allemand » anglais

provisorische Deckung phrase ASSUR

Vocabulaire de spécialité

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

eine provisorische Unterkunft
eine provisorische Regierung

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Durch Studienreisen, Netzwerktreffen und Dialogforen wird ein deutsch-tunesischer Fachdialog geführt.

Das Projekt wird unterstützt vom Centre de formation et d’appui à la décentralisation (CFAD), der Fédération Nationale des Villes Tunisiennes (FNVT), den provisorischen Stadträten und Verwaltungen der zwölf tunesischen Partnergemeinden, dem deutschen Städtetag (DST), deutschen Partnerstädten sowie der tunesischen Zivilgesellschaft.

Das Vorhaben wird in enger Zusammenarbeit mit dem Vorhaben zur Stärkung kommunaler Strukturen im Maghreb (Coopération des Villes et Municipalités, CoMun) des Bundesministeriums für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ) durchgeführt.

www.giz.de

A German – Tunisian dialogue on local government is taking place in the form of study trips, network meetings and discussion forums.

The project has the support of the Centre de formation et d’appui à la décentralisation (CFAD), the Fédération Nationale des Villes Tunisiennes (FNVT), the provisional municipal councils and administrations of the twelve Tunisian partner municipalities, the German Association of Cities (DST), German partner cities and Tunisian civil society.

It is being implemented in close cooperation with the project ‘Strengthening municipal structures – Maghreb’ (Coopération des Villes et Municipalités – CoMun) commissioned by the German Federal Ministry for Economic Cooperation and Development (BMZ).

www.giz.de

» just in time « auf die Baustelle geliefert wurden.

Nach Fertigstellung des Abschnitts IV.C2 ist geplant, den provisorischen Busbahnhof und den Park & Rail-Parkplatz von Ládvi nach Letnany zu verlegen.

www.dywidag-systems.at

For additional stabilization of the elaborate tunnel construction projects, a total of 6,000 m DYWI ® Drill Hollow Bar Anchors were delivered to the construction site just in time by SM7 A.S ..

After completion of the IV.C2 section, relocation of the provisional bus station and the park & rail site from Ládvi to Letnany is planned.

www.dywidag-systems.at

Frymburk, Weg zum Stadtplatz, im Hintergrund rechts der Hügel Sv. Tomáš ( 1030 m ü. d. M ), Jahr 1957

Frymburk im Winter beim Anlassen vom Lipno-Stausee, provisorische Beförderung auf das andere Ufer mit einem Boot, das durch eine Fähre ersetzt werden soll, Jahr 1957

www.ckrumlov.cz

Frymburk, road to square, in back on right side hill Sv. Tomáš ( 1030 m.a. s. l. ), 1957

Frymburk in winter during filling of Lipno dam, provisional transport to the other bank by boat, which will be replaced by ferry, 1957

www.ckrumlov.cz

Die bestandene Generalprobe als Tagungsort des Parlamentarischen Rates und die vehemente Fürsprache des im nahen Rhöndorf wohnenden Konrad Adenauer bildeten aber wohl den emotionalen Hintergrund der Entscheidung.

Sicherlich darf auch nicht außer Acht gelassen werden, dass die Stadt allein auf Grund ihrer eher bescheidenen Größe den angestrebten Charakter einer provisorischen Hauptstadt besser verkörperte als das größere und traditionsbeladene Frankfurt.

Printsymbol

www.bonn-region.de

However, the successful dress rehearsal as the convention venue of the Parliamentary Council and the vehement recommendation of Konrad Adenauer who lived in nearby Rhöndorf formed the emotional backdrop to the decision.

Of course one should not forget the fact that the city due to its modest proportions alone embodied the character of provisional federal capital better than the city of Frankfurt that was larger and was steeped in tradition more.

Printsymbol

www.bonn-region.de

Nach dem Entwurf des Berliner Architekten Ingo Schrader, der als 1. Preisträger eines Architektenwettbewerbs zur Neugestaltung der Eingangssituation der Messe Frankfurt hervorgegangen war, wurde die neue Zufahrt als weithin sichtbares Zeichen realisiert.

Das Projekt wurde in drei Monaten verwirklicht, kostete rund 1,2 Mio. Euro und ersetzt den bisherigen provisorischen Wachcontainer.

Tor Nord ist das Haupttor der Messe Frankfurt und 24 Stunden am Tag, an 365 Tagen im Jahr, geöffnet.

www.messefrankfurt.com

Based on a design by Berlin-based architect Ingo Schrader, who won first prize in an architectural competition to redesign Messe Frankfurt ’ s entrance, the new landmark can be seen well beyond the company ’ s exhibition grounds.

The project was completed in three months, cost around € 1.2 million and replaces the previous provisional structure with a new guard house.

The North Gate is Messe Frankfurt ’ s main entrance and is open 24 hours a day, 365 days a year.

www.messefrankfurt.com

Als Stadtkirche oblag die Finanzierung des Baus den umliegenden Gemeinden, sodass die Arbeiten immer von finanziellen Nöten begleitet waren.

Noch während die Kirche im Bau befindlich war, wurde sie 1734 geweiht – noch ohne Orgel und mit provisorischem Altar.

In den darauf folgenden Jahren bis 1738 wurde die Steinkuppel vollendet.

www.frauenkirche-dresden.de

As a parish church it was the responsibility of the surrounding parishes to finance the building work, which meant that the work was always in financial straits.

The church was consecrated in 1734 whilst still under construction – without an organ and with only a provisional altar.

The stone dome was completed in the following years up to 1738.

www.frauenkirche-dresden.de

Die Bauarbeiten begannen im Januar 2011.

Die provisorischen Räumlichkeiten, in denen die AU während der Bauzeit untergebracht war, wurden im Mai 2011 übergeben.

Die Baustelle war im Mai 2011 vollständig vorbereitet und freigegeben.

www.giz.de

Construction work commenced in January 2011.

Temporary facilities, built for the AU to use during the construction period, were handed over in May 2011.

Full clearance of the site was completed in May 2011.

www.giz.de

Mit Klebeband be ­ festigte zusätzliche Telefon- und Internetlei ­ tungen, Drucker und Kopierer machen den Korridor zu einem Hindernisparcours.

Ganz hinten links, in Zimmer 520, hat Eric Vandromme sein provisorisches Büro.

Dort, wo normalerweise das Bett steht, hat jetzt ein Schreibtisch seinen Platz, darauf zwei Laptops, ein Telefon und zwei Handys.

www.giz.de

The corridor has been turned into a veritable assault course, cluttered with printers, photocopiers and additional telephone and internet cables bound with duct tape.

Room 520, at the very back of the hotel, is where Eric Vandromme has set up his temporary office.

There is now a desk where the bed would normally be, with two laptops, a telephone and two mobile phones.

www.giz.de

Die Provinz Aleppo gehört zu den am stärksten umkämpften Provinzen Syriens.

Die Welthungerhilfe unterstützt seit Dezember 2012 Flüchtlinge innerhalb Syriens mit Nahrungsmitteln, Decken und Matratzen als Winterhilfe sowie Material für provisorische Unterkünfte.

Außerdem wurden lokale Bäckereien mit Mehl beliefert und Schulen in Aleppo notdürftig repariert und mit Schulmaterialien ausgestattet.

www.welthungerhilfe.de

Aleppo province is one of the most hotly contested provinces in Syria.

Welthungerhilfe has been assisting refugees in Syria with food, blankets and mattresses for winter, along with materials for temporary accommodations, since December 2012.

In addition, it has supplied flour to local bakeries and also made provisional repairs to schools in Aleppo and provided school materials.

www.welthungerhilfe.de

Der Dom zu Hadersleben ( St. Marien ), hochgotischer Backsteinkirchenbau, fertiggestellt in seiner heutigen Form um 1440.

Der ursprüngliche große Turm, der den Eingang bildete, brannte im großen Stadtbrand 1627 ab und wurde durch den jetzigen „provisorischen“ Eingang ersetzt.

www.eurob.org

s, built in a High Gothic redbrick style, was completed in 1440.

The original tower once forming the entrance to the building was destroyed in the Great Fire of 1627 and was replaced by a "temporary" entrance that still stands today.

www.eurob.org

vor allem auf Initiative des in Straelen geborenen Beckett-Übersetzers Elmar Tophoven und des damaligen Vorsitzenden des Verbands der literarischen Übersetzer Klaus Birkenhauer gegründet.

Ab August 1980 gab es ein provisorisches Haus in der Mühlenstraße mit sechs Zimmern und der ständig wachsenden Bibliothek.

1985 zog das EÜK um in sein heutiges, aus fünf ehemaligen Wohnhäusern bestehendes Gebäude in der Kuhstraße 15-17.

euk-straelen.de

On 10 January 1978 the Europäisches Übersetzer-Kollegium Nordrhein-Westfalen in Straelen e.V. was founded on the initiative of above all the Beckett translator Elmar Tophoven, born in Straelen, and Klaus Birkenhauer, then chair of the Verband der literarischen Übersetzer ( Association of Literary Translators ).

From August 1980 there was a temporary house on Mühlenstrasse with six rooms and a constantly expanding library.

In 1985 the EÜK moved into the present building consisting of five former residential houses at Kuhstrasse 15-17.

euk-straelen.de

So mussten die Rompreisträger selbst für Atelier und Unterkunft sorgen.

Zu Beginn des 19. Jahrhunderts wurde der Wohnsitz von Ludwig I. von Bayern, die Villa Malta, zum provisorischen Treffpunkt der Künstler.

Die Preußische Akademie der Künste mietete 1883 für ihre Stipendiaten die Villa Strohl-Fern in Rom an.

www.goethe.de

It fell upon the Rome prize winners therefore, to find their own studios and lodging.

At the beginning of the 19th century, Ludwig I of Bavaria’s residence, the Villa Malta, was used as a temporary meeting place for artists.

In 1883, the Prussian Academy of Arts rented the Villa Strohl-Fern in Rome for their fellows.

www.goethe.de

Während der Bauzeit befindet sich der provisorische Busbahnhof auf der freien Parzelle beim Migroskreisel zwischen dem BLS Perron Gleis 1 und der Rugenparkstrasse.

Folgende Busse verkehren ab 15. September 2014 bis April 2015 ab dem provisorischen Busbahnhof:

PostAuto-Linien 101 bis 106

www.postauto.ch

During construction the temporary bus terminal will be located on the empty lot near the Migros traffic circle between the BLS train track 1 and Rugenparkstrasse.

Starting 15 September 2014 until April 2015, the following buses will depart from the temporary bus terminal:

PostBus routes 101 to 106

www.postauto.ch

1966 nahm die Universität in einem Trakt des Konstanzer Inselhotels, einem ehemaligen Dominikanerkloster, ihre Arbeit auf.

Der Beginn war provisorisch - mitten im Sonnenbühl, am Rande des rechtsrheinischen Stadtteils Petershausen, mit einer Handvoll Professoren und einigen Dutzend Studierenden.

Der heutige Campus der Universität entstand seit 1967 in einzelnen Bauschritten auf dem Gießberg.

www.profil.uni-konstanz.de

In 1966 the University began its work in a wing of the Inselhotel, formerly a Dominican monastery.

The beginning was makeshift - in the middle of Sonnenbuhl on the edge of the town quarter Petershausen on the right side of the Rhine, with a handful of professors and a few dozen students.

Starting in 1967, today s campus was developed through individual construction projects on the hill known as the Gießberg.

www.profil.uni-konstanz.de

Unverändert neu – das 43. Moers Festival

Nach 42 Jahren und vier provisorischen Spielstätten bekommt das Festival für aktuelle improvisierte Musik nun eine eigene Festivalhalle in der niederrheinischen Stadt.Mehr…

Daniel Barenboim © Monika Rittershaus

www.goethe.de

New but Unchanged – The 43rd Moers Festival

After 42 years and four makeshift venues, this festival of contemporary improvised music has now been given its own festival venue in Moers, a city in Germany’s Lower Rhine region.More…

Daniel Barenboim © Monika Rittershaus

www.goethe.de

Im Jahre 1971 folgte eine weitere Zusage für den Bau eines speziellen Gebäudes für das städtische Museum, das auf dem Platz Mírové náměstí entstehen sollte.

Wiederum erhielt eine provisorische Lösung den Vorrang, und so zog das Museum 1972 in das Schulgebäude im Stile der Neorenaissance neben dem Theater.

Zuerst existierte es zusammen mit den Schülern in einem Gebäude, anschließend besetzte die Hauptpost die ehemaligen Klassenräume.

www.muzeumusti.cz

In 1971 there came another promise of a new specialized building of the municipal museum, to be erected in the Mírové square.

Again, however, a makeshift solution was preferred and in 1972 the museum workers moved to a neo-Renaissance school building next to the theatre.

At first they lived together in the same building with pupils, later the former classrooms were occupied by the central post office.

www.muzeumusti.cz

Die Opfer waren 600 sowjetische Kriegsgefangene und 250 kranke Häftlinge.

Ein als „ Leichenhalle “ bezeichneter Raum, der zum bereits im August 1940 erbauten Krematorium ( Krematorium I ) gehörte, wurde zur ersten provisorischen Gaskammer umgebaut.

Die SS ermordete hier unter Verwendung von Zyklon B Tausende neu angekommener Juden sowie einige Gruppen sowjetischer Kriegsgefangener.

www.wollheim-memorial.de

The victims were 600 Soviet POWs and 250 sick inmates.

A room called the “ mortuary ” ( Leichenhalle ), part of the crematorium ( Crematorium I ) that was built as early as August 1940, was converted to serve as the first makeshift gas chamber.

Here the SS used Zyklon B to kill thousands of newly arrived Jews and several groups of Soviet POWs.

www.wollheim-memorial.de

Die Bauarbeiten begannen im Januar 2011.

Die provisorischen Räumlichkeiten, in denen die AU während der Bauzeit untergebracht war, wurden im Mai 2011 übergeben.

Die Baustelle war im Mai 2011 vollständig vorbereitet und freigegeben.

www.giz.de

Construction work commenced in January 2011.

Temporary facilities, built for the AU to use during the construction period, were handed over in May 2011.

Full clearance of the site was completed in May 2011.

www.giz.de

Mit Klebeband be ­ festigte zusätzliche Telefon- und Internetlei ­ tungen, Drucker und Kopierer machen den Korridor zu einem Hindernisparcours.

Ganz hinten links, in Zimmer 520, hat Eric Vandromme sein provisorisches Büro.

Dort, wo normalerweise das Bett steht, hat jetzt ein Schreibtisch seinen Platz, darauf zwei Laptops, ein Telefon und zwei Handys.

www.giz.de

The corridor has been turned into a veritable assault course, cluttered with printers, photocopiers and additional telephone and internet cables bound with duct tape.

Room 520, at the very back of the hotel, is where Eric Vandromme has set up his temporary office.

There is now a desk where the bed would normally be, with two laptops, a telephone and two mobile phones.

www.giz.de

Die Provinz Aleppo gehört zu den am stärksten umkämpften Provinzen Syriens.

Die Welthungerhilfe unterstützt seit Dezember 2012 Flüchtlinge innerhalb Syriens mit Nahrungsmitteln, Decken und Matratzen als Winterhilfe sowie Material für provisorische Unterkünfte.

Außerdem wurden lokale Bäckereien mit Mehl beliefert und Schulen in Aleppo notdürftig repariert und mit Schulmaterialien ausgestattet.

www.welthungerhilfe.de

Aleppo province is one of the most hotly contested provinces in Syria.

Welthungerhilfe has been assisting refugees in Syria with food, blankets and mattresses for winter, along with materials for temporary accommodations, since December 2012.

In addition, it has supplied flour to local bakeries and also made provisional repairs to schools in Aleppo and provided school materials.

www.welthungerhilfe.de

Der Dom zu Hadersleben ( St. Marien ), hochgotischer Backsteinkirchenbau, fertiggestellt in seiner heutigen Form um 1440.

Der ursprüngliche große Turm, der den Eingang bildete, brannte im großen Stadtbrand 1627 ab und wurde durch den jetzigen „provisorischen“ Eingang ersetzt.

www.eurob.org

s, built in a High Gothic redbrick style, was completed in 1440.

The original tower once forming the entrance to the building was destroyed in the Great Fire of 1627 and was replaced by a "temporary" entrance that still stands today.

www.eurob.org

vor allem auf Initiative des in Straelen geborenen Beckett-Übersetzers Elmar Tophoven und des damaligen Vorsitzenden des Verbands der literarischen Übersetzer Klaus Birkenhauer gegründet.

Ab August 1980 gab es ein provisorisches Haus in der Mühlenstraße mit sechs Zimmern und der ständig wachsenden Bibliothek.

1985 zog das EÜK um in sein heutiges, aus fünf ehemaligen Wohnhäusern bestehendes Gebäude in der Kuhstraße 15-17.

euk-straelen.de

On 10 January 1978 the Europäisches Übersetzer-Kollegium Nordrhein-Westfalen in Straelen e.V. was founded on the initiative of above all the Beckett translator Elmar Tophoven, born in Straelen, and Klaus Birkenhauer, then chair of the Verband der literarischen Übersetzer ( Association of Literary Translators ).

From August 1980 there was a temporary house on Mühlenstrasse with six rooms and a constantly expanding library.

In 1985 the EÜK moved into the present building consisting of five former residential houses at Kuhstrasse 15-17.

euk-straelen.de

So mussten die Rompreisträger selbst für Atelier und Unterkunft sorgen.

Zu Beginn des 19. Jahrhunderts wurde der Wohnsitz von Ludwig I. von Bayern, die Villa Malta, zum provisorischen Treffpunkt der Künstler.

Die Preußische Akademie der Künste mietete 1883 für ihre Stipendiaten die Villa Strohl-Fern in Rom an.

www.goethe.de

It fell upon the Rome prize winners therefore, to find their own studios and lodging.

At the beginning of the 19th century, Ludwig I of Bavaria’s residence, the Villa Malta, was used as a temporary meeting place for artists.

In 1883, the Prussian Academy of Arts rented the Villa Strohl-Fern in Rome for their fellows.

www.goethe.de

Während der Bauzeit befindet sich der provisorische Busbahnhof auf der freien Parzelle beim Migroskreisel zwischen dem BLS Perron Gleis 1 und der Rugenparkstrasse.

Folgende Busse verkehren ab 15. September 2014 bis April 2015 ab dem provisorischen Busbahnhof:

PostAuto-Linien 101 bis 106

www.postauto.ch

During construction the temporary bus terminal will be located on the empty lot near the Migros traffic circle between the BLS train track 1 and Rugenparkstrasse.

Starting 15 September 2014 until April 2015, the following buses will depart from the temporary bus terminal:

PostBus routes 101 to 106

www.postauto.ch

Das alte Stadtviertel von Cadiz ist bekannt für seinen malerischen Charme und viele der Gebäude reflektieren die Verbindungen der Stadt mit Amerika.

Einen Besuch wert sind die Kathedrale der Stadt und die Kirchen Santa Cruz und San Felipe Neri, wobei letztere überall in Spanien berühmt ist als der Platz, wo nach der Besiegung der Abordnung Napoleons die provisorische Regierung mit der liberalen Verfassung gegründet wurde.

www.aboutsevilla.com

s overseas links.

Worth a visit are the city s Cathedral and churches of Santa Cruz and San Felipe Neri, which is famous throughout Spain as the place where, -in defiance of Napoleon s siege-, the provisional government was set up with its own liberal Constitution.

www.aboutsevilla.com

1880 :

Großherzog Friedrich I. genehmigt den Umzug der Sternwarte nach Karlsruhe und stellt für eine provisorische Unterkunft den Erbprinzengarten ( heute Nymphengarten, hinter dem Naturkundemuseum ) zur Verfügung.

iwrwww2.fzk.de

1880 :

Grand Duke Friedrich I. approved the removal of the observatory to Karlsruhe, providing a temporary accommodation in the Prince s Garden ( today called Nymph Garden behind the Museum of Nature ).

iwrwww2.fzk.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文