anglais » allemand

Traductions de „quintessence“ dans le dictionnaire anglais » allemand (Aller à allemand » anglais)

quin·tess·ence [kwɪnˈtesən(t)s] SUBST no pl

quintessence
Quintessenz f sout
quintessence (embodiment)
to be the quintessence of sth

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

to be the quintessence of sth

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

The mature aroma is defined by its mild delicacy with decisive and consistent underlying flavours and well-balanced nuances.

Every wafer-thin slice contains a magnificent secret – the quintessence of pure flavour, condensed to form this unique yet balanced pleasure.

CURED HAM MATURED FOR 8 MONTHS Pleasantly mild, with balanced herbs and sea salt

www.vulcano.at

Das Reifearoma ist von milder Feinheit geprägt, die Grundnote entschieden und beständig, alle Nuancen harmonisch balanciert.

Jedes Blatt, hauchdünn geschnitten, trägt ein wunderbares Geheimnis in sich, die Quintessenz reinsten Geschmacks, verdichtet zum unnachahmbar ausgewogenen Genuss.

ROHSCHINKEN 8 MONATE GEREIFT Durch ausgewogene Würze und Meersalz angenehm mild

www.vulcano.at

The well-known opera director and theatre manager Michael Hampe calls “ Le nozze di Figaro ” a “ real piece ” with situations which can be socially determined and which must therefore be allotted suitably definite space.

The intrigues of which the work is full move out into the open at the end, where all the various forms of love seem conceivable and, as the quintessence of the work, thereby expose the absurdity of class-consciousness.

* * * Wolfgang Amadeus Mozart Le nozze di Figaro Opera buffa in four acts KV 492 Libretto by Lorenzo da Ponte In Italian with German surtitles Musikalische Leitung Axel Kober / Christoph Altstaedt / Ralf Lange Inszenierung Michael Hampe Bühne und Kostüme German Droghetti Licht Manfred Voss Chorleitung Gerhard Michalski Choreografie Michal Matys Dramaturgie Hella Bartnig Graf Almaviva Laimonas Pautienius / Dmitri Vargin / Bruno Taddia / Günter Papendell Gräfin Almaviva Sylvia Hamvasi / Jutta Maria Böhnert Susanna Anett Fritsch / Alma Sadé / Ania Vegry Figaro Adam Palka / David Jerusalem Cherubino Annika Kaschenz / Maria Kataeva / Katarzyna Kuncio Marcellina Marta Márquez / Debra Hays Basilio Bruce Rankin / Florian Simson Don Curzio Johannes Preißinger / Paul Stefan Onaga Bartolo Sami Luttinen / Marcel Rosca Antonio Daniel Djambazian / Peter Nikolaus Kante Barbarina Anna Lucia Richter / Luiza Fatyol / Tina Scherer Brautjungfer Diana Klee / Sibylle Eichhorn Chor Chor der Deutschen Oper am Rhein Orchester Duisburger Philharmoniker

deutsche-oper-am-rhein.de

Der bekannte und erfahrene Opernregisseur und Theaterleiter Michael Hampe nennt „ Le nozze di Figaro “ ein „ reales Stück “ mit sozial genau bestimmbaren Situationen, die entsprechende konkrete Räume erfordern.

Am Ende verlagert sich das intrigenreiche Spiel in die freie Natur, wo alle Spielarten der Liebe möglich erscheinen und, laut Hampe, als Quintessenz des ganzen Stückes die Absurdität der Klassengesellschaft vorführen.

* * * Opera buffa in vier Akten KV 492 Libretto von Lorenzo da Ponte In italienischer Sprache mit deutschen Übertiteln Musikalische Leitung Axel Kober / Christoph Altstaedt / Ralf Lange Inszenierung Michael Hampe Bühne und Kostüme German Droghetti Licht Manfred Voss Chorleitung Gerhard Michalski Choreografie Michal Matys Dramaturgie Hella Bartnig Graf Almaviva Laimonas Pautienius / Dmitri Vargin / Bruno Taddia / Günter Papendell Gräfin Almaviva Sylvia Hamvasi / Jutta Maria Böhnert Susanna Anett Fritsch / Alma Sadé / Ania Vegry Figaro Adam Palka / David Jerusalem Cherubino Annika Kaschenz / Maria Kataeva / Katarzyna Kuncio Marcellina Marta Márquez / Debra Hays Basilio Bruce Rankin / Florian Simson Don Curzio Johannes Preißinger / Paul Stefan Onaga Bartolo Sami Luttinen / Marcel Rosca Antonio Daniel Djambazian / Peter Nikolaus Kante Barbarina Anna Lucia Richter / Luiza Fatyol / Tina Scherer Brautjungfer Diana Klee / Sibylle Eichhorn Chor Chor der Deutschen Oper am Rhein Orchester Duisburger Philharmoniker

deutsche-oper-am-rhein.de

For two months in early 2008, the “ Gaudí Unseen – The Culmination of the Sagrada Família ” exhibition at the Deutsche Werkstätten Hellerau allowed visitors a glimpse into Antoni Gaudí ’s intellectual world and his astute forethought and geometry cloaked by such an outwardly exuberant form.

The centre point of the exhibit was of course the Temple de la Sagrada Família, on which Gaudí worked 43 years and which can be regarded as the quintessence of his life’s complex work.

Today, 126 years after the first stone was laid, the as of yet unfinished cathedral draws over two million visitors each year.

www.dwh.de

Diese Exposition tauchte ein in die Gedankenwelt Antoni Gaudís und die komplexen Überlegungen und Geometrien, die sich hinter seiner scheinbar überbordenden Formenwelt verbergen.

Im Mittelpunkt der Präsentation stand dabei die Sagrada Família, an der Gaudí 43 Jahre arbeitete und die als Quintessenz seines vielschichtigen Werkes betrachtet werden kann.

Heute, 126 Jahre nach der Grundsteinlegung, verzeichnet die der Fertigstellung zustrebende Kathedrale über 2 Millionen Besucher jährlich.

www.dwh.de

Categories

With ' 20 ', German cult act Umbra Et Imago not only present the audio-visual quintessence of their ongoing career, but also completely new and unreleased song material. ' 20 ' once again proves that this band is still full of creativity and surprising ideas, even after two decades.

www.infrarot.de

Kategorien

Mit " 20 " präsentieren Umbra Et Imago nicht nur die audiovisuelle Quintessenz ihrer bisherigen Laufbahn, sondern auch neues, bislang unveröffentlichtes Material und stellen so einmal mehr eindrucksvoll unter Beweis, dass sie nach zwei Dekaden musikalischen Wirkens immer noch voller Kreativität und überraschender Ideen stecken.

www.infrarot.de

A manifesto for the technological, social and cultural renewal of Germany.

Made in Germany ' 21 captures the quintessence of a lively discussion about Germany s future viability as it deals with the challenges of globalization.

www.hoffmann-und-campe-corporate-publishing.de

Ein Manifest für die technologische, soziale und kulturelle Erneuerung Deutschlands.

Made in Germany ' 21 ist die Quintessenz einer heftig geführten Diskussion über die Zukunftsfähigkeit unseres Landes angesichts der Herausforderungen der Globalisierung.

www.hoffmann-und-campe-corporate-publishing.de

explains by understandable examples the way how metal angle rods work by a comprehensive description of the magnetic and electromagnetic qualities of the human body and its interactions with local, terrestric and universal energy fields

has become as a quintessence of a 12 year long research enriched by the contact of a non-human intelligence to a real guide for the simple handling with cosmic energy fields, its manipulations and targetted application in probable combined experiments to which we invite readers at the end of the book

takes the reader up on Woodborough Hill where in 1999 as another result of our work a glowing sphere of 4 m diameter appeared inside a tunnel of activated spactime structures ( Ball of Light ).

www.kochkyborg.de

erklärt anhand von Beispielen nachvollziehbar die Wirkungsweise von Winkelruten durch eine umfassende Darstellung der magnetischen und elektromagnetischen Eigenschaften des menschlichen Körpers und seine Wechselwirkungen mit den lokalen, terrestrischen und universellen Energiefeldern

ist als Quintessenz 10jähriger Forschung durch den Kontakt mit einer nicht-menschlichen Intelligenz ein wahres Handbuch zum einfachen Umgang mit kosmischen Energiefeldern, deren Manipulation und gezielten Einsatz in möglichen gemeinsamen Experimenten, zu denen der Leser / die Leserin im Schlusskapitel eingeladen werden

nimmt den Leser mit zum Woodborough Hill, auf dem es 1999 durch einen von den Autoren aktivierten Tunnel in der Raumzeit zum Auftauchen eines leuchtenden unbekannten fliegenden Objekts ( Ball of Light ) kam.

www.kochkyborg.de

Therefore our knowhow in the fields of data aggregation and processing has been increasingly requested for other platforms as well.

Our services provide you with the quintessence of all important factors for their social media activities at a glance.

Thus quintly.

www.quintly.com

Unser Know-how in der Aggregation und Aufbereitung von Daten wurde daher immer stärker auch für andere Plattformen angefragt.

Unsere Services liefern die Quintessenz aller entscheidenden Faktoren der Social-Media-Analyse auf einen Blick.

Darum der neue Name quintly.

www.quintly.com

The highlight of the past years – connected to a diversified stilt theater-revue.

Put to an eccentric soundtrack, enhanced with fire and light, ZEBRA presents the quintessence of their stage art!

Best of ZEBRA!

www.zebra-stelzen.de

Die Highlights der letzten Jahre – verbunden zu einer abwechslungsreichen Stelzentheater - Revue.

Inszeniert zu einem ausgefallenen Soundtrack, unterstützt von Feuer und Licht, präsentiert ZEBRA die Quintessenz seiner Stelzenkunst!

Best of ZEBRA!

www.zebra-stelzen.de

I was so excited I did n’t know where to go first.

I decided on the Deutsche Museum, probably the name seemed like a promise to me; the embodiment, the quintessence of the culture that I had committed myself to hide and hair.

I studied the Herzlich-Willkommen-im-Deut... flyer, which, given to me along with my entrance ticket seemed like the ultimate ticket to a second home, whose fabulous inspection would stretch from a ground floor, a basement, a first, second, third, fourth, fifth and sixth floor.

www.goethe.de

In München angekommen, tat sich eine neue und doch irgendwie bekannte Welt auf ; vor lauter Aufregung wusste ich nicht, wohin zuerst.

Ich entschied mich für das Deutsche Museum, welches mir vermutlich aufgrund seines Namens wie eine Verheißung erschien, der Inbegriff, die Quintessenz derjenigen Kultur, der ich mich mit Haut und Haaren verschrieben hatte.

Ich studierte den „Herzlich-Willkommen-im-Deu... der mir als Ergänzung zum gelösten Billett wie die ultimative Eintrittskarte in die zweite Heimat vorkam, deren fabelhafte Begehung sich über ein Erdgeschoss, ein Untergeschoss, ein erstes, zweites, drittes, viertes, fünftes, sechstes Obergeschoss erstrecken würde.

www.goethe.de

There are psychoanalytical gags ; the shower head replaces the genitals, the water the beam, the gun the phallus.

The television set opens this private scenario to the outer world, which is the quintessence of Hollywood, the original site of that other “foreign” material, against which Brehm wanted to direct his own films several years earlier.

With Huh Huh, Brehm now integrates fragments of his early work into his life work: appropriating films through alienation.

www.sixpackfilm.com

Es gibt psychoanalytische Gags, der Duschkopf ersetzt das Genital, das Wasser den Strahl, das Gewehr den Phallus.

Das Fernsehgerät öffnet dieses private Szenario auf die äußere Welt, deren Inbegriff Hollywood ist, der Ursprungsort jenes anderen „fremden“ Materials, gegen das Brehm vor vielen Jahren seine eigenen Filme setzen wollte.

Mit Huh Huh integriert Brehm nun Fragmente seines Frühwerks in seine Lebensbeschäftigung: sich Film anzueignen durch Verfremdung.

www.sixpackfilm.com

He propagates modern typography, free from historicisms.

Oriented to modern art, in particular futurism, Dadaism and constructivism, the modern sanserif typography becomes the quintessence of the new typography.

Dexel joins the ring of »New advertising designers« founded by Kurt Schwitters and experiments with constructive graphics.

www.kultur-frankfurt.de

Er propagierte eine moderne Typographie, frei von Historismen.

Orientiert an der modernen Kunst, besonders am Futurismus, Dadaismus und Konstruktivismus, wurde die moderne Grotesk-Typografie zum Inbegriff der Neuen Typographie.

Dexel schließt sich dem von Kurt Schwitters gegründeten Ring »Neue Werbegestalter« an und experimentiert mit konstruktiver Grafik.

www.kultur-frankfurt.de

s skiing and snowboarding in Hoch-Ybrig.

This legendary ski and snowboard region with its gentle, but also some steep slopes, and the modern mountain railway is the quintessence of pure fun.

www.zug-tourismus.ch

Fantastische Pisten, weisse Berggipfel und viel Schneespass.

Das legendäre Ski- und Snowboard-Gebiet mit seinen sanften, aber auch steilen Hängen und den modernen Bergbahnen ist der Inbegriff für " Schneespass pur ".

www.zug-tourismus.ch

In places rich in tradition and with unique atmosphere.

Extraordinary settings which have been the quintessence of gastronomy since their inception and which enthuse our customers anew, time and time again.

They too are a part of the GOURMET.

www.gourmet.at

An Orten, die reich sind an Tradition und einzigartiger Atmosphäre.

Außergewöhnliche Lokale, die seit ihrem Bestehen ein Inbegriff für Gastronomie sind und ihre Gäste immer wieder aufs Neue begeistern.

Auch sie sind Teil von GOURMET.

www.gourmet.at

Wolfgang Knauer

The story of his short life and his success became the quintessence of the American melting pot:

sebastianknauer.de

Wolfgang Knauer

Die Geschichte seines kurzen Lebens und seines Erfolgs wurde zum Inbegriff des amerikanischen Schmelztiegels:

sebastianknauer.de

They are a living space for the broad leaved cottongrass and orchids such as marsh helleborine, amphibians, dragonflies, butterflies, and many other insects.

For hikers and nature lovers, the colorful Wienerwald meadow is the " quintessence of untouched nature". In fact, all these pastures and meadows emerged via eradication and cultivation throughout centuries.

Mowing and grazing-tolerant plants growing on wood ends and in the forest clearings have settled there.

www.bpww.at

Sie sind Lebensraum für Breitblättriges Wollgras und Orchideen wie die Sumpf-Stendelwurz, Amphibien, Libellen, Schmetterlinge und viele andere Insekten.

Für den Wanderer und Naturfreund ist die bunte Wienerwald-Wiese der Inbegriff der „unberührten Natur“, doch sind alle diese Wiesen und Weiden erst durch Rodung und jahrhundertelange Bewirtschaftung durch den Menschen entstanden.

Mahd- und weidetolerante Pflanzen der Waldlichtungen und -schläge wanderten ein.

www.bpww.at

.

Master Gerhart, first clerk of the works in Cologne, might have known the construction plan of Amiens Cathedral, which was the quintessence of developed gothic.

But several facts indicate that the plan may originate from Albertus Magnus:

www.internetloge.de

Es sollte die größte gotische Kirche Deutschlands, eine fünfschiffige Basilika mit dreischiffigem Querhaus, werden.

Meister Gerhart, der erste Bauleiter, könnte den Plan der Kathedrale von Amiens genau gekannt haben. Diese war der Inbegriff fertiger Hochgotik.

Doch hat der Plan entsprechend der Legende mit großer Wahrscheinlichkeit von Albertus Magnus gestammt:

www.internetloge.de

Cleopatra body wrap

The last Egyptian queen is still regarded as the quintessence of grace and natural beauty.

To dismiss the Cleopatra body wrap as a mere beauty treatment is to deny yourself the long-lasting effect it can have on your skin.

www.beatus.ch

Cleopatra Packung

Noch heute ist die letzte ägyptische Königin der Inbegriff für Anmut und natürliche Schönheit.

Die Cleopatra-Packung als «Schönheitsbad» zu bezeichnen, würde dem hohen Effekt auf Ihrer Haut nicht gerecht.

www.beatus.ch

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文