anglais » allemand

I . per·form [pəˈfɔ:m, Am pɚˈfɔ:rm] VERBE trans

4. perform RÉLIG:

to perform a ceremony/ritual

II . per·form [pəˈfɔ:m, Am pɚˈfɔ:rm] VERBE intr

1. perform:

perform (on stage)
perform (sing)
perform (play)
to perform on the piano
to perform on stage

perform VERBE trans

to perform sth

obligation to perform SUBST INV-FIN

Vocabulaire de spécialité

perform a survey COMPT

Vocabulaire de spécialité

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

to perform a turn
to perform an exorcism
to perform a task
to perform sth execrably
to perform an operation
to perform an experiment
Voir plus d'informations
to perform a stunt
how did she perform?
to perform on stage
to perform a part
to perform a ceremony
to perform a demivolt
to perform sth
to perform live
to perform extempore
Voir moins d'informations

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

There is a problem in the first piece in e-flat minor.

And, to my mind, anyone who practices and performs the piece should here come to a personal decision based on the facts.

www.henle.de

Im ersten Stück, in es-moll, gibt es ein Problem.

Und jeder, der das Stück einübt und vorführt, sollte meines Erachtens hier eine persönliche Entscheidung auf der Basis der Fakten treffen.

www.henle.de

The artist Paul Klee loved the circus, the opera and folkloristic puppetry.

He created close to fifty hand puppets for his son Felix, with which he performed imaginary plays.

Other artists such as Michael Buthe were also very fond of plays and fairy tales.

www.deutsche-guggenheim.de

Der Künstler Paul Klee liebte den Zirkus, die Oper, das volkstümliche Puppen- und Marionettentheater.

Für seinen Sohn Felix schuf er fast 50 Handpuppen, mit denen er frei erfundene Theaterstücke vorführte.

Auch andere Künstler wie Michael Buthe liebten das Schauspiel und das Märchen.

www.deutsche-guggenheim.de

Performances depict the eternal struggle between good and evil through epics such as the Mahabharata and the Ramayana.

Kathakali is a garishly colourful dance performed by men with the story are conveyed through costumes and hand gestures known as mudras.

Mohiniyattam literally means the ‘dance of the enchantress’.

www.ayurveda-care.de

Vorführungen zeigen den ewigen Kampf des Guten gegen das Böse, sie benutzen dabei Epen wie die Mahabharata und die Ramayana.

Kathakali ist ein greller, farbenprächtiger Tanz, vorgeführt von Männern. Die Geschichte wird transportiert über Kostüme und Handgesten, Mudras genannt.

Mohiniyattam bedeutet wortwörtlich der „ Tanz der Zauberin“.

www.ayurveda-care.de

The artist spreads out a “ book in the making ” on fourteen tables, juxtaposing her own archival material and reading with literary fragments in associative fashion and revealing hidden connections, affiliations, and elective affinities whose matrix is shaped by the intellectual history of the nineteenth and twentieth centuries.

The accompanying slide installation explores another kind of kinship by showing one and the same couple, dressed in various contemporary and historic costumes, performing a sociology of the portrait.

Lili Dujourie’s series of videos entitled Hommage à …

foundation.generali.at

Auf vierzehn Tischen breitet die Künstlerin ein „ Buch in der Entstehung “ aus, das ihr eigenes Archiv- und Lesematerial assoziativ neben literarische Fragmente stellt und so versteckte Verbindungen, Affinitäten und Wahlverwandtschaften, deren Matrix die Geistesgeschichte des 19. und 20. Jahrhunderts ist, offenlegt.

Die begleitende Diainstallation spürt anderen verwandtschaftlichen Beziehungen nach, indem sie das immer gleiche Paar in wechselnden zeitgenössischen und historischen Kostümen eine Soziologie des Porträts vorführen lässt.

Lili Dujouries Serie von Videos mit dem Titel Hommage à …

foundation.generali.at

Increase your cost effectiveness by separating working processes.

Expert Systemtechnik has conceived all working steps required for cutting in its system solutions in such a way that they can be performed independently of every other processing step: scanning of leather hides, compilation of orders for nesting, nesting itself and finally cutting all take place at separate work stations.

This system configuration offers a number of advantages:

www.expertsystemtechnik.de

Erhöhen Sie Ihre Wirtschaftlichkeit durch separate Arbeitsprozesse . Modularer Aufbau_480x.png

Alle für den Zuschnitt nötigen Arbeitsschritte hat Expert Systemtechnik in seinen Systemlösungen so konzipiert, dass sie unabhängig von jedem anderen Verarbeitungsschritt aufgeführt werden können: das Scannen der Lederhäute, die Auftragszusammenstellung für das Nesten, das Nesten selber und schließlich das Schneiden erfolgen an separaten Arbeitsplätzen.

Diese System-Konfiguration bietet folgende Vorteile:

www.expertsystemtechnik.de

Tilly Losch and Hedy Pfundmayr in Photographs 1920 – 1935

‘All one could see, lit by the spotlight, were two pale, slim hands, which seemed to live independently, which performed a play in which madness and devotion, secret vices and painful longing blended with one another in a breath taking way.’

The description by the Austrian-hungarian writer Felix Salten of a dance premiered at the 1927 Salzburg Festival serves as the starting point for an interdisciplinary research.

www.museumdermoderne.at

Tilly Losch und Hedy Pfundmayr in Fotografien 1920 – 1935

„Man sah vom Scheinwerferlicht beleuchtet nur die zwei blassen schmalen Hände, die für sich alleine zu leben schienen, die ein Spiel aufführten, darin Verrücktheit und Andacht, geheimnisvolle Laster und schmerzliche Sehnsucht sich atemberaubend mengten.“

Die Beschreibung des österreichisch-ungarischen Literaten Felix Salten eines Tanzes, der bei den Salzburger Festspielen 1927 uraufgeführt wurde, dient als Ausgangspunkt für eine interdisziplinäre Spurensuche.

www.museumdermoderne.at

Increase your cost effectiveness by separating working processes.

Expert Systemtechnik has conceived all working steps required for cutting in its system solutions in such a way that they can be performed independently of every other processing step:

scanning of leather hides, compilation of orders for nesting, nesting itself and finally cutting all take place at separate work stations.

www.expertsystemtechnik.de

Erhöhen Sie Ihre Wirtschaftlichkeit durch separate Arbeitsprozesse.

Modularer Aufbau_480x.png Alle für den Zuschnitt nötigen Arbeitsschritte hat Expert Systemtechnik in seinen Systemlösungen so konzipiert, dass sie unabhängig von jedem anderen Verarbeitungsschritt aufgeführt werden können:

das Scannen der Lederhäute, die Auftragszusammenstellung für das Nesten, das Nesten selber und schließlich das Schneiden erfolgen an separaten Arbeitsplätzen.

www.expertsystemtechnik.de

Each of the activities involves some aspect of sport or team building, and also addresses issues such as contraception methods, HIV transmission and gender-specific violence.

The youngsters then present to each other the work they ’ re doing in their school clubs by performing brief sketches or reading out poems they have written.

We also award prizes for the best pictures in a drawing competition.

www.giz.de

Bei den einzelnen Stationen geht es zum Beispiel um Sport oder um Teambuilding und es werden Themen, wie Verhütungsmethoden, HIV-Übertragung oder geschlechtsspezifische Gewalt behandelt.

Danach stellen die Jugendlichen die Arbeit ihrer Schul-Clubs einander vor, indem sie kleine Sketche aufführen oder selbstgeschriebene Gedichte vortragen.

Im Anschluss daran werden die Preise für die besten Bilder eines Malwettbewerbs verliehen.

www.giz.de

It was the first time on this trip, I have to rely on someone.

In the prospectus of the great Grand Waldo Hotel Macau, certainly not without a reason 5 Sterne Hotel position and besonderheit, that the hotel has a concierge service and this one like with any questions (among other things, clearly ferries and flights were performed with help and advice is available.

grand Waldo Hotel Macao

zoe-delay.de

Es war das erste Mal auf dieser Reise, dass ich mich auf jemanden verlassen habe.

Im tollen Prospekt des Grand Waldo Hotel Macao, sicher nicht ohne Grund ein 5 Sterne Hotel stand als besonderheit, dass das Hotel einen Conciergeservice hat und dieser einem gerne bei jeglichen Fragen (unter anderem wurden ganz klar Fähren und Flüge aufgeführt mit Rat und Tat zur Verfügung steht.

grand Waldo Hotel Macao

zoe-delay.de

.

The finest pupils of the Turin Conservatory will perform, amongst others, Brahms and Debussy, Beethoven and Respighi, Piazzolla and Mendelssohn.

This will take place in the context of symbolic artistic and cultural twinning, at La Venaria ( Saturday ) and the Vatican Museums ( Friday ).

mv.vatican.va

ins Leben gerufen.

Die besten Schüler des Turiner Konservatoriums werden unter anderem Brahms, Debussy, Beethoven, Respighi, Piazzolla und Mendelsohn aufführen.

In einer symbolischen künstlerisch-kulturellen Partnerschaft finden die Aufführungen am Samstag in La Venaria und am Freitag in den Vatikanischen Museen statt.

mv.vatican.va

The search for the sound and its origin, experimentation with timbres and noises as well as contrapuntal techniques and tender lyrical moods play an important role in her works.

Her works have been performed under her own direction at the Festival of New Music in Beijing; in addition, they have been interpreted by members of the Deutsche Symphonie Orchester Berlin, the Chamber Ensemble for New Music in Berlin, the Ensemble Courage in Dresden, members of the Munich Chamber Orchestra and the Ensemble Octopus.

In May 2010, during the course of the Munich Biennale, her orchestral work “Rasendes Adagio” (Speeding Adagio) received its world premiere given by the Munich Radio Orchestra under the direction of Ulf Schirmer.

www.sikorski.de

In ihren Werken spielt die Suche nach dem Klang und seinem Ursprung, das Experimentieren mit Klangfarben und Geräuschen ebenso wie kontrapunktische Techniken und zarte lyrische Stimmungen eine wichtige Rolle.

Ihre Werke wurden unter ihrer Leitung beim Festival für Neue Musik in Beijing aufgeführt, des Weiteren interpretierten Mitglieder des Deutschen-Symphonie-Orchesters Berlin, das Kammerensemble für Neue Musik Berlin, das Ensemble Courage Dresden, Mitglieder des Münchener Kammerorchesters sowie das Ensemble Oktopus ihre Werke.

Im Mai 2010 fand im Rahmen der Münchener Biennale die Uraufführung des Orchesterwerkes „Rasendes Adagio“ mit dem Münchner Rundfunkorchester unter der Leitung von Ulf Schirmer statt.

www.sikorski.de

Their unique talent is their voice, their potential the devotion with which they sing for the recognition of their audience each evening.

The tragedy of their story is that the opera which some have been performing constantly for decades perpetuates an old stereotype – the image, tainted by racism, of the black person in early twentieth century America.

George and Ira Gershwin wrote the opera 72 years ago.

www.triptoasia.de

Ihr besonderes Talent ist ihre Stimme, ihr Potenzial die Hingabe, mit der sie sich Abend für Abend die Anerkennung des Publikums ersingen.

Die Tragik der Geschichte: die Oper, die sie teilweise seit Jahrzehnten immer wieder aufs Neue aufführen, lässt ein altes Klischee nicht sterben - nämlich das des rassistisch geprägten Bildes vom Schwarzen im Amerika des frühen zwanzigsten Jahrhunderts.

George und Ira Gershwin schrieben die Oper vor 72 Jahren.

www.triptoasia.de

( ? The little Arthur ? ).

This musical fairy tale, performed by many famous francophone artists, was a journey right into the heart of everyone?s childhood and it was instantly a big success!

Since 1998 ?Le Petit Arthur? serves as official teaching material for the French language in Denmark.

www.excalibur-show.com

( ? Der kleine Artus ? ).

Dieses musikalische Märchen, gesungen von vielen bekannten frankophonen Künstlern, war eine Reise mitten ins Herz der Kindheit und wurde sofort ein großer Erfolg.

Seit 1998 wird ?Le Petit Arthur? in Dänemark als offizielles Lehrwerk für die französische Sprache verwendet.

www.excalibur-show.com

Electronic loneliness

A robot performing of all things Mad World by the British pop band Tears for Fears in a casting show at the end of August 2013 is however merely the first possible step.

Taking part in a casting show, albeit a fictitious one, exclusively staged for singing robots would be no obstacle for Sim Gishel, who was designed in 2006 and whose original function was actually to draw.

www.goethe.de

Von elektronischer Einsamkeit

Ein Roboter, der Ende August 2013 bei einer Castingshow ausgerechnet das Stück Mad World der britischen Popband Tears for Fears vorträgt, ist dabei jedoch nur der erst denkbare Schritt.

Eine, fiktiv gedachte, ausschließlich aus singenden Robotern bestehende Castingshow wäre für den 2006 eigentlich zum Zeichnen geschaffenen Sim Gishel auch keine Hürde:

www.goethe.de

What remains is a printed edition of „ The Holy Night “, a Christmas play for children, issued by Johann Georg Huber in Linz in 1885.

1832 Leipzig The newspaper, „Leipziger Tagblatt“ writes on 15th December 1832, that the Strasser family had performed the Carol at a concert.

It is possible that the two singing family groups, Rainer, (Fügen) and Strasser (Laimach) had already sung it on tour before this.

www.stillenacht.at

Erhalten geblieben ist die Druckfassung der Ausgabe ? Die heilige Nacht ?, Weihnachtsspiel für Kinder, herausgegeben von Johann Georg Huber in Linz ( 1885 ).

1832 Leipzig Das ?Leipziger Tagblatt? schreibt am 15. Dezember 1832, dass die Familie Strasser das Lied bei einem Konzert vorgetragen habe.

Möglich ist es, dass die Sängerfamilien Rainer (Fügen) und Strasser (Laimach) es schon zuvor bei ihren Reisen vortrugen.

www.stillenacht.at

Elisabeth Hornung sang La Abuela in La vida breve at Oper Frankfurt in 2010 / 11 ( as she did in the first run of this new production in 2008 / 09 ).

This Polish singer has been a member of the Staatstheater in Darmstadt since 1984, where she has performed a wide and varied repertoire.

www.oper-frankfurt.de

Elisabeth Hornung gastierte zuletzt 2010 / 11 erneut ( wie in der Premiere 2008 / 09 ) als La Abuela ( La vida breve ) an der Oper Frankfurt.

Seit 1984 ist die in Polen geborene Sängerin am Staatstheater Darmstadt engagiert, wo sie ein vielseitiges Repertoire singt.

www.oper-frankfurt.de

s feelings : nostalgia, passion, sadness and joy in turn.

The lyrical and musical wealth of tango, brilliantly performed by Eugenia Ramírez Miori, the director s partner, unites the two stories, past and present, their respective geographies and colours.

www.artfilm.ch

Jedes Lied trägt zum Fortschreiten der Erzählung bei, lässt uns die Figuren besser verstehen und macht die Gefühle der Hauptdarstellerin nachvollziehbar, ihre Sehnsucht, Leidenschaft, Traurigkeit oder Freude.

Der lyrische und musikalische Reichtum des Tangos, virtuos vorgetragen von Eugenia Ramírez Miori, der Frau des Regisseurs, vereint die beiden Geschichten, ihre gemeinsame Vergangenheit, ihre Orte und ihre Farben.

www.artfilm.ch

page 03 / 03 Study at another university ( please enclose verification ! )

University Period from-to Course of study University Period from-to Course of study Main subject Type of leaving certificate Main subject Type of leaving certificate Performance as part of the qualifying examination Details of the works / plays / roles / titles you will perform at the qualifying examination:

Details of works you will perform in subsidiary subject „ Piano “.

www.folkwang-uni.de

Studium an einer anderen Hochschule ( Nachweis bitte beifügen ! )

Hochschule Zeitraum von-bis Studiengang Hochschule Zeitraum von-bis Studiengang Hauptfach Art des Abschlusses Hauptfach Art des Abschlusses Vortrag im Rahmen der Eignungsprüfung Angabe der Werke / Stücke / Rollen / Titel, die bei der Eignungsprüfung vorgetragen werden:

Angabe der Werke, die im Begleitfach Klavier vorgetragen werden.

www.folkwang-uni.de

Stage

If you think you ’ re destined for higher things then why not take a courageous step onto the stage of the MEININGER Hotel Salzburg City Center and perform a little something for the other guests.

Even Mozart started out smal …

www.meininger-hotels.com

Bühne

Wer sich zu Höherem berufen fu ̈ hlt, der kann im MEININGER Hotel Salzburg City Center einen mutigen kleinen Schritt hoch auf die Bu ̈ hne tun und den anderen Gästen sein Stu ̈ ck Kunst vortragen.

Auch Mozart hat mal klein angefangen …

www.meininger-hotels.com

There have been many attempts to explain why this should be the case.

For example, because it is a platform upon which young authors can present their own texts to the public, providing access, in other words, to the literary world: a place – even before the days of the Internet – where anyone can get up and present or perform their writing.

Another part of the slam’s appeal lies in the close interaction between audience and artist.

www.goethe.de

Erklärungsansätze gibt es viele.

Zum Beispiel, weil er eine Plattform ist, auf der sich junge Autoren mit eigenen Texten einer Öffentlichkeit vorstellen. Ein Einstieg also in die Literaturwelt: ein Ort – noch vor dem Internet –, wo jeder zu Wort kommt mit dem, was er schreibt oder vorträgt.

Der Reiz liegt außerdem in der engen Interaktion zwischen Zuschauer und Künstler.

www.goethe.de

For this summer, Naidoo and Savas are already planning joint concerts.

But before the tour begins, they will offer a taste of the special intensity of their songs at the Top of the Mountain Easter Concert on the legendary Idalp stage, where super stars such as Elton John and Tina Turner previously performed.

Characters (3,134 with spaces) February 2013

www.ischgl.com

Für den Sommer planen Naidoo und Savas bereits gemeinsame Konzerte.

Doch bevor die Tour beginnt, geben sie beim Top of the Mountain Easter Concert auf der legendären Idalp-Bühne - wo bereits Weltstars wie Elton John und Tina Turner spielten - einen Vorgeschmack auf die besondere Intensität ihrer Songs.

Zeichen (3.134 mit Leerzeichen) Februar 2013

www.ischgl.com

Logic Remote is an innovative new way to extend the creative power of Logic by using your iPad.

Designed to take full advantage of the iPad Multi-Touch ™ display, Logic Remote gives users new ways to record, mix and even perform instruments in Logic Pro X from anywhere in the room, turning their iPad into a keyboard, drum pad, guitar fretboard, mixing board or transport control.

MainStage ® 3, a major update to MainStage, is the live performance companion app for Logic Pro X, turning the Mac ® into a live rig that makes it easy to bring sounds from the studio to the concert stage.

www.apple.com

Logic Remote ist ein innovativer neuer Weg, die kreativen Stärken von Logic durch Nutzung des iPad noch zu erweitern.

Logic Remote wurde dahingehend entwickelt das Multi-Touch Display des iPad komplett zu nutzen und bietet Anwendern eine neue Art aufzunehmen, zu mischen und sogar Instrumente in Logic Pro X von irgendwo im Raum aus zu spielen, indem es das iPad in ein Keyboard, Drumpad, Gitarrengriffbrett, Mischpult oder eine Transport Control verwandelt.

MainStage 3, ein bedeutendes Update von MainStage, ist die begleitende Live Performance-App für Logic Pro X, die den Mac in ein Live-Rig verwandelt, welches es einfach macht, Sounds aus dem Studio auf die Konzertbühne zu bringen.

www.apple.com

The latest Depeche Mode tour excels not only with phenomenal ticket sales results, but also flattering reviews about their amazing show.

Martin Gore admits in an interview with the magazine Rolling Stone that promotion tour shows for the album Delta Machine are among the longest they have ever performed — the concert is about two hours and fifteen minutes long.

LV RU EN DE

www.meetriga.com

Die neue Tour von Depeche Mode kann nicht nur auf ihren phänomenalen Verkaufserfolg, sondern auch auf lobende Feedbacks zu der grandiosen Show stolz sein.

Die Shows dieser Tour, bei der das neue Album Delta Machine vorgestellt wird, sind eine der längsten Konzerte, die die Band je gespielt hat, sie dauern circa zwei Stunden und fünfzehn Minuten, so Martin Gore im Interview in der Zeitschrift Rolling Stone.

LV RU EN DE

www.meetriga.com

Intermezzi for Cello and Piano - Polymnia Press

by Ulrich Schultheiss A collection of three expressive pieces differing in character Can also be performed individually (or in any order)

Switch country/language:

www.polymnia-press.de

Intermezzi für Violoncello und Klavier - Polymnia Press

von Ulrich Schultheiss Drei expressive Stücke mit unterschiedlichen Charakteren­ Können auch einzeln oder in anderer Reihenfolge gespielt werden

Land/Sprache wechseln:

www.polymnia-press.de

Irma Issakadze debuted on OehmsClassics with a highly praised recording of the Goldberg Variations.

The pianist, who lives in Munich, began her remarkable career in her home country of Georgia, where she performed her first public concert at nine with nothing less than Beethoven?s First Piano Concerto.

She continued her training with Ludwig Hoffmann in Munich and Vladimir Krainev in Hanover.<br><br> In the Six Partitas for Keyboard, which ? just as the Goldberg Variations ? are part of the ?ClavierÜbungen?, Bach has expanded the traditional suitemodel by adding movements that are not dance forms, e.g. ?Burlesca?, ?Scherzo? or ?Aria?.

www.oehmsclassics.de

Ihr Debüt bei OehmsClassics gab sie mit Ihrer Einspielung der Goldberg-Variationen, eine Interpretation, die großen Beifall von der Kritik erhielt.

Die in München lebende Pianistin Irma Issakadze begann in ihrer Heimat Georgien schon im Kindesalter eine bemerkenswerte Karriere und spielte z.B. schon mit neun Jahren öffentlich Beethovens erstes Klavierkonzert.

Ihre weitere Ausbildung erhielt sie bei Ludwig Hoffmann in München und Vladimir Krainev in Hannover.<br><br> In den sechs Klavierpartiten, die ebenso wie die Goldberg-Variationen dem Kreis der ?ClavierÜbungen? zugehören, erweitert Bach das traditionelle Suitenmodell um Satztypen, die z.T. keiner Tanzform entlehnt sind, wie zum Beispiel ?Burlesca?, ?Scherzo? und ?Aria?.

www.oehmsclassics.de

Premiere LaLuz Berlin vino y fantasía 1999-2000 A meditation about body and ghost, imagination and reality ;

Premiere Tacheles in Berlin GOYA 1996 / 97 An impressionistic collage about the Spanish painter; with 13 artists performed in Germany and France;

Premiere in Berlin. tormenta de noche 1993 / 94 / 95 A piece about love and fatal passion; with 7 artists performed in Germany, France, Austria and Switzerland;

www.magnamata.de

Premiere LaLuz Berlin vino y fantasía 1999-2000 Eine Betrachtung über Körper und Geist, Phantasie und Wirklichkeit ;

Premiere Tacheles in Berlin GOYA 1996 / 97 Eine impressionistische Collage über den spanischen Maler; mit 13 Künstlern gespielt in Deutschland, Frankreich;

Premiere im Berliner Saalbau Neukölln. tormenta de noche 1993 / 94 / 95 Ein Stück über Liebe und tödliche Leidenschaft; mit 7 Künstlern gespielt in Deutschland, Frankreich, Österreich, Schweiz;

www.magnamata.de

10 minutes before each match I now always take a pack of PULZ ™ and drink half a bottle of Berry.En B.EN ™.

It really helps me to perform better and enjoy sports at the maximum.

www.fit.myberryen.com

10 Minuten vor jedem Spiel, nehme ich jetzt immer ein Päckchen PULZ ™ und trinke eine halbe Flasche Berry.En B.EN ™.

Es hilft mir wirklich, besser zu spielen und den Sport richtig genießen zu können.

www.fit.myberryen.com

Kirsty then had a contract with the Berlin Philharmonic for a year before taking up the position of assistant principal second violin in the Symphonieorchester des Bayerischen Rundfunks in Munich under the direction of Mariss Jansons.

Kirsty still performs regularly with these orchestras as well as with the Camerata Salzburg.

Kirsty took up the position of assistant concertmaster in the Sydney Symphony Orchestra in September 2007 and since August 2009 is principal second violin.

www.mahler-chamber.de

Im Anschluss wurde Kirsty für ein Jahr von den Berliner Philharmonikern unter Vertrag genommen, bevor sie unter Mariss Jansons die Position der stellvertretenden Stimmführerin der 2. Violinen im Symphonieorchester des Bayerischen Rundfunks übernahm.

Kirsty spielt nach wie vor regelmäßig in diesen Orchestern ebenso wie mit der Camerata Salzburg.

2007 wurde Kirsty stellvertretende Konzertmeisterin des Sydney Symphony Orchestra und ist dort seit August 2009 Stimmführerin der zweiten Violinen.

www.mahler-chamber.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文