allemand » anglais

Traductions de „richterliche“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

[richterliche] Aufklärungspflicht ADMIN
richterliche Vernehmung
richterliche Unabhängigkeit

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Die Wahrung der Einheitlichkeit der Rechtsprechung durch die oberen Gerichte bedeute nicht, dass diese Richtlinien vorgeben, an die die Instanzgerichte gebunden sind.

„ Bindende Vorgaben für untere Instanzen sind wohl kaum mit der richterlichen Unabhängigkeit vereinbar ", so sein Fazit.

www.giz.de

He sums up the situation :

' Requiring the lower instance courts to comply with mandatory guidelines is hardly compatible with judicial independence. '

www.giz.de

Meine Lieben, diese Harmonie herbeizuführen ist die schwierige und faszinierende Aufgabe, für deren diskrete Erfüllung die kirchliche Gemeinschaft euch sehr dankbar ist.

Mit dem herzlichen Wunsch, daß eure richterliche Tätigkeit zum Wohl all derer beitrage, die sich an euch wenden, und ihnen helfe in der persönlichen Begegnung mit der Wahrheit, die Christus ist, segne ich euch voll Dankbarkeit und Zuneigung.

© Copyright 2006 - Libreria Editrice Vaticana

www.vatican.va

Dear friends, the Ecclesial Community is deeply grateful to you for your discreet approach to the arduous and fascinating task of bringing about this harmony.

With the sincere hope that your judicial activity will contribute to the good of all who turn to you and will encourage them in their personal encounter with the Truth that is Christ, I bless you with gratitude and affection.

© Copyright 2006 - Libreria Editrice Vaticana

www.vatican.va

Wir sollten vorsichtig sein, die eigene Sichtweise zum Mittelpunkt unserer Vorstellungen zu machen.

Es gibt verschiedene Arten, die richterliche Unabhängigkeit umzusetzen.

Die „ Bangalore Principles of Judical Conduct " liefern einen universellen Standard, der das nötige Mindestmaß an richterlicher Integrität und Unabhängigkeit sicherstellt – aber auch verschiedene Herangehensweisen zulässt.

www.giz.de

We should be cautious about making our own perspective the starting point for the development of our ideas.

There are many different ways of achieving judicial independence.

The Bangalore Principles of Judicial Conduct establish a universal standard that safeguards the minimum level of judicial integrity and independence that is required – but they also allow for a variety of approaches.

www.giz.de

Es gibt verschiedene Arten, die richterliche Unabhängigkeit umzusetzen.

Die „ Bangalore Principles of Judical Conduct " liefern einen universellen Standard, der das nötige Mindestmaß an richterlicher Integrität und Unabhängigkeit sicherstellt – aber auch verschiedene Herangehensweisen zulässt.

www.giz.de

There are many different ways of achieving judicial independence.

The Bangalore Principles of Judicial Conduct establish a universal standard that safeguards the minimum level of judicial integrity and independence that is required – but they also allow for a variety of approaches.

www.giz.de

Dennoch ist es nach deutschem Verständnis irritierend, dass beispielsweise der Präsident eines Gerichts einem Richter Fristen für die Erledigung von Verfahren setzen und die Überschreitung disziplinarisch verfolgen kann.

Derartige Maßnahmen dürften mit der richterlichen Unabhängigkeit schwer vereinbar sein; es gibt also noch etwas zu tun.

"Der professionelle Gedankenaustausch unter praktizierenden Kollegen ist intensiver, als wenn Wissenschaftler theoretisch über die anstehenden Probleme nachdenken."

www.giz.de

Nonetheless, from a German perspective, there are still some anomalies : for example, the president of a court can impose deadlines on a judge and can set a date by which legal proceedings must be concluded, with disciplinary measures for any overrun.

Measures of this kind are hardly compatible with judicial independence. So there is still some way to go.

"Professional exchange among practitioners is a more productive process than a theoretical academic debate about the problems these countries face."

www.giz.de

Die Dauer der Vorbereitung soll sechs Wochen nicht überschreiten.

Im Falle der Ausweisung bedarf es für die Fortdauer der Haft bis zum Ablauf der angeordneten Haftdauer keiner erneuten richterlichen Anordnung."

www.nadir.org

Preparation for deportation is deemed to be no longer than six weeks.

In the case of expulsion, and in order for the custody to continue, no further judicial rulings may be applied up to the end of the prescribed custodial period.'

www.nadir.org

bei Veränderung der Gerichtsorganisation ( § 32 ) in ein anderes Amt versetzt oder seines Amtes enthoben werden.

(2) Die Versetzung oder Amtsenthebung kann - außer im Fall des Absatzes 1 Nr. 4 - nur auf Grund rechtskräftiger richterlicher Entscheidung ausgesprochen werden.

(3) Der Versetzung steht es gleich, wenn ein Richter, der mehrere Richterämter innehat, eines Amtes enthoben wird.

www.gesetze-im-internet.de

4. on changes being made in the organisation of the courts ( section 32 ).

(2) Save in the case of subsection (1) number 4, a transfer or discharge from office can only be ordered on the strength of a judicial decision that has entered into final and binding effect.

(3) Where a judge who holds several judicial offices is discharged from an office, such discharge shall be equal to a transfer.

www.gesetze-im-internet.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文