anglais » allemand

reg·is·trar [ˌreʤɪˈstrɑ:ʳ, Am ˈreʤɪstrɑ:r] SUBST

1. registrar (for the state):

registrar
Standesbeamte(r)(-beamtin) m (f)
district registrar
Standesbeamte(r)(-beamtin) m (f) eines Gerichtbezirkes

2. registrar JUR (in civil cases):

registrar
Gerichtsbeamte(r)(-beamtin) m (f)
registrar
Rechtspfleger(in) m (f)

3. registrar UNIV (office):

registrar
registrar
registrar person

4. registrar ÉCON:

registrar
Registrator(in) m (f)
registrar
registrar
Archivar(in) m (f)
company registrar
company registrar

5. registrar GB, Aus (at hospital):

registrar
Assistenzarzt(-ärztin) m (f)

Reg·is·trar ˈGen·er·al SUBST

Data Pro·tec·tion Reg·is·trar's of·fice SUBST GB

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

company registrar
district registrar
Registrar of Companies

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

The Ministry of Foreign Affairs of Singapore has to stamp the original certificate.

The stamp ("true signature") is the authentification of the signature of the originator / registrar of the document.

www.singapur.diplo.de

Das singapurische Außenministerium ( MFA ) bringt auf der Originalurkunde ( nicht auf einer Fotokopie ! ) einen Vorlegalisationsstempel an.

Dieser lautet „true signature/ document“ und bestätigt die Unterschrift und das Dienstsiegel des Ausstellers/ Standesbeamten der Urkunde.

www.singapur.diplo.de

Outdoors, you guests will be seated on garden stools with cushions.

The registrar will be equipped with a microphone, so you and your guests will be able to understand outdoors as well.

This additional package is € 220.- (20 % VAT included) and is only available in combination with a wedding package.

www.bergschloessl-linz.at

Im Freien sitzen Ihre Gäste auf Gartenstühlen inklusive Sitzpolstern.

Der Standesbeamte bekommt zusätzlich ein Mikrofon, so dass Sie und Ihre Gäste, ihn auch draußen gut verstehen können.

Dieses Zusatzpaket kostet EUR 229,00 (inkl.

www.bergschloessl-linz.at

Bottle of sparkling wine in your room

On request, the organisation of the registrar, witnesses, wedding chapel

Also on request decoration of the hired rooms and tables:

www.kristall-pertisau.at

Flasche Sekt auf dem Zimmer

Auf Wunsch Organisation vom Standesbeamten, Trauzeugen, Hochzeitskapelle

Auf Wunsch Dekoration der gemieteten Räumlichkeiten und der Tische:

www.kristall-pertisau.at

The champagne reception can be booked via the Grubengold cafeteria.

Due to the limited number of seats in the Steigerstube, only 17 further guests (in addition to the bridal couple and the registrar) can attend the ceremony.

Margarete Merz

www.bergbaumuseum.de

Die Buchung des Sektempfangs erfolgt über die Cafeteria Grubengold.

Aufgrund der begrenzten Sitzplätze in der Steigerstube können an der Trauung, neben dem Brautpaar und dem Standesbeamten, 17 weitere Gäste teilnehmen.

Margarete Merz

www.bergbaumuseum.de

Witnesses can be there upon request of the couple, but their participation is not mandatory.

Clarify in advance with your registrar, who will perform the ceremony, whether your ideas for your wedding can be realised or not.

The marriage will be certified ( registration in the register of marriages ) before both spouses.

www.halle.de

Trauzeugen können auf Wunsch der Eheleute dabei sein, ihre Teilnahme ist aber nicht mehr vorgeschrieben.

Klären Sie vorab mit Ihrem Standesbeamten, der die Trauung vornehmen wird, ob sich Ihre Vorstellungen von Ihrer Trauung realisieren lassen.

Die Eheschließung wird im Beisein der Ehegatten beurkundet ( Eintragung in das Eheregister ).

www.halle.de

Marriages on board of the MS Aqua Marin

From May 2009 it is finally possible to celebrate your wedding on board of the MS Aqua Marine with an official registrar.

Is it not much more nicely to say "yes" in a relaxed atmosphere together with your friends and relatives without to have pressure to create place for the next wedding- couples?

www.sporthotel-schulenberg.de

Heiraten an Bord der MS AquaMarin

Ab Mai 2009 ist es endlich möglich, auf der MS „Aqua Marin“ die Hochzeit zu feiern, und zwar mit offiziellem Standesbeamten.

Sagt es sich nicht viel schöner „Ja“ in einer entspannten Atmosphäre, allein unter Freunden und Verwandten, ohne den Druck, Platz für die nächsten Hochzeitspaare schaffen zu müssen?

www.sporthotel-schulenberg.de

bridal couples can at least dream of going back to the middle ages and celebrate their big day in a historic location.

In summer, they can marry in front of the registrar in the ‘Greedy House’ in Weißenstein.

Bride and groom will feel like maiden and knight when they pass the room of the writer Siegfried von Vegesack and climb the spiral staircase to the wedding room on the first floor.

www.regen.de

Brautpaare können in Regen zumindest gedanklich ins Mittelalter zurückreisen und ihren großen Tag an einem geschichtsträchtigen Ort feiern.

Sie können sich im Sommer im „Fressenden Haus“ in Weißenstein vor dem Standesbeamten das Ja-Wort geben.

Braut und Bräutigam werden sich wie Burgfräulein und Ritter fühlen, wenn sie an der Dichterstube des Schriftstellers Siegfried von Vegesack vorbei schlendern und die Wendeltreppe zum urigen Trauungszimmer im ersten Stock erklimmen.

www.regen.de

Your Wedding Day has finally come.

At the decorated place of your choice; the groom, the registrar, the witnesses and the guest will gather to expect the bride. The bride will be lead by her best maid to the wedding place, while traditional Tarab music plays and wedding ceremony begins.

After the blessings and signing of the marriage certificate your will raise you glasses for a toast and cut the wedding cake.

www.kenyaonetours.de

Tag 3 Ihr Hochzeitstag ist gekommen.

Am dekorierten Ort Ihrer Wahl warten der Bräutigam, der Standesbeamte, die Zeugen und die Gäste auf die Braut die durch die Brautjungfer begleitet dort eintrifft während traditionelle Tarab Musik spielt und die Hochzeitszeremonie beginnt.

Nach dem Unterzeichnen der Heiratsurkunde und dem Segen heben Sie Ihre Gläser für einen Toast und schneiden den Hochzeitskuchen an.

www.kenyaonetours.de

Your Wedding Day has finally come.

At the decorated place of your choice the groom; the registrar, the witnesses and the guest will gather to expect the bride. The bride will be lead by her best maid and local dancers to the wedding place and wedding ceremony begins.

After the blessings and signing of the marriage certificate your will raise you glasses for a toast and cut the wedding cake.

www.kenyaonetours.de

Tag 3 Ihr Hochzeitstag ist gekommen.

Am dekorierten Ort Ihrer Wahl warten der Bräutigam, der Standesbeamte, die Zeugen und die Gäste auf die Braut die begleitet durch die Brautjungfer und locale Tänzer dort eintrifft und die Hochzeitszeremonie beginnt.

Nach dem Unterzeichnen der Heiratsurkunde und dem Segen heben Sie Ihre Gläser für einen Toast und schneiden den Hochzeitskuchen an.

www.kenyaonetours.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文