anglais » allemand

Traductions de „succumbed“ dans le dictionnaire anglais » allemand (Aller à allemand » anglais)

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

For example, David Wagner, who was given the Prize of the Leipzig Book Fair in the category of fiction for his book Leben ( i.e., Life ).

And Helmut Böttiger could also be pleased with the award in the category of non-fiction for his work on Group 47. Böttiger never succumbed, said Lothar Müller in his laudation, to the abundance of anecdotal material.

Leipzig discoveries – boldly into the future

www.goethe.de

Zum Beispiel David Wagner, der für sein Buch Leben den Preis der Leipziger Buchmesse in der Kategorie Belletristik bekam.

Auch Helmut Böttiger durfte sich über die Auszeichnung in der Kategorie Sachbuch für sein Werk über die Gruppe 47 freuen. Nie habe er vor der Fülle der Anekdoten kapituliert, bewundert Laudator Lothar Müller den Preisträger.

Leipziger Entdeckungen – mutig in die Zukunft

www.goethe.de

functional safety according SIL.

It do not succumb to control related safety by standard processes, it is the last mechanical safety part.

www.herose.com

- Sicherheitsventile sind kein Bestandteil normaler Betriebsprozesse, die nach funktionaler Sicherheit gemäß SIL überprüft werden.

Sie unterliegen nicht der regelungstechnischen Sicherheitskette des normalen Anlagenbetriebes, sondern sind als rein mechanisches letztes Sicherheitsorgan zu betrachten.

www.herose.com

: that is, we cannot live without joining together on Sunday to celebrate the Eucharist.

We would lack the strength to face our daily problems and not to succumb.

After atrocious tortures, these 49 martyrs of Abitene were killed.

www.vatican.va

Ohne uns am Sonntag zur Feier der Eucharistie zu versammeln, können wir nicht leben.

Es würden uns die Kräfte fehlen, uns den täglichen Schwierigkeiten zu stellen und nicht zu unterliegen.

Nach grausamer Folter wurden diese 49 Märtyrer von Abitene getötet.

www.vatican.va

Match fact • In their last meeting with a Turkish club, Chelsea lost 2-1 at Fenerbahçe SK in the 2007 / 08 quarter-finals – but won 2-0 at home to progress.

They also played Beşiktaş JK in the 2003/04 group stage, succumbing 2-0 at Stamford Bridge but prevailing by the same scoreline in the away game, at the Arena AufSchalke in Gelsenkirchen, Germany.

© 1998-2014 UEFA.

m.uefa.com

Hintergrund • Im letzten Spiel gegen einen türkischen Klub verlor Chelsea im Viertelfinale 2007 / 08 1:2 bei Fenerbahçe SK, siegte aber zuhause 2:0 und kam weiter.

2003/04 traf man in der Gruppenphase auf Beşiktaş JK, unterlag an der Stamford Bridge 0:2, gewann aber mit dem gleichen Resultat das Auswärtsspiel, das in der Arena AufSchalke in Deutschland stattfand.

© 1998-2014 UEFA.

m.uefa.com

Yes !

But must I then be the one to succumb?

Could the two different perspectives not become one, beauteous and magnificent?

www.alma-mahler.at

Ja !

Aber muß ich denn unterliegen?

Könnte nicht aus den zwei verschiedenen Anschauungen eine schöne, herrliche werden?

www.alma-mahler.at

This tour discusses different blueprints for German-Jewish identity :

some Jews, like Heinrich Heine, succumbed to the pressure of their Christian environment and converted to Christianity.

Others became champions of the political left—they included both Ferdinand Lassalle, who wanted to overcome discrimination with his vision of a more just society, and Karl Marx, who viewed religion as the "opium of the masses."

www.jmberlin.de

Die Führung diskutiert verschiedene deutsch-jüdische Identitätsentwürfe :

Juden, die dem Druck der christlichen Umgebung nachgaben und zum Christentum übertraten, wie zum Beispiel Heinrich Heine

Vorkämpfer der politischen Linken, wie Ferdinand Lassalle, der mit seiner Vision einer gerechteren Gesellschaft Diskriminierung überwinden wollte oder Karl Marx, der in der Religion das »Opium des Volks« sah

www.jmberlin.de

But how could Jews integrate into German society and still remain Jewish ?

This tour discusses different blueprints for German-Jewish identity: some Jews, like Heinrich Heine, succumbed to the pressure of their Christian environment and converted to Christianity.

Others became champions of the political left — they included both Ferdinand Lassalle, who wanted to overcome discrimination with his vision of a more just society, and Karl Marx, who viewed religion as the " opium of the masses. "

www.jmberlin.de

Wie konnten sich Juden in die deutsche Gesellschaft integrieren und dabei » jüdisch « bleiben ?

Die Führung diskutiert verschiedene deutsch-jüdische Identitätsentwürfe: Juden, die dem Druck der christlichen Umgebung nachgaben und zum Christentum übertraten, wie zum Beispiel Heinrich Heine

Vorkämpfer der politischen Linken, wie Ferdinand Lassalle, der mit seiner Vision einer gerechteren Gesellschaft Diskriminierung überwinden wollte oder Karl Marx, der in der Religion das » Opium des Volks « sah

www.jmberlin.de

Daniel Haun summarizes :

“ The current study shows that children as young as four years of age are subject to peer pressure and that they succumb to it, at least to some extent, out of social motivations ”.

[ SJ ]

www.mpg.de

Das deutet darauf hin, dass die Anpassung soziale Gründe hat, wie zum Beispiel die Akzeptanz innerhalb der Gruppe.

„ Bereits vierjährige Kinder unterliegen einem gewissen Gruppenzwang und beugen sich diesem zum Teil aus sozialen Beweggründen “, so Daniel Haun.

[ SJ / BA ]

www.mpg.de

Against the current

Contrary to the market trend, RESORBA does not succumb to the economic pressures that a medium-sized company in a highly competitive market, is usually exposed to.

Rather, we consistently invest in the optimisation and further development of products and services.

www.resorba.com

Gegen den Strom

Entgegen dem marktüblichen Trend beugt sich RESORBA nicht dem Kostendruck, dem ein mittelständisches Unternehmen in einem hart umkämpften Markt ausgesetzt ist.

Vielmehr wird konsequent in die Optimierung und Weiterentwicklung von Produkten und Serviceleistungen investiert.

www.resorba.com

The film tells the story of the boatmen on the Aare who transported wine on rafts from the vineyards of Lake Neuenburg and Lake Biel to Solothurn.

They frequently arrived here drunk because they succumbed to the temptation of tapping a wine cask during their long journey on the river.

But that was a long time ago.

www.swissfilms.ch

Der Film erzählt die Geschichte der Aareschiffer, welche auf Flössen den Wein aus den Rebbergen des Neuenburger-und Bielersees nach Solothurn brachten.

Nicht selten kamen sie hier betrunken an, weil sie auf der langen Flussfahrt der Versuchung erlagen, ein Weinfass anzustechen.

Das war vor langer Zeit.

www.swissfilms.ch

"

What ’ s more, one should not succumb to the temptation of interpreting Ritter ’ s dictum, " The present cannot be understood through the categories of the present, " merely as describing the shortcomings of our age.

www.litrix.de

„ Untergang des Abendlandes :

Was kann es Schöneres geben, als mit dem Abendland unterzugehen! “ Auch sollte man nicht der Versuchung erliegen, das Diktum „ Man kann die Gegenwart nicht in den Kategorien der Gegenwart verstehen “ lediglich als Mängelbeschreibung der heutigen Zeit zu deuten.

www.litrix.de

"

What’s more, one should not succumb to the temptation of interpreting Ritter’s dictum, "The present cannot be understood through the categories of the present," merely as describing the shortcomings of our age.

www.litrix.de

„ Untergang des Abendlandes :

Was kann es Schöneres geben, als mit dem Abendland unterzugehen!“ Auch sollte man nicht der Versuchung erliegen, das Diktum „Man kann die Gegenwart nicht in den Kategorien der Gegenwart verstehen“ lediglich als Mängelbeschreibung der heutigen Zeit zu deuten.

www.litrix.de

No one in their neighbourhood is aware of this, and certainly no one from their scene.

When Tika arrives, Sebastian feels more than just a mere attraction to her and succumbs to the temptation to express at long last a form of togetherness openly.

Feeling betrayed, Johannes leaves, which forces Sebastian to recognise whom he really loves, and he tries everything to get Johannes back.

www.swissfilms.ch

Und schon gar keiner aus der Szene.

Als die attraktive Tika auftaucht, fühlt sich Sebastian von ihr mehr als nur angezogen und erliegt der Versuchung, Zweisamkeit endlich öffentlich zu leben.

Johannes fühlt sich verraten und haut ab.

www.swissfilms.ch

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文