anglais » allemand

wholly owned subsidiary SUBST STRUCTENTR

Vocabulaire de spécialité

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

The agreed delivery times are binding and must be unconditionally met.

As soon as the supplier perceives that he will be wholly or partially unable to fulfill his contractual obligations or that he will be unable to fulfill his contractual obligations on time, he shall immediately inform us in writing stating the expected duration of the delay and the respective reason.

2.

www.heidelbergcement.com

Die vereinbarten Lieferfristen sind verbindlich und unbedingt einzuhalten.

Sobald der Auftragnehmer absehen kann, dass er seine vertraglichen Verpflichtungen nicht ganz oder teilweise nicht oder nicht rechtzeitig erfüllen kann, hat er uns dies unverzüglich unter Angabe der Gründe und der voraussichtlichen Dauer der Verzögerung schriftlich anzugeben.

2.

www.heidelbergcement.com

5.

The customer may not remove, cover, or in any other way wholly or in part suppress on either the software or on any data carriers included in the delivery or documentation or other documents provided references or notes concerning copyright-, patent-, company-, name-, symbol- or other trademark rights.

6.

www.timeedition.com

Die Sicherheitskopien dürfen nur im erforderlichen Umfang intern zugänglich sein.

5. Hinweise oder Vermerke, die Urheber-, Patent-, Firmen-, Namens-, Kennzeichen- oder sonstige Markenrechte betreffen, darf der Kunde weder von der Software noch von einem etwa mitgelieferten Datenträger oder der Dokumentation oder sonstigen zur Verfügung gestellten Unterlagen entfernen, abdecken oder in sonstiger Weise ganz oder teilweise unterdrücken.

6.

www.timeedition.com

Art.

12 Suspension and reclaim 1 If after receiving a scholarship the student fails to pursue or only partially pursues his / her studies without cogent grounds, the scholarship will be suspended or wholly or partially called in.

2 Should the award of a scholarship be found to rest upon a falsified declaration of the financial circumstances the scholarship will be wholly or partially called in.

www.rechtssammlung.ethz.ch

Art.

12 Sistierung und Rückforderung 1 Falls nach Gewährung eines Stipendiums der / die Studierende ohne triftige Gründe nicht oder nur teilweise dem Studium nachgeht, wird das Stipendium sistiert oder ganz oder teilweise zurückgefordert.

2 Beruht die Gewährung eines Stipendiums auf einer Falschdeklaration der finanziellen Verhältnisse, wird das Stipendium ganz oder teilweise zurückgefordert.

www.rechtssammlung.ethz.ch

This website is copyright protected.

The reproduction, dissemination, making available on demand or making accessible online (inclusion in other websites) of our website, the website layout, or the website content (texts, images, programs) either wholly or in part, in altered or unaltered form, is only permitted with prior written approval.



www.ico-spirit.com

Diese Webseiten unterliegen urheber-, marken- und wettbewerbsrechtlichen Schutzrechten.

Eine Vervielfältigung, Verbreitung, Bereithaltung zum Abruf oder zur Online-Zugänglichmachung (Übernahme in andere Webseiten) unserer Webseiten, des Layouts der Webseiten, ihrer Inhalte (Texte, Bilder, Programme) ganz oder teilweise, in veränderter oder unveränderter Form ist nur nach vorheriger schriftlicher Zustimmung zulässig.



www.ico-spirit.com

The publishers guarantee customary quality of print within the limits as set by the documents submitted for printing.

Where the advertisement is printed in a wholly or partially illegible, incorrect or incomplete manner – and the publishers and/or their printers are verifably at fault – the customer is entitled to a reduction of the purchase price or the placement of an advertisement in lieu thereof.

The former provision excludes variations in the shade of special colours caused by 4c separation.

www.volkswagen-group-fleet.de

Der Verlag gewährleistet die übliche Druckqualität im Rahmen der durch die Druckunterlage gegebenen Möglichkeiten.

Der Auftraggeber hat bei ganz oder teilweise unleserlichem, unrichtigem oder unvollständigem Abdruck der Anzeige – deren Mängel im Verschulden des Verlages bzw. seines Druckers liegen – Anspruch auf Zahlungsminderung bzw. eine Ersatzanzeige.

Hiervon ausgenommen sind Farbschwankungen bei erzielten Sonderfarben aus 4c-Separation. 4.

www.volkswagen-group-fleet.de

It was, at the same time, above all advertising against a comparison with men ’ s football.

The intention was to establish women ’ s football as a self-contained discipline, which, while sharing the same rules as the men ’ s game, is nevertheless a wholly different sport.

Inelegant football, inelegant spectators However, the comparison also lurks in the attributes which have been assiduously ascribed to the women ’ s game.

www.gwi-boell.de

Dabei ging es vor allem auch um Werbung gegen den Vergleich mit dem Männerfußball.

Frauenfußball sollte als eigenständige Disziplin etabliert werden, die mit dem Männerfußball zwar die Regeln teilt, ansonsten aber ein ganz anderer Sport ist.

Uneleganter Fußball, unelegantes Publikum

www.gwi-boell.de

From 1140 he taught at the prestigious school of Notre-Dame.

Esteemed and appreciated as a theologian, eight years later he was charged by Pope Eugene ii to examine the doctrine of Gilbert de la Porrée that was giving rise to numerous discussions because it was held to be not wholly orthodox.

www.vatican.va

Ab 1140 lehrte er in der angesehenen Kathedralschule von Notre Dame.

Geschätzt und anerkannt als Theologe wurde er acht Jahre später von Papst Eugen III. beauftragt, die Lehren Gilberts von Poitiers zu prüfen, die viele Diskussionen erregt hatten, da man sie für nicht ganz rechtgläubig hielt.

www.vatican.va

McKinnon is alert to the possible objection that one should be seeking to outlaw riskily harmful behaviour rather than to institute compensation schemes for it, an objection which resonates with Moses and Bou-Habib on the danger of conceiving compensation as a price for harm.

But she argues that compensation must play a role in non-ideal theory, and that where harms are expected, it is better to claim compensation from the offenders now rather than waiting to see whether the harms can be wholly eliminated in the future.

www.rewi.europa-uni.de

McKinnon ist sich des möglichen Einwandes bewusst, dass man danach streben sollte, riskantes schädliches Verhalten zu verbieten, statt Ausgleichsmöglichkeiten dafür zu schaffen, eines Einwands, der auch bei der von Moses und Bou-Habib angesprochenen Gefahr, Kompensation als Preis für den Schaden zu begreifen, mitschwingt.

Aber sie ist der Auffassung, dass Kompensation in einer nicht-idealen Theorie eine Rolle spielen müsse und dass es besser dort sei, wo Schäden erwartet werden, jetzt Schadensersatz von den Tätern zu verlangen als abzuwarten, ob sich die Schäden in Zukunft völlig ausschließen lassen.

www.rewi.europa-uni.de

The painting of Sylvia Plimack Mangold is dealt with in detail.

Over the course of more than four decades, she has created a wholly independent, significant painterly oeuvre.

Her preoccupation with the painted image, representation and the motif possesses an extraordinary intensity and consistency.

www.annemarie-verna.ch

Die Malerei von Sylvia Plimack Mangold wird dabei ausführlich angesprochen.

Im Verlaufe von mehr als vier Jahrzehnten hat sie ein völlig eigenständiges, bedeutendes malerisches Oeuvre geschaffen.

Ihre Beschäftigung mit dem gemalten Bild, dem Abbild und dem Motiv besitzt eine ungemeine Intensität und Folgerichtigkeit.

www.annemarie-verna.ch

36 Save Caleb the son of Jephunneh ;

he shall see it, and to him will I give the land that he hath trodden upon, and to his children, because he hath wholly followed the LORD.

37 Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither.

www.bibleserver.com

36 Nur Kaleb, der Sohn Jephunnes, er soll es sehen ;

und ihm und seinen Kindern will ich das Land geben, das er betreten hat, weil er dem Herrn völlig nachgefolgt ist.

37 Auch über mich wurde der Herr zornig um euretwillen und sprach:

www.bibleserver.com

Scholars have generally taken the view that Wordsworth inscribed the poem backwards, starting with “ was it for this ” on the last page of the notebook.

But this view is not entirely sustained by the evidence in the manuscript, nor is it wholly compatible with the writing practices of other poets.

The handwriting is really heavily variable:

www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de

Die Wissenschaftler sind im Allgemeinen der Ansicht, dass Wordsworth das Gedicht rückwärts schrieb, beginnend mit „ Was it for this “ auf der letzten Seite des Heftes.

Jedoch wird diese Sicht weder durch das Material im Heft gänzlich gestützt, noch ist sie völlig vereinbar mit den Schreibmethoden anderer Dichter.

Die Handschrift ist in der Tat höchst unterschiedlich:

www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de

Consumers prefer meat that is packed in transparent packaging.

This has the consequence that the product is wholly exposed to the effects of light.

UV light in particular causes autoxidative reactions in meat and these impair the meat quality.

www.ivv.fraunhofer.org

Verbraucher bevorzugen bei Fleisch allerdings eine transparente Verpackung.

Dies hat zur Folge, dass das Produkt völlig ungeschützt dem Lichteinfluss ausgesetzt ist.

Besonders durch UV-Licht können autoxidative Reaktionen im Fleisch ausgelöst werden, die die Qualität mindern.

www.ivv.fraunhofer.org

A fleet of airships was deployed to Mor Dhona, led by the massive flagship Agrius.

As the imperial fleet advanced into the skies above Silvertear Lake, the largest inland body of water in Aldenard, it was met with a wholly unexpected sight.

Midgardsormr, the dragon deity of the lake, had arisen, summoned by a hand unknown.

de.finalfantasyxiv.com

Eine Luftschiffflotte wurde in Mor Dhona stationiert – angeführt von dem riesigen Flaggschiff „ Agrius “.

Als die kaiserliche Flotte den Silbertränensee, den größten Binnensee von Aldenard, überflog, wurde sie von einem völlig unerwarteten Anblick überrascht.

Midgardsormr, der Drachengott des Sees, war von einer unbekannten Macht heraufbeschworen worden.

de.finalfantasyxiv.com

There are a number of different hash functions in use including Rivest ’s MD5, which reduces a file to a 128-bit message digest, and NIST ’s Secure Hash Algorithm ( SHA ), which creates a 160-bit message digest.

In addition to being a “collision free” algorithm, or one that creates a wholly unique message digest, the digital signature created by the hash function should not be able to be reverse engineered.

www.altova.com

Es werden verschiedene Hashfunktionen verwendet, darunter MD5 von Rivest, mit der eine Datei auf einen 128-Bit Message Digest reduziert wird und der Secure Hash Algorithm ( SHA ) von NIST, mit dem ein 160-Bit Message Digest erzeugt wird.

Es handelt sich bei der Hashfunktion nicht nur um einen "kollisionsfreien" Algorithmus, mit dem ein völlig eindeutiger Message Digest-Wert erzeugt wird, sondern es sollte auch nicht möglich sein, ein Reverse Engineering an der mit der Hashfunktion erzeugten digitalen Signatur durchzuführen.

www.altova.com

I was stuck in the living, breathing, twerking embodiment of the internet.

Sex was absolutely fucking everywhere, so much so that I quickly became wholly desensitised to it.

www.vice.com

Ich war einfach nur gelangweilt.

Auf der Messe war Sex so allgegenwärtig, dass ich nach kürzester Zeit völlig desensibilisiert war.

www.vice.com

By virtue of this fundamental bond, the immense field of the service to souls, for their salvation in Christ and in the Church, opens to the priest.

This service that must be wholly inspired by the love of Christ.

God wants all human beings to be saved, he wants no one to be lost.

www.vatican.va

Kraft dieser grundlegenden Bindung öffnet sich dem Priester das weite Feld des Dienstes an den Seelen, für ihr Heil in Christus und in der Kirche.

Dieser Dienst muß völlig von der Liebe Christi inspiriert sein.

Gott will, daß alle Menschen gerettet werden, daß niemand verlorengeht.

www.vatican.va

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文