anglais » allemand

I . shade [ʃeɪd] SUBST

4. shade Am (roller blind):

A a. Rollbalken m

8. shade fam (sunglasses):

shades pl

9. shade pl fam:

shades of the Beatles!

10. shade littér (ghost):

Seele f

11. shade poét (darkness):

shades pl
the shades of night

II . shade [ʃeɪd] VERBE trans

III . shade [ʃeɪd] VERBE intr

2. shade fig (gradually become):

I . shade SUBST

ˈshade-grown ADJ épith, inv

ˈshade tree SUBST Am, Aus

shade leaf SUBST

partial-shade plant SUBST

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

pastel shades
the shades of night
shades of the Beatles!
shades of umber
shades of grey
to draw the blinds [or Am also shades] (open)
Voir plus d'informations

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

re : think CEO - Success through Green Transformation, Book ( in German ), 2010

Light and shade – German photovoltaic companies in the global competitive arena, Study ( in German ), 2010

Sustainability in real estate management, Study results, 2010

www.rolandberger.de

re : think CEO - Erfolg durch Green Transformation, Buch, 2010

Licht und Schatten - Deutsche Photovoltaik-Unternehmen im globalen Wettbewerb, Studie, 2010

Nachhaltigkeit im Immobilienmanagement, Studienergebnisse, 2010

www.rolandberger.de

Licht und Schatten - Deutsche PV-Unternehmen im globalen Wettbewerb

Light and shade – German photovoltaic companies in the global competitive arena

Study ( in German ), 2010

www.rolandberger.de

Licht und Schatten - Deutsche PV-Unternehmen im globalen Wettbewerb

Licht und Schatten - Deutsche Photovoltaik-Unternehmen im globalen Wettbewerb

Studie, 2010

www.rolandberger.de

First of all, though, they had to adjust themselves to local conditions, like the number of different mobile telephone providers.

Having to cope with temperatures of 40°C in the shade, high humidity, and sometimes without running water, the group from the University of Bremen visited 3 different regions along the Mekong, talking with local residents as well as gathering and evaluating initial data.

Following on these tests, in the fall of 2013 Master students started work on the further development of “Mobile4D”.

www.uni-bremen.de

Zuvor musste es vor Ort an die lokalen Bedingungen, wie beispielsweise die unterschiedlichen Telefonprovider, angepasst werden.

Bei 40 Grad im Schatten, hoher Luftfeuchtigkeit und zeitweise ohne fließend Wasser hat die Gruppe aus der Bremer Universität drei verschiedene Gebiete am Mekong bereist, mit den Menschen vor Ort gesprochen und erste Daten gesammelt und ausgewertet.

Nach der ersten Erprobung haben dann Masterstudierende die Arbeit an „Mobile4D“ ab Herbst 2013 weitergeführt.

www.uni-bremen.de

Indeed, he is one of the most highly sought sound designers and sound editors in the Italian . lm industry.

The documentary “Le immagini di Mirco” (“Through Mirco’s Eyes”) relates the original journey through life between light and shade, past and present, of a man who was not stopped by his handicap, but who lives it like a transition into another dimension.

Open / CloseCredits

www.swissfilms.ch

In der Tat ist er einer der meist geschätzten Sound Designer und Tonschnittmeister des italienischen Films.

Der Dokumentar. lm «Le immagini di Mirco» («Mircos Bilder») erzählt von der ursprünglichen Reise zwischen Licht und Schatten, Vergangenheit und Gegenwart, von einem Menschen, der sich nicht von seiner Behinderung aufhalten lässt, sondern der sie lebt wie einen Übergang in eine andere Dimension.

Open / CloseCredits

www.swissfilms.ch

s musculature.

The AtlantoVib 2010 includes several exclusive innovations that put their predecessors and the devices used in other corrective methods in the shade.

The most significant innovation: the AtlantoVib 2010 is the ONLY massage device on the market that uses the principle of resonance.

www.atlantotec.com

ATLANTOtec ® hat den neuen Apparat AtlantoVib 2010 entwickelt, welcher die Richtigstellung des Atlas sowie die Lockerung der Muskulatur des ganzen Körpers ermöglicht, wie es bisher noch nicht möglich war.

AtlantoVib 2010 umfasst mehrere exklusive Neuigkeiten, die einen Schatten auf die Vorgänger und auf die Geräte werfen, die bei anderen Korrekturmethoden verwendet werden.

Die bedeutendste Neuigkeit:

www.atlantotec.com

Your cosmic campfire, 2011.

The new work investigates the sensorial mechanisms of dynamic perception of colors by creating subtle and fleeting shades.

Olafur Eliasson, SESC Belenzinho, São Paulo

universes-in-universe.org

Your cosmic campfire, 2011.

Das neue Werk untersucht sensorielle Mechanismen dynamischer Wahrnehmung von Farben durch subtile flüchtige Schatten.

Olafur Eliasson, SESC Belenzinho, São Paulo

universes-in-universe.org

- At the discovery of the huts between tastes and perfumes Touch, sight, smell, hearing and taste !

The mountain huts open the doors to the 5 senses: at the heat of animals, the shades of flowers, the scent of cheese, the harmony of nature, the taste of milk and much more…

Cerca su livigno.com

www.livigno.com

- Auf der Entdeckung der Hütten zwischen Geschmack-und Dufte Berühren, Sehen, Riechen, Hören und Geschmack !

Die Hütten öffnen die Türen zu den 5 Sinnen: die Wärme Tieren, die Schatten der Blumen, der Duft von Käse, die Harmonie der Natur, der Geschmack der Milch und vieles meh…

Cerca su livigno.com

www.livigno.com

“ In this way, OSIRIS can see black surfaces darker than coal together with white spots as bright as snow in the same image ”, says Pajola.

Scientists from the OSIRIS team exploit this high dynamic range not only to peer into the total darkness of 67P’s polar night, but also to gather information from regions that are only temporarily shaded in certain images.

*********

www.mpg.de

„ Aus diesem Grund kann OSIRIS schwarze Oberflächen, die dunkler als Kohle sind, und weiße Regionen so hell wie Schnee in ein und demselben Bild abbilden “, so Pajola.

Die OSIRIS-Wissenschaftler nutzen diese hohe dynamische Bandbreite nicht nur, um in das Dunkel der Polarnacht zu blicken, sondern auch, um Informationen über Regionen zu erhalten, die in manchen Bildern für kurze Zeit im Schatten liegen.

*********

www.mpg.de

of the modern metropolis.

Gorgeous colorful landscapes of summer villages, birds, butterflies, dragonflies, cows, horses, dogs, cats, chickens and roosters will decorate your desktop and improve your mood, giving it a summer shade.

More…

www.shareware4u.de

der modernen Metropole.

Wunderschöne bunte Landschaften des Sommers Dörfern, Vögel, Schmetterlinge, Libellen, Kühe, Pferde, Hunde, Katzen, Hühner und Hähne werden Verschönert euren Desktop und verbessern Sie Ihre Stimmung, die ihm einen Sommer Schatten.

Mehr…

www.shareware4u.de

Since its columns were connected with walls in the past, it could survive all earthquakes.

If possible avoid the " Valley of Temples " around midday because the sun burns without mercy then and there ´ s hardly any shade.

www.ronny-pannasch.de

Da seine Säulen in der Vergangenheit mit Mauern verbunden waren, konnte er alle Erdbeben überleben.

Nach Möglichkeit sollte man das Tal der Tempel um die Mittagszeit meiden, denn die Sonne brennt dann unbarmherzig. Schatten gibt es so gut wie keinen.

www.ronny-pannasch.de

re : think CEO - Success through Green Transformation, Book ( in German ), 2010

Light and shade – German photovoltaic companies in the global competitive arena, Study ( in German ), 2010

Sustainability in real estate management, Study results, 2010

www.rolandberger.de

re : think CEO - Erfolg durch Green Transformation, Buch, 2010

Licht und Schatten - Deutsche Photovoltaik-Unternehmen im globalen Wettbewerb, Studie, 2010

Nachhaltigkeit im Immobilienmanagement, Studienergebnisse, 2010

www.rolandberger.de

Licht und Schatten - Deutsche PV-Unternehmen im globalen Wettbewerb

Light and shade – German photovoltaic companies in the global competitive arena

Study ( in German ), 2010

www.rolandberger.de

Licht und Schatten - Deutsche PV-Unternehmen im globalen Wettbewerb

Licht und Schatten - Deutsche Photovoltaik-Unternehmen im globalen Wettbewerb

Studie, 2010

www.rolandberger.de

First of all, though, they had to adjust themselves to local conditions, like the number of different mobile telephone providers.

Having to cope with temperatures of 40°C in the shade, high humidity, and sometimes without running water, the group from the University of Bremen visited 3 different regions along the Mekong, talking with local residents as well as gathering and evaluating initial data.

Following on these tests, in the fall of 2013 Master students started work on the further development of “Mobile4D”.

www.uni-bremen.de

Zuvor musste es vor Ort an die lokalen Bedingungen, wie beispielsweise die unterschiedlichen Telefonprovider, angepasst werden.

Bei 40 Grad im Schatten, hoher Luftfeuchtigkeit und zeitweise ohne fließend Wasser hat die Gruppe aus der Bremer Universität drei verschiedene Gebiete am Mekong bereist, mit den Menschen vor Ort gesprochen und erste Daten gesammelt und ausgewertet.

Nach der ersten Erprobung haben dann Masterstudierende die Arbeit an „Mobile4D“ ab Herbst 2013 weitergeführt.

www.uni-bremen.de

Feeling like a treat ?

What could be better than spending a warm summer ’ s day in the cool shade of chestnut trees or enjoying a delicious glass of wine and fine produce in good company in the courtyard?

Weite Gasse 17 5400 Baden + 41 ( 0 ) 56 210 39 01 info @ paradeis.ch www.paradeis.ch Show on city map

www.zuerich.com

Lust auf Genuss ?

Was gibt es schöneres, als an einem warmen Sommertag im kühlen Schatten der Kastanienbäume oder im Innenhof in guter Gesellschaft mit einem schönen Glas Wein und feinen Produkten zu verweilen?

Weite Gasse 17 5400 Baden + 41 ( 0 ) 56 210 39 01 info @ paradeis.ch www.paradeis.ch Auf Stadtplan anzeigen

www.zuerich.com

He himself played the cello.

‘Every image has a rhythm of its own, for example between foreground and background, light and shade, in time.’

Gabriele Voss at the cutting table.

www.goethe.de

Er selbst spielte Cello.

„Jedes Bild hat einen eigenen Rhythmus, zum Beispiel zwischen Vorder- und Hintergrund, Licht und Schatten, im Zeitverlauf“.

Gabriele Voss at the cutting table.

www.goethe.de

From Westphalia to Alberta Incidentally, in Philadelphia Kopania was elected to be the new chair of DELKINA.

While he sits in the shade on his terrace in South Florida ( temperature 26 degrees centigrade ), his deputy Ingrid Cramer-Dörschel, wrapped up in winter gear, shovels away snow from her front-door in the High North of Canada.

4827 kilometers lie between them - a distance reflecting the main tasks of the committee: to be there for one another in differing social contexts and to network more strongly, widely and deeply.

www.ekd.de

Und nebenbei ist er in Philadelphia zum neuen Vorsitzenden der DELKINA gewählt worden.

Während er nun in Süd-Florida bei 26 Grad Celsius auf der Terrasse im Schatten sitzt, schippt seine Stellvertreterin Ingrid Cramer-Dörschel im hohen Norden Kanadas in dicken Wintersachen den Schnee vor ihrem Haus weg.

4827 Kilometer liegen zwischen ihnen - eine Entfernung, die die Hauptaufgaben des Vorstands spiegelt: bei allen unterschiedlichen gesellschaftlichen Kontexten füreinander da zu sein, sich zu stärken und noch weiter und tiefer zu vernetzen.

www.ekd.de

TIKI

Tiki is a Chill-out bar & grill in a Polynesian setting offering a perfect way to spend a lazy Sunday by Sipping a lovingly-crafted cocktail and savouring succulent grilled bay tiger prawns, in the cool shade of the Bar-Grill overlooking the pool.

www.pullmanhotels.com

TIKI

Die Chill-out Bar & Grill Tiki mit polynesischem Flair ist ideal, um einen entspannten Sonntag mit einem liebevoll zubereiteten Cocktail und saftig gegrillten Riesengarnelen aus der Bucht im kühlen Schatten des Bar-Grills mit Poolblick zu verbringen.

www.pullmanhotels.com

Valkanela - 52450 Vrsar ( ) Tel. + 385 5280 0200 Send a message Website Campeggio Valkanela

Cradling a beautiful cove between Vrsar and Funtana, Campsite Valkanela has it all, from gentle terraced hills in the shade of the trees to a soft >>

www.campeggi.com

Valkanela - 52450 Vrsar ( ) Tel. + 385 5280 0200 Bitte schreiben Sie hier Ihre Mitteilung Webseite Campeggio Valkanela

Dank seiner Lage in einer schönen Bucht zwischen Vrsar und Funtana bietet der Campingplatz Valkanela alles, von sanft terrassierten Hügeln im Schatten der Bäume bis zu >>

www.campeggi.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "shades" dans d'autres langues


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文