allemand » anglais

Traductions de „verweilen“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

ver·wei·len* VERBE intr sout

1. verweilen (sich aufhalten):

irgendwo verweilen
to stay [or vieilli poét tarry] somewhere
kurz verweilen
vor einem Gemälde verweilen

2. verweilen (sich mit etw beschäftigen):

bei etw dat verweilen

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

kurz verweilen
vor einem Gemälde verweilen
bei etw dat verweilen

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Um Ihre Fotos zu bewerten, verwenden Sie Strg + Umschalt + 9, 1, 2, 3, 4 und 5. Tipp :

Anstatt länger bei jedem Foto zu verweilen, ist es besser, die Bilder mehrfach anzuschauen, damit Sie die Problemfälle noch einmal aus einem neuen Blickwinkel betrachten können.

2

www.zoner.com

Tip :

Instead of dwelling on each photo, it’s better to go through all of them multiple times, so you can go back to the tough calls with a fresh viewpoint.

2

www.zoner.com

Hier geht es im wesentlichen um drei Dinge : erstens um die Ämter und Charismen in der Kirche als Gaben des auferstandenen und in den Himmel aufgefahrenen Herrn ; sodann um das Heranreifen des Glaubens und der Erkenntnis des Sohnes Gottes als Voraussetzung und Inhalt der Einheit im Leib Christi ; und schließlich um die gemeinsame Teilnahme am Wachsen des Leibes Christi, das heißt an der Umgestaltung der Welt in die Gemeinschaft mit dem Herrn.

Wir verweilen nur bei zwei Punkten.

Der erste ist der Weg zur » Reife Christi «, wie es etwas vereinfachend im italienischen Text heißt.

www.vatican.va

Here we see essentially three aspects : first of all, the ministries and charisms in the Church as gifts of the Lord who rose and ascended into heaven ; then, the maturing of faith and the knowledge of the Son of God as the condition and content of unity in the Body of Christ ; and lastly, our common participation in the growth of the Body of Christ, that is, the transformation of the world into communion with the Lord.

Let us dwell on only two points.

The first is the journey towards " the maturity of Christ ", as the Italian text says, simplifying it slightly.

www.vatican.va

Der Einzige, der Gott ist und am Herzen des Vaters ruht, er hat Kunde gebracht « ( Joh 1,18 ).

Ich möchte bei dieser » Offenbarung von Gottes Angesicht « verweilen.

In diesem Zusammenhang gibt der hl. Johannes in seinem Evangelium eine aufschlußreiche Begebenheit wieder, die wir gerade gehört haben.

www.vatican.va

“ no one has ever seen God ; the only Son, who is in the bosom of the Father, he has made him known ” ( Jn 1:18 ).

I would like to dwell on the phrase: “ reveals God ’ s face ”.

In this regard St John, in his Gospel, records for us a significant event that we have just heard.

www.vatican.va

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"verweilen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文