anglais » allemand

Traductions de „unanimous“ dans le dictionnaire anglais » allemand (Aller à allemand » anglais)

unani·mous [ju:ˈnænɪməs, Am -nəməs] ADJ inv

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

unanimous agreement
unanimous verdict

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Auer + Weber + Assoziierte GmbH

The panel ’ s vote was unanimous.

www.campus-bielefeld.de

Auer + Weber + Assoziierte GmbH

Das Juryvotum war einstimmig.

www.campus-bielefeld.de

Formal vocational education and training systems are not geared to the needs of the informal economy

Experts are unanimous in criticising formal education and training systems for failing to focus on labour markets, particularly those in the informal economy.

Too little attention is given in curriculum development to the needs of informal companies and the skills requirements of the self-employed.

www.giz.de

Formale Berufsbildungssysteme sind nicht auf die Bedürfnisse der informellen Wirtschaft ausgerichtet

Unter Experten wird einstimmig die mangelnde Arbeitsmarktorientierung der formalen Bildungssysteme beklagt, insbesondere in Bezug auf die informelle Wirtschaft.

Die Bedürfnisse der informellen Betriebe und die Kompetenzanforderungen für selbstständige Tätigkeiten werden bei der Curriculum-Entwicklung zu wenig berücksichtigt.

www.giz.de

On 8 May, Managing Director Hans-Joachim Preuß opened a public exhibition of the five best drafts and the other entries.

The jury was unanimous in its decision to award first prize to the draft based on a wooden construction by the architects Waechter and Waechter from Darmstadt.

The seminar building forms a harmonious ensemble with the park-like grounds near Kotten Forest.

www.giz.de

Am 8. Mai eröffnete Vorstandsmitglied Hans-Joachim Preuß die öffentliche Ausstellung der fünf besten Entwürfe und übrigen Beiträge der Wettbewerbsteilnehmer.

Den auf einer Holzkonstruktion basierenden Entwurf des Architekturbüros Waechter und Waechter aus Darmstadt setzte die Jury einstimmig auf den ersten Platz.

Das Seminargebäude fügt sich ideal in die parkartige Landschaft nahe des Kottenforstes ein.

www.giz.de

A glance at the calendar of June 2014 reveals that the election period lasting from Thursday to Sunday would have to be from 5 to 8 June to ensure that at least one of the election dates in the member states would be within the above period.

However, if it proves impossible to hold the elections in the Community during that period, it may be brought forward or postponed through a unanimous Council decision taken after consulting the European Parliament (Article 11 (2), second sentence, of the Direct Elections Act).

www.bundeswahlleiter.de

Ein Blick auf den Kalender des Monats Juni 2014 führt zu dem Ergebnis, dass für den Wahlzeitraum von Donnerstag bis Sonntag nur die Zeit zwischen dem 5. und 8. Juni 2014 in Frage kommt, damit zumindest einer der Wahltage in den Mitgliedstaaten innerhalb des oben genannten Zeitraums liegt.

Sofern es sich jedoch als unmöglich erweisen sollte, die Wahlen während dieses Zeitraums in der Gemeinschaft abzuhalten, ist es nach Anhörung des Europäischen Parlaments möglich, den Wahlzeitraum durch einen einstimmigen Beschluss des Rates zu verlegen (Artikel 11 Absatz 2 Satz 2 des Direktwahlakts).

www.bundeswahlleiter.de

During its meeting on 27 April 2012, the Advisory Board of the Würth Group dealt with the topic “ Construction of a congress and exhibition center in Künzelsau-Gaisbach “.

The body passed the unanimous resolution to push the planning process for the project, aiming to obtain the final construction plans as well as the official building permit by the end of 2012 at the latest.

It was furthermore decided to officially start construction works in spring 2013, provided business activity and the global economy continued to develop normally until spring 2013.

www.wuerth.com

In der Beiratssitzung der Würth-Gruppe wurde am 27. April 2012 das Thema „ Bau einer Kongress- und Museumshalle in Künzelsau-Gaisbach “ behandelt.

Das Gremium fasste den einstimmigen Beschluss, die Planung für dieses Projekt nun zügig voranzutreiben mit dem Ziel, bis spätestens zum Jahresende 2012 die fertigen Pläne und die offizielle Baugenehmigung in Händen zu haben.

Weiter wurde beschlossen, mit dem Bau der Anlage offiziell im Frühjahr 2013 zu beginnen unter dem Sicherheitsvorbehalt einer normalen Weiterentwicklung der Konjunktur und der Weltwirtschaft im Frühling 2013.

www.wuerth.com

What does RDA stand for ?

The minutes of the " Reise-Ring Deutscher Autobusunternehmungen " (German coach companies travel ring) from 22nd January 1951 record under Point 1 an unanimous decision to establish an association called the " Reise-Ring Deutscher Autobusunternehmungen " which was to be officially registered in the Registry of Clubs and Associations of Wiesbaden District Court.

www.rda.de

Was bedeutet RDA ?

Aus dem Sitzungsbericht über die Verhandlungen des Vereins „ Reise-Ring Deutscher Autobusunternehmungen “ am 22. Januar 1951 wurde unter Punkt 1 einstimmig beschlossen, einen Verein „ Reise-Ring Deutscher Autobusunternehmungen “ zu gründen, der durch Eintragung in das Vereinsregister des Amtgerichts Wiesbaden die Rechtsfähigkeit erlangen soll.

www.rda.de

Every step in our life, every action, of the Church too, must be taken before God, in the light of his word.

In last Wednesday ’ s Catechesis I emphasized the unanimous prayer of the first Christian community in times of trial and explained how in prayer itself, in meditation on Sacred Scripture, it was able to understand the events that were happening.

When prayer is nourished by the word of God we can see reality with new eyes, with the eyes of faith and the Lord, who speaks to the mind and the heart, gives new light to the journey at every moment and in every situation.

www.vatican.va

Jeder Schritt unseres Lebens, jedes Handeln, auch das der Kirche, muß vor Gott geschehen, im Licht seines Wortes.

In der Katechese am vergangenen Mittwoch hatte ich das einmütige Gebet der christlichen Urgemeinde angesichts der Prüfung hervorgehoben und daß sie gerade im Gebet, in der Betrachtung der Heiligen Schrift, die Ereignisse verstehen konnte.

Wenn das Gebet vom Wort Gottes genährt wird, können wir die Wirklichkeit mit neuen Augen betrachten, mit den Augen des Glaubens, und der Herr, der zum Verstand und zum Herzen spricht, schenkt dem Weg in jedem Augenblick und in jeder Situation neues Licht.

www.vatican.va

Three criteria need to be present for song and music to fulfil their potential :

“ beauty expressive of prayer, the unanimous participation of the assembly at the designated moments, and the solemn character of the celebration ” ( CCC 1157 ).

The liturgy describes and forms relationship.

www.vatican.va

Es gibt drei Punkte, die man beherzigen muss, damit Musik und Gesang ihr ganzes Potential entwickeln :

„ die ausdrucksvolle Schönheit des Betens, die einmütige Beteiligung der Gemeinde zu den vorgesehenen Zeiten und den festlichen Charakter der Feier “ ( KKK 1157 ).

Die Liturgie baut Beziehungen auf und beschreibt diese.

www.vatican.va

The award for the best poster is presented in the categories of “ Generic promotion poster promoting the exhibition industry as a whole ” and “ Exhibition event poster ”.

The jury justified its unanimous decision by praising the impressive graphic representation of the power wielded by a trade fair company as a strong marketing medium.

The campaign consists of a total of six designs with the motto of “ First in giving future a face ”.

www.messefrankfurt.com

Der Preis für das beste Plakat wird in den Kategorien „ Allgemeine Werbeplakate der Messeindustrie “ und „ Werbeplakat Messeveranstaltung “ vergeben.

Die Jury kommentierte ihre einmütige Entscheidung mit der eindrucksvollen grafischen Umsetzung, die die Leistungskraft der Messegesellschaft als starkes Marketingmedium zeige.

Die insgesamt sechs Motive der Kampagne „ First in giving future a face “ zeigen, was die Messe Frankfurt bei Besuchern und Ausstellern auslösen kann:

www.messefrankfurt.com

May these never cease to be the life-giving centre of your community so that it may become a continuous school of Christian life from which every pastoral activity stems.

The building of the new parish church has spurred you to a unanimous apostolic commitment, with special attention to the areas of catechesis and the Liturgy.

I congratulate you on the pastoral efforts you are making.

www.vatican.va

Diese bleibt immer der belebende Mittelpunkt eurer Gemeinde, damit sie beständige Schule christlichen Lebens werde, von der jegliche Pastoralarbeit ihren Ausgang nimmt.

Der Bau der neuen Pfarrkirche hat euch zu einem einmütigen Einsatz im Apostolat gedrängt, mit einer besonderen Aufmerksamkeit für den Bereich der Katechese und der Liturgie.

Ich begrüße die pastoralen Bemühungen, die ihr unternehmt.

www.vatican.va

And what are the features of this prayer ?

It is a unanimous, concordant prayer of the entire community which reacts to persecution because of Jesus.

In the original Greek St Luke uses the word “homothumadon” — “all these with one accord”, “in agreement”, a term that appears in other parts of the Acts of the Apostles to emphasize this persevering, harmonious prayer (cf.

www.vatican.va

Und wie sieht dieses Gebet aus ?

Es handelt sich um ein einmütiges und einträchtiges Gebet der ganzen Gemeinschaft, die um Jesu willen einer Situation der Verfolgung gegenübersteht.

Im griechischen Original gebraucht der hl. Lukas den Begriff »homothumadon« – »alle zusammen«, »einmütig« – ein Wort, das an anderen Stellen der Apostelgeschichte erscheint, um das beharrliche und einmütige Gebet hervorzuheben (vgl. Apg 1,14;

www.vatican.va

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文