den Bereich „ Naturwissenschaftlich-techn... Lösungen für die Medizin “ ( RIBS ) ergänzt.

Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler aus Naturwissenschaften ( Chemie, Physik, Biologie, Mathematik ), Ingenieurwissenschaften ( Elektrotechnik, Maschinenbau, Informatik ) und Medizin arbeiten an interdisziplinären Lösungskonzepten für Fragestellungen in den Bereichen Biomechanik, Biomaterialien, Sensorik, Bildgebung und -analyse sowie Wirkstofffreisetzung.

Neu hinzugekommen ist 2009 das Erwin L. Hahn Institut für Magnetresonanz, eine interdisziplinäre Forschungsinstitution zur Erforschung und Anwendung der Magnetresonanztomographie ( MRT ), Bildgebung in der medizinischen Diagnostik und Therapie.

www.forschungsbericht.uni-due.de

Ultrasound technology is well established in the medical sector for diagnostic and therapeutic applications.

Ultrasound imaging is the common application, but also blood flow measurement, diagnosis of Osteoporosis or the assistance of healing processes by the application of ultrasound are important applications in medicine.

We offer development services and production technologies for medical sensors with frequencies up to 50 MHz.

www.ibmt.fraunhofer.de

Hierunter fallen sowohl sensorische Untersuchungen als auch therapeutische Behandlungen.

Die Ultraschall-Bildgebung ist hierbei sicherlich die bekannteste Anwendung, aber auch die Blutflusskontrolle, Knochendensitometrie oder die Ultraschallbehandlung zur Heilungsförderung sind in der Medizin inzwischen stark verbreitet.

Wir bieten Entwicklungsdienstleistungen und Fertigungstechnologien für medizinsiche Sensoren bis Frequenzen von 50 MHz an.

www.ibmt.fraunhofer.de

That is an outstanding achievement, ” said Minister of Science Theresia Bauer.

Medicine, biology, and engineering collaborate in a unique way at the University of Freiburg, connecting fundamental research on the human nervous system with the development of microsystems and robots capable of autonomous action,” emphasized Rector Hans-Jochen Schiewer.

The scientists at the cluster are pursuing two goals:

www.bio.uni-freiburg.de

Das ist ein hervorragender Erfolg “, sagte Wissenschaftsministerin Theresia Bauer.

„An der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg arbeiten Medizin, Biologie und Ingenieurswissenschaften in einmaliger Weise zusammen und verbinden so die Grundlagenforschung über das Nervensystem der Menschen mit der Entwicklung von Mikrosystemen und selbstständig handelnden Robotern“, betonte Rektor Hans-Jochen Schiewer.

Die Wissenschaftler verfolgen dabei zwei Ziele:

www.bio.uni-freiburg.de

The development of the Fraunhofer IBMT location in Sulzbach is of great importance for the future of the institute, and reflects the structural development in the Saar-Lor-Lux region.

The site expansion is focused on biomaterial banking in connection with the automation of in vitro cultures of animal and human cells – which is indispensable for this purpose – as well as molecular and cellular diagnostics for research and industrial applications in biotechnology and medicine.

The basis for this was created by two large cryobanks:

www.ibmt.fraunhofer.de

Die Entwicklung des Standorts Sulzbach des Fraunhofer IBMT ist für die Zukunft des Instituts von großer Bedeutung und trägt der Strukturentwicklung der Saar-Lor-Lux-Region Rechnung.

Der Standortausbau ist auf das Biomaterialbanking in Verbindung mit der dafür unabdingbaren Automatisierung der In-vitro-Kultur tierischer und humaner Zellen sowie der molekularen und zellulären Diagnostik für die Forschung und industrielle Anwendung in der Biotechnologie und Medizin ausgerichtet.

Die Grundlage hierfür legten die beiden Kryogroßbanken »Eurocryo Saar« und das »Cryorepository« der Bill & Melinda Gates Foundation.

www.ibmt.fraunhofer.de

More and more often I had to stay away from my job on account of too much pain.

I took painkilling pills constantly now, but the narcotic medicine slowed down my thinking and my reactions so much that I hardly was able to hold my lessons.

At school, my overstrained feet swelled in the orthetics, permanently I tripped and often fell, even in the classroom, and sometimes got seriously hurt.

www.kaikracht.de

Immer öfter musste ich der Schule fernbleiben wegen zu starker Schmerzen.

Ich nahm jetzt ständig schmerzdämpfende Medikamente ein, aber die betäubende Medizin verlangsamte mein Denken und Reagieren so sehr, dass ein Unterrichten kaum noch möglich war.

In der Schule schwollen meine überanstrengten Füsse in den Schienen an, ich stolperte dauernd, fiel hin, auch im Klassenraum, und zog mir dabei manche Verletzung zu.

www.kaikracht.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文