anglais » allemand

Traductions de „tempestuous“ dans le dictionnaire anglais » allemand (Aller à allemand » anglais)

tem·pes·tu·ous [temˈpestjuəs, -tʃu-, Am -tʃu-] ADJ

1. tempestuous littér (very stormy):

tempestuous
tempestuous
tosend épith
we set sail in tempestuous conditions

2. tempestuous fig (turbulent):

tempestuous
tempestuous
a tempestuous career
a tempestuous discussion

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

a tempestuous career
a tempestuous discussion
we set sail in tempestuous conditions

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

An Indian chief from the Camagüey region, named Nerey, well aware of Coalina ‘ s beauty, decided that he wanted to meet her, and after overcoming many obstacles, he managed to reach her.

They soon fell in love and on that day, to everyone‘s astonishment, the earth shook, the hills opened up and the river was formed; tempestuous and out of control, it destroyed the town and dragged the lovers to the depths of the nearby sea.

The original legends states that, before dying, Coalina shouted:

reisepassfuer.iberostar.com

Nerey, ein Häuptling aus der Gegend von Camagüey, der von der Schönheit Coalinas wusste, nahm sich vor, sie kennenzulernen, und nachdem er zahlreiche Hindernisse überwunden hatte, gelangte er zu ihr.

Bald schon hatten sich die beiden jungen Menschen verliebt, und an dem gleichen Tag bebte zur Verwunderung aller die Erde, die Hügel öffneten sich, und es bildete sich der Fluss, der stürmisch und schnell strömend das Dorf verwüstete und die Liebenden mit sich in die Tiefe des nahen Meeres riss.

Die originelle Legende besagt, dass Coalina vor ihrem Tod schrie:

reisepassfuer.iberostar.com

It is the centre of the homonymous municipality.

The historical sources give evidence of the dense population and tempestuous history of these areas during the ancient times.

Marèana was first mentioned in writing in 1243 in the act of Pula’s oath of loyalty to Venice.

www.istra.hr

Marèana, eine nördlich von Pula, an der Kreuzung der Verkehrsstraßen Pula-Labin und Vodnjan-Krnica gelegende Ortschaft, ist der Sitz der gleichnamigen Gemeinde.

Historische Quellen sprechen von einer dichten Besiedelung dieser Gegend zur Zeit der Antike und über eine stürmische Vergangenheit.

Marèana wird in schriftlichen Quellen erstmalig im Jahr 1243 in einer Urkunde erwähnt, mit der Pula-Pola seine Treue gegenüber Venedigs beschwört.

www.istra.hr

The faculties - which had now reached five in number - were dissolved and replaced by 21 departments.

The so-called Bologna Process, the privatization of the Clinic and new plans for construction - both atop the Lahnberge and also in the Lahn River Valley - have introduced yet another tempestuous phase of the university's development, with no end or results in sight. The university currently has 16 faculties and around 23,000 students.

Katharina Schaal (University Archive)

www.uni-marburg.de

Foto :

Markus Farnung Der sogenannte Bologna-Prozess, die Privatisierung des Klinikums und neue Bauplanungen sowohl für die Lahnberge als auch für das Lahntal haben im beginnenden 21. Jahrhundert wiederum eine stürmische Phase der Universitätsentwicklung eingeleitet, deren Ende und Ergebnisse noch nicht abzusehen sind.

Katharina Schaal

www.uni-marburg.de

instead the two solitary lines of the trombone and the orchestra meet.

Five solo cellos play the rapt introduction in Rossini's William Tell Overture, before the tempestuous theme appears.

bregenzerfestspiele.com

Das Werk folgt weniger der Tradition des virtuosen Solokonzerts, vielmehr begegnen sich die zwei einsamen Linien von Posaune und Orchester.

Gleich fünf solistische Celli beginnen zart Rossinis Guillaume Tell-Ouvertüre, bevor das stürmische Thema losbricht.

bregenzerfestspiele.com

Walzer, op.

443 Tempestuous in Love and Dance, Fast Polka, op.

www.wienerphilharmoniker.at

Egyptischer Marsch, op. 335 Seid umschlungen, Millionen.

Walzer, op. 443 Stürmisch in Lieb' und Tanz.

www.wienerphilharmoniker.at

• main case with zipper • removable and adjustable shoulder strap underlaid with cotton belt • vintage fittings • vintage pendant on a chain • soft, gathered form • floral lining • slip-in pocket • mobile pouch • key holder • suitable for DIN A4

Tempestuous Sophie loves to philosophise with her friends about everything under the sun.

Once the words are bubbling out, it’s barely impossible to stop her.

www.auntsanduncles.at

169,95 Euro ( UVP )

Die stürmische Sophie liebt es, mit ihren Freundinnen über Gott und die Welt zu philosophieren.

Wenn die Worte einmal aus ihr raussprudeln, ist sie kaum noch zu bremsen.

www.auntsanduncles.at

Characteristic of this era is the arrangement and shape of the windows, which allows for even lighting throughout the interior.

The patron saint of the church, St. George, is depicted in the altar painting engaged in a tempestuous struggle with a dragon.

Standing to the right and left of this are resplendent golden figures of saints.

www.bergheim-tourismus.at

Charakteristisch für diese Epoche ist die Anordnung und Form der Fenster, die eine gleichmäßige Ausleuchtung ermöglichen.

Der Patron der Kirche, der heilige Georg, ist auf dem Altarbild im stürmischen Kampf mit einem Drachen abgebildet.

Rechts und links davon stehen Heiligenfiguren in prunkvollem Gold.

www.bergheim-tourismus.at

The opera ‘ The Flying Dutchman ’, which celebrates a premiere in the jubilee year of the composer on 19 October 2013, is under the patronage of the Bank.

Already the tempestuous overture of the opera, which was last played in St.Gallen over forty years ago, evokes the wind lashing against the sea through which the cursed ship of the Dutchman has been laboriously sailing for centuries.

The eponymous hero is a character that is allied with the dark and demonic powers and is damned to an odyssey which can only end by death or through unconditional love.

www.juliusbaer.com

Die Oper « Der fliegende Holländer », welche am 19. Oktober 2013 im Jubiläumsjahr des Komponisten seine Premiere feiert, steht unter dem Patronat der Bank.

Bereits die stürmische Ouvertüre der vor über 40 Jahren zuletzt in St.Gallen gespielten Oper evoziert das windgepeitschte Meer, durch das seit Jahrhunderten das verfluchte Schiff des Holländers pflügt.

Die Titelfigur ist ein Charakter, der mit den dunklen, dämonischen Kräften im Bunde steht und zu einer Irrfahrt verdammt ist, die erst mit dem Tod oder durch bedingungslose Liebe ihr Ende findet.

www.juliusbaer.com

The visual aesthetic of Sonja Braas ( * 1968 in Siegen ) is one of dazzling paradox.

Viewers see clearly recognizable natural phenomena and forces, such as icy alpine regions, thundering avalanches, tempestuous surf, or urban centers and cities flooded or in flames.

Yet nature’s essence seems alienated.

www.hatjecantz.de

Die Bildästhetik von Sonja Braas ( * 1968 in Siegen ) ist von schillernder Paradoxie.

Zwar erblickt der Betrachter klar erkennbar Naturphänomene und -gewalten wie eisige Hochgebirgszonen, donnernde Lawinen, tosende Brandungen oder überflutete und in Flammen stehende urbane Zentren und Städte.

Doch die Ursprünglichkeit der Natur wirkt entfremdet.

www.hatjecantz.de

Master the challenge of the wild ride on the Alaska Ice Adventure.

You will experience the mountainous world and polar area of Alaska, encounter whales and collide with a ship, accompanied by a tempestuous storm.

Your journey comes to an end at the Alaska village in the coastal rainforest, where you can alight and continue to walk through fascinating Alaska.

www.zoom-erlebniswelt.de

Meistere die wilde Fahrt mit dem Alaska Ice Adventure.

In einem Iglu erlebst Du die Bergwelt und die Polargebiete Alaskas, begegnest Walen und kollidierst mit einem Schiff, begleitet durch ein tosendes Gewitter.

Deine Fahrt endet in dem Alaska Dorf des Küstenregenwaldes und Du kannst Deine Expedition durch das faszinierende Alaska zu Fuß fortsetzen.

www.zoom-erlebniswelt.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文