allemand » anglais

Traductions de „verkündigen“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

ver·kün·di·gen* VERBE trans sout

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Und ich möchte der Muttergottes auch diese besondere Zeit der Gnade für die Kirche anvertrauen, die sich vor uns auftut.

Mutter des Ja, die du Jesus zugehört hast, sprich uns von ihm, erzähle uns, wie du ihm auf dem Weg des Glaubens nachgefolgt bist, hilf uns, ihn zu verkündigen, damit jeder Mensch ihn aufnehmen und Wohnung Gottes werden kann.

Amen!

www.vatican.va

I also wish to place in the hands of the Mother of God this special time of grace for the Church, now opening up before us.

Mother of the “ yes ”, you who heard Jesus, speak to us of him; tell us of your journey, that we may follow him on the path of faith; help us to proclaim him, that each person may welcome him and become the dwelling place of God.

Amen!

www.vatican.va

Die Grundlage kann nur das Hören auf das Wort Gottes in einer Atmosphäre tiefen und ständigen Gebets sein.

Nur unter dieser Bedingung ist es möglich, die wahren Nöte der Männer und Frauen unserer Zeit zu erfassen, ihnen Antworten zu geben, die der Weisheit Gottes entspringen und das zu verkündigen, was man tief im eigenen Leben erfahren hat.

www.vatican.va

It cannot be based on anything except listening to the Word in an atmosphere of intense and ceaseless prayer.

Only on this condition is it possible to understand the true needs of the men and women of our time and offer them responses drawn from God s wisdom, proclaiming what one has experienced profoundly in one s own life.

www.vatican.va

Die nächsten Tage wurden verschiedene Versammlungen auf dem Land besucht, zu denen zwischen 50 und 150 Geschwister kamen.

Verschiedene Leiter aus den Versammlungen, zu denen wir schon jahrelang Kontakt haben, führten zu den einzelnen Gemeinden, wo die frohe Botschaft vom Sieg über die Sünde und die Heiligung des Geistes frei verkündigt werden konnte.

In der Regel fanden täglich eine Versammlung morgens und eine Versammlung abends statt.

www.alte-schule.de

Around 50 to 150 friends came to these meetings.

Different leaders of the meetings ( whom we have had contact with many years ) led us to different churches where the good news of victory over sin and sanctification of the Spirit could be freely proclaimed.

There was generally one meeting mornings and one meeting evenings.

www.alte-schule.de

Liebe Brüder und Schwestern, betet für uns Hirten der Kirche, daß wir tagtäglich das Wort Gottes in uns aufnehmen und es so treu den Gläubigen weitergeben können.

Auch wir jedoch beten für euch, für alle Gläubigen, da ein jeder Christ durch Taufe und Firmung dazu berufen ist, mit Wort und Zeugnis Christus zu verkündigen, das Licht der Welt.

Die Jungfrau Maria, Stern der Evangelisierung, stehe uns bei, um gemeinsam diese Sendung zu erfüllen, und der hl. Paulus, der Völkerapostel, lege vom Himmel aus Fürsprache für uns ein.

www.vatican.va

Dear brothers and sisters, pray for us, Pastors of the Church, that by assimilating the Word of God daily we may pass it on faithfully to our brethren.

Yet we too pray for you, all the faithful, because every Christian is called through Baptism and Confirmation to proclaim Christ, the light of the world, in word and in the witness of his life.

May the Virgin Mary, Star of Evangelization, help us to bring this mission to completion together, and may St Paul, the Apostle to the Gentiles, intercede for us from Heaven.

www.vatican.va

Querverweise

6 Die Himmel verkündigen seine Gerechtigkeit, und seine Herrlichkeit sehen alle Völker.

(Ps 67,5;

www.bibleserver.com

Křížové odkazy

6 The heavens proclaim his righteousness, and all the peoples see his glory.

(Ž 50,6;

www.bibleserver.com

Gehen wir – das ist das Gebot der Fastenzeit – gehen wir gemeinsam diesen Weg der inneren Befreiung.

Jedes Mal, wenn wir wie heute an der Eucharistie, der Quelle und Schule der Liebe, teilnehmen, werden wir fähig, diese Liebe zu leben, sie zu verkündigen und sie durch unser Leben zu bezeugen.

Wir müssen uns jedoch entschließen, auf Jesus zuzugehen, wie es der verlorene Sohn getan hat, als er innerlich und äußerlich zum Vater zurückkehrte.

www.vatican.va

Let us - this is the imperative of Lent - make this journey of inner liberation together.

Every time, such as today, that we participate in the Eucharist, the source and school of love, we become capable of living this love, of proclaiming it and witnessing to it with our life.

Nevertheless, we need to decide to walk towards Jesus as the Prodigal Son did, returning inwardly and outwardly to his father.

www.vatican.va

Wir haben soeben eine Lesung aus der Apostelgeschichte gehört, die uns in Erinnerung ruft, daß Zypern die erste Station auf den Missionsreisen des Apostels Paulus war ( vgl. Apg 13,1-4 ).

Vom Heiligen Geist erwählt, kam Paulus in Begleitung von Barnabas, der aus Zypern stammte, und Markus, dem späteren Evangelisten, zunächst nach Salamis, wo sie begannen, das Wort Gottes in den Synagogen zu verkündigen.

Sie durchzogen die Insel und gelangten nach Paphos, wo sie, ganz in der Nähe von hier, in Gegenwart des römischen Prokonsuls Sergius Paulus predigten.

www.vatican.va

Acts 13:1-4 ).

Set apart by the Holy Spirit, Paul, accompanied by Barnabas, a native of Cyprus, and Mark, the future evangelist, first came to Salamis, where they began to proclaim the word of God in the synagogues.

Traversing the island, they reached Paphos where, close to this very place, they preached in the presence of the Roman pro-consul Sergius Paulus.

www.vatican.va

Querverweise

14 So hat auch der Herr befohlen, dass, die das Evangelium verkündigen, sich vom Evangelium nähren sollen.

(Lk 10,7;

www.bibleserver.com

Křížové odkazy

14 In the same way, the Lord commanded that those who proclaim the gospel should get their living by the gospel.

(Mt 10,10;

www.bibleserver.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"verkündigen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文