anglais » allemand

I . ta·boo, tabu [təˈbu:] SUBST

II . ta·boo, tabu [təˈbu:] ADJ

taboo capital SUBST INV-FIN

Vocabulaire de spécialité
taboo capital

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

to break a taboo
a taboo subject

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

And Friedl vom Gröller doesn ’ t spare the audience the natural process of evacuation ⎯ the art group Gelitin - in action.

On the contrary, Gröller seems determined to make a taboo visible, thereby connecting to the roots of Actionism.

(Dietmar Schwärzler)

www.sixpackfilm.com

Auch den natürlichen Ausscheidungsprozess - – in Aktion die Künstlergruppe Gelitin - – erspart Friedl vom Gröller dem Publikum nicht.

Ganz im Gegenteil scheint die Lust Gröllers darin zu liegen, ein Tabu sichtbar zu machen und damit an die Wurzeln des Aktionismus anzuschließen.

(Dietmar Schwärzler)

www.sixpackfilm.com

[ 3 ]

Even in a context in which taboos and certain conventions prohibit us from speaking about realities, the artist formulates fictions that speak to them and creates a new language.

The appearance of plants reveals issues of urban development.

universes-in-universe.org

[ 3 ]

Selbst in einem Kontext, indem uns Tabus und gewisse Konventionen verbieten, über die Realitäten zu sprechen, formuliert die Künstlerin Fiktionen, die dergleichen zum Ausdruck bringen und eine neue Sprache schaffen.

Das Erscheinen von Pflanzen verweist auf Themen der urbanen Entwicklung.

universes-in-universe.org

Without commentary, he depicts the crass depths that poverty leads to.

Presented in 2013 in Venice and Toronto, the film proves that a film maker from the diaspora can have a different perspective on his country of origin, without simply having recourse to Western clichés and local taboos.

Thierry Jobin

www.fiff.ch

Kommentarlos zeigt er die derben Abgründe, welche die Armut mit sich zieht.

Der 2013 in Venedig und Toronto präsentierte Film beweist, dass ein Filmemacher der Diaspora auch einen differenzierten Blick auf sein Herkunftsland haben kann, ohne auf westliche Klischees und lokale Tabus zurückzugreifen.

Thierry Jobin

www.fiff.ch

Was responsible and the trend away from industrial mass production towards characterful beers in small quantities - the Craft beers.

Today these breweries it mostly on special hops and malts, but also berries, coffee or spices are no longer a taboo, in contrast to chemical additives, which are undesirable in the craft beer scene.

The European strongholds of the craft beer movement are found mainly in Scandinavia, the Benelux countries and Italy.

www.bierdandla.de

Verantwortlich war und ist der Trend weg von industrieller Massenware hin zu charakterstarken Bieren in kleinen Auflagen - den Craftbieren.

Noch heute setzen die Brauereien dafür hauptsächlich auf besondere Hopfen- und Malzsorten, aber auch Beeren, Kaffee oder Gewürze sind längst kein Tabu mehr, ganz im Gegensatz zu chemischen Zusatzstoffen, die in der Craftbier-Szene unerwünscht sind.

Die europäischen Hochburgen der Craftbier-Bewegung sind vor allem in Skandinavien, den Benelux Ländern und in Italien zu finden.

www.bierdandla.de

Carefully, concealed — with a thoroughly male-coded gaze — she approaches the unsuspecting woman who is out taking a walk.

What we are then shown, a close-up of a woman urinating, activates a quasi-childish delight in investigating taboos:

Evident here are both a conscious reference to Viennese Actionism and the counterpart to one of Friedl vom Gröller´s early films, Boston Steamer (2009), with the artists´ group Gelatin, about the process of anal excretion.

www.sixpackfilm.com

Vorsichtig und versteckt nähert sie sich – mit einem durchaus männlich kodierten Blick – der unbekümmerten Spaziergängerin.

Was wir im Folgenden zu sehen bekommen, Großaufnahmen des weiblichen Urinierens, bedient eine gleichsam kindliche Lust an der Erkundung von Tabus:

Sowohl die bewusste Referenz auf den Wiener Aktionismus wird hier evident als auch die Entsprechung eines früheren Films von Friedl vom Gröller, Boston Steamer (2009) mit der Künstlergruppe Gelatin, in dem es um den Vorgang des analen Ausscheidens geht.

www.sixpackfilm.com

Thedigital age is dawning.

The compact disc destroys the vinyl record, sounds become synthetic and the last taboos are broken.

Madonna, MTV, perestroika and the moonwalk.

www.voelklinger-huette.org

Das digitale Zeitalter dämmert herauf :

Die Compact Disc löst die Vinylplatte ab, die Sounds werden synthetisch und letzte Tabus gebrochen.

Madonna, MTV, Perestroika und Moonwalk.

www.voelklinger-huette.org

I think that Arab women sense the time has come in which they can express themselves and live out their creativity beyond the patriarchal systems that govern many of our societies.

Naturally there are still numerous taboos, but I am full of hope that these will be broken in the course of time.

KULTURAUSTAUSCH:

cms.ifa.de

Ich glaube, die arabischen Frauen spüren, dass die Zeit gekommen ist, in der sie sich ausdrücken können, und anfangen, ihre Kreativität außerhalb des patriarchalischen Systems, das viele unserer Gesellschaften beherrscht, auszuleben.

Natürlich gibt es noch viele Tabus, aber ich bin voller Hoffnung, dass diese im Laufe der Zeit gebrochen werden.

Kulturaustausch:

cms.ifa.de

Modern Dances spontaneously evolve from music, reflect their period and are document of the actual spirit of the age.

Often Modern Dances turn a blind eye to rigid standards and break social taboos.

Charleston Lambada Bossa Nova Polka Rheinländer Roll Swing Twist

www.anidance.de

Modetänze entstehen spontan aus der Musik heraus, sind Spiegel ihrer Epoche und Dokument des aktuellen Zeitgeistes.

Nicht selten setzen sich Modetänze über zu starr empfundene Normen hinweg und brechen gesellschaftliche Tabus.

Charleston Lambada Bossa Nova Polka Rheinländer Roll Swing Twist

www.anidance.de

The film enthusiast records the last months of his life with a camera and entrusts this legacy to the girlfriend of his youth, Orane Burri.

Ten years later Orane Burri, who has since become a filmmaker in her own right, examines Thomas’s images again – in order to break a taboo.

www.ritaproductions.com/tab...

www.swissfilms.ch

Der Filmfan nimmt die letzten Monate seines Lebens mit einer Kamera auf und vertraut dieses Erbe seiner Jugendfreundin Orane Burri an.

10 Jahre später befasst sich die inzwischen zur Filmemacherin ausgebildete Orane Burri wieder mit Thomas’ Bildern und bricht ein Tabu.

www.ritaproductions.com/tab...

www.swissfilms.ch

As a result, Rafsanjani had to take some harsh criticism from the conservative camp, and he soon relativized his position.

Yet, it would not be the first time that this shrewd tactician intentionally broke a taboo in official discourse in order to attain some pragmatic political goals.

The pragmatists in Tehran do not want to support Assad at any price.

de.qantara.de

Zwar musste Rafsandschani dafür heftige Kritik aus dem konservativen Lager einstecken und relativierte seine Äußerungen später wieder.

Doch es wäre nicht das erste Mal, dass der gewiefte Taktiker gezielt ein Tabu im offiziellen Diskurs bräche, um ein realpolitisches Kalkül zu verfolgen.

Die Pragmatiker in Teheran wollen Assad nicht um jeden Preis unterstützen.

de.qantara.de

The criticism from both conservative dignitaries is not directed solely at the liberal TV role model of man and woman.

The Turkish soap opera has broken other social taboos in conservative Muslim societies, which has also contributed to the success of the series.

Premarital sex and abortion

de.qantara.de

Die Kritik der beiden konservativen Würdenträger richtet sich nicht alleine gegen das liberale TV-Rollenbild von Mann und Frau.

In der türkischen Seifenoper werden auch noch andere soziale Tabus konservativ-muslimsicher Gesellschaften gebrochen, die den Erfolg der Serie ausmachen.

Vorehelicher Sex und Abtreibung

de.qantara.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文