allemand » anglais

Traductions de „verschließen“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

I . ver·schlie·ßen* irrég VERBE trans

1. verschließen (abschließen):

etw verschließen
etw verschließen (mit einem Schlüssel)
to lock [up sép ] sth

2. verschließen (zumachen):

etw [mit etw dat] verschließen
eine Flasche [wieder] verschließen
eine Flasche mit einem Korken verschließen
eine Flasche mit einem Korken verschließen

3. verschließen (wegschließen):

etw [vor jdm] verschließen
to lock [or hide] away sth sép [from sb]
die Gedanken/Gefühle in sich dat/in seinem Herzen verschließen

4. verschließen (versagt bleiben):

II . ver·schlie·ßen* irrég VERBE pron

1. verschließen (sich entziehen):

sich acc etw dat verschließen

2. verschließen (sich jdm versagen):

sich acc jdm verschließen

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

eine Flasche [wieder] verschließen
sich acc etw dat verschließen
die Augen vor etw dat verschließen
[vor etw dat] die Ohren verschließen
eine Flasche mit einem Korken verschließen
die Gedanken/Gefühle in sich dat/in seinem Herzen verschließen

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Klaipeda ist nicht so toll, eine Hafenstadt eben, aber von hieraus kommt man mit der Fähre auf die kurische Nehrung, die längste Landzunge der Welt.

Hier waren zunächst kleine Insel vor einer Bucht, es wurde immer mehr Sand angeschwemmt und schließlich entstand eine Landzunge, die die Bucht fast vollkommen verschließt.

Teilweise nur 50 m breit, dann wieder mehrere hundert Meter, bis 80m hoch ein Naturschauspiel.

www.liebenstein.de

Klaipeda is not so intresting, a port just, but from here you could start to the kurische bay bar, the longest tongue of land of the world.

Here were first small island before a bay, more and more sand was washed ashore and finally, appeared a tongue of land which closes the bay almost completely.

Partial only 50 m wide, then again several hundred meters, to 80 m high, spectacle of nature.

www.liebenstein.de

Ihre persönlichen Sachen verschließen Sie bitte in den dafür vorgesehenen Umkleideschränken.

Hierfür benötigen Sie zum Verschließen ein eigenes Vorhängeschloss.

Aus Sicherheitsgründen empfiehlt es sich, ein Schloss mit der Bügelstärke 10 mm zu benutzen.

www.sportzentrum.uni-kiel.de

Please store and lock your personal belongings in the designated lockers.

You will need your own padlock to close the lockers.

For security reasons it is advisable to use a lock with a shackle thickness of 10 mm.

www.sportzentrum.uni-kiel.de

Signalkette an Schließzellen ist komplexer als gedacht

Die Signalkette, die vom Hormon ABA bis zum Verschließen der Poren führt, wurde in Hedrichs Team in den vergangenen Jahren im molekularen Detail untersucht.

www.uni-wuerzburg.de

Signal chain at guard cell more complex than thought

In the past years, Hedrich's team has investigated the molecular details of the signal chain from synthesising the ABA hormone to closing the pores.

www.uni-wuerzburg.de

einfache Reinigung - Hygienesicherheit - Messerstern einfach aus- und einzubauen - pflegeleichte und hochwertige Materialien

Sicherheit - während des Arbeitsvorganges verschließt ein Schutzschild den Arbeitsbereich - sollten Fremdkörper zwischen Arbeitstisch und Schutzschild geraten, wird der Arbeitsvorgang automatisch gestoppt

Optionen

www.wpbakerygroup.org

Easy to clean - Hygienic - Knife blades are easy to install and remove - Easy-care, high-quality materials

Safety - During operation, a guard closes off the working area - If foreign bodies come between the worktable and the guard, operation is automatically stopped

Options

www.wpbakerygroup.org

„ Die Verbesserung der Usability steht nach wie vor ganz oben, gefolgt von der Optimierung für Suchmaschinen … Insgesamt gesehen kann man sagen, dass Online-Marketing inzwischen zur Pflicht geworden ist.

Diejenigen Unternehmen, die sich bisher nicht in diesem Bereich engagiert haben, werden es sich nicht mehr lange leisten können, die Augen davor zu verschließen…“.

:-)

www.nutzerfreundlichkeit.de

Improving Usability is still on top, followed by the Search engine optimizatio … Overall, we can say, that Online-Marketing now become the duty.

Those companies, which have not been involved in this area, it will not be able to afford long, to close their eyes to…“.

:-)

www.nutzerfreundlichkeit.de

Das Bohrloch sollte nicht wesentlich größer als 2mm sein ( Bild 5 ).

Sie dürfen nicht an einer beliebigen Stelle bohren, andernfalls können Sie durch den Heißkleber Probleme beim Verschließen der Gehäusehälften bekommen.

6.

www.octopus-office.de

5 ).

You should not drill on any spot, otherwise, there could be problems with closing the body halves through the hot glue.

6.

www.octopus-office.de

Bei Frühchen mit einem Geburtsgewicht unter 2500 Gramm entwickeln sich die Netzhautgefäße noch.

(Der meist nötige) Sauerstoff stört diesen Prozess, wodurch sich die unreifen Gefäße verschließen und dann wuchern.

Eine Gewichtsabnahme in den ersten 2-3 (manchmal auch 4 Tagen) von bis zu 10% des Geburtsgewichtes ist nochmal.

de.mimi.hu

For premature infants develop with a birth weight less than 2500 grams the retinal vessels yet.

(The most necessary) Oxygen disturbs this Process, thereby closing the immature vessels and then proliferate.

A weight sabnahme in the first 2-3 (sometimes 4 days) of up to 10% of birth weight is again.

de.mimi.hu

Er dauert in der Regel 28 Tage und die Zeit vor, während bzw.

siehe auch Darstellung der Chromosomen, Genetische Untersuchung Diaphragma Kunststoffkappe zum Verschließen des Gebärmuttermundes, auch zur Empfängnisverhütung Embryo das ungeborene Kind in den ersten 12 Wochen Embryotransfer das…

Diaphragma:

de.mimi.hu

It usually takes 28 days and the time before, during or

See also the representation of the chromosomes, genetic investigation diaphragm plastic cap for closing the uterine cervix, also for contraception embryo unborn child in the first 12 weeks the embryo transfer…

Diaphragm:

de.mimi.hu

Bitte beachten Sie auch, dass samstags der Hausmeisterdienst eingeschränkt zur Verfügung steht ; die Toilettenbeleuchtung wird früher abgeschaltet und die Heizung ist auf den Nachtmodus eingestellt.

Die Eingangstüren zum Gebäude GC können ab Samstag Mittag verschlossen sein, so dass diese für Sie von innen geöffnet werden müssen.

In diesem Fall rufen Sie bitte die ZRS-Aufsicht an ( Telefon:

www.jura.ruhr-uni-bochum.de

Please also note that on Saturdays the availability of the caretaker is limited, the bathroom lights will be switched off earlier and the heaters are set to night mode.

The entrance doors to the GC building may be locked from Saturday afternoon, so that they can only be opened for you from the inside.

In this case, please call the ZRS- reception desk ( Telephone:

www.jura.ruhr-uni-bochum.de

Out of Thin Air Übersetzung Lyrics :

Du zeigtest mir die Welt Als ich innerlich ganz verschlossen war Du strecktest deine Hand aus

Disney's Aladdin - Out of Thin Air deutsche Übersetzung Songtext und Lyrics auf golyr.de

www.golyr.de

Out of Thin Air Lyrics : JASMINE:

You showed me the world When I was all locked up inside, You reached out your ha

Disney's Aladdin - Out of Thin Air Songtext und Lyrics auf golyr.de

www.golyr.de

» Geben ist seliger als nehmen « ( Apg 20,35 ).

Möge in dieser Zeit besonderer wirtschaftlicher Schwierigkeiten jeder ein Zeichen der Hoffnung und Zeuge einer neuen Welt sein für den, der – verschlossen in seinen Egoismus und in der Illusion, allein glücklich sein zu können – in der Traurigkeit lebt oder in einer schnell vergänglichen Freude, die das Herz leer läßt.

Wenige Tage sind seit dem Weihnachtsfest vergangen:

www.vatican.va

( Acts 20 : 35 ).

In this time of particular financial difficulty may each person be a sign of hope and a witness of a new world for those who, locked into their own egoism and deluded into thinking they can be happy alone, live in sadness or in transient joy that leaves the heart empty.

A few days have passed since Holy Christmas:

www.vatican.va

Die Versicherung kann eine Rückerstattung ablehnen, falls der Autofahrer zu wenig auf die Sicherheit geachtet hat.

Wer beispielsweise das Auto nicht verschlossen hat, bleibt meistens komplett auf dem Schaden sitzen.

In der Regel sind Waren bis zu einem Wert von 2000 Franken versichert.

www.comparis.ch

The insurance provider can refuse to pay out if the driver has not made enough effort to secure the car.

For example, anyone who has not locked their car will usually have to pay for the total cost of the damage.

As a rule, items are insured up to a value up to 2000 francs.

www.comparis.ch

Wie verschließe ich das CITROËN MULTICITY CARSHARING Fahrzeug, wenn ich einen Zwischenstopp einlege und meine Fahrt anschließend fortsetzen möchte?

| Multicity Carsharing

www.multicity-carsharing.de

How do I lock the Multicity Carsharing car if I need to make a stop at some point before continuing my journey?

| Multicity Carsharing

www.multicity-carsharing.de

s und vor allem seinen eigenen Gnaden.

Wenn Du dort als Ungläubiger eine Chance haben willst, eine Vorstellung bis zum Ende zu genießen, verschließt Du besser Dein loses Lästermaul.

"Argumentieren verschließt Dir den Weg und gehört nicht in den Satsang", schreiben Dir schon die 98er-Satsang-Bedingungen hinter Deine heidnischen Löffel.

www.n0by.de

However back to our beloved Cassius-Clay, the World Master of all Satsang-Classes, ring free for the Heavy-Weight Satsang-Master Muhammed Ali, aka Swami Anand Anamo, aka Master Mikaire of Ramanas, Bhagwans above all his own mercies.

If you want to have a chance as unbeliever to enjoy the Mikaire Satsang up to the end, you better lock your mouth!

"Rational arguments are hinderance on your way and don't belong in the Satsang ", have already been written in his 98-Satsang-Conditions.

www.n0by.de

Wie verschließe ich das CITROËN MULTICITY CARSHARING Fahrzeug, wenn ich einen Zwischenstopp einlege und meine Fahrt anschließend fortsetzen möchte ?

Für den Fall, dass Sie Ihre Fahrt lediglich kurz unterbrechen möchten, verschließen Sie das Fahrzeug von außen mit dem Fahrzeugschlüssel und öffnen es anschließend ganz normal wieder mit dem Schlüssel.

Das Fahrzeug bleibt dadurch nur für Sie zugänglich und kann in diesem Zeitraum nicht von anderen Nutzern genutzt werden.

www.multicity-carsharing.de

How do I lock the Multicity Carsharing car if I need to make a stop at some point before continuing my journey ?

If you need to interrupt your journey briefly, lock the car from outside with the car key and open it again as usual with the key to continue.

In this way, the car remains accessible to you alone and cannot be used in this period by another user.

www.multicity-carsharing.de

§ 2 Verhalten im Benutzersaal

( 1 ) Vor Aufnahme der Benutzung verschließt der / die Benutzer / in Garderobe und Taschen in einem dafür vorgesehenen Schließfach.

( 2 ) Für die Mitnahme von persönlichen Gegenständen in den Lesesaal werden bei Bedarf Klarsichttaschen ausgegeben.

www.bundesarchiv.de

§ 2 ( Conduct in the Reading Room )

( 1 ) Users lock their coats / jackets and personal belongings in a designated locker before they take up their work.

( 2 ) Transparent plastic bags will be handed out, if required, to take any personal items into the reading room.

www.bundesarchiv.de

Da die Gräfin sich weigert, ihm den Schlüssel zu geben, will er die Tür gewaltsam öffnen.

Um das dazu nötige Werkzeug zu holen, verläßt er mit der Gräfin den Raum und verschließt ihn.

Susanna, die sich unbemerkt in einem Nebenraum aufgehalten hat, gelingt es, den Platz mit Cherubino zu tauschen.

www.bayerische.staatsoper.de

As the Countess refuses to give him the key he intends to open the door by brute force.

He leaves the room, with the Countess, to fetch the necessary tools, and he locks the door behind him.

Susanna, who has remained unobserved in an ante-room throughout all this, manages to change places with Cherubino.

www.bayerische.staatsoper.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"verschließen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文