allemand » anglais

I . wie·der·ho·len*1 [vi:dɐˈho:lən] VERBE trans

1. wiederholen (abermals durchführen):

2. wiederholen TV (erneut zeigen):

5. wiederholen (nachsprechen):

II . wie·der·ho·len*1 [vi:dɐˈho:lən] VERBE pron

1. wiederholen (sich wiederum ereignen):

2. wiederholen (noch einmal sagen):

wie·der|ho·len2 [ˈvi:dɐho:lən] VERBE trans

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Train Train Médina von Mohamadou Ndoye Douts ( * 1973, Senegal ) bildet in einem Animationsfilm die chaotische Quirligkeit in einem alten Viertel von Dakar nach, das solange wächst, bis es zu Staub zerfällt.

Im Video We are Afraid, das der südafrikanische Künstler Thando Mama (* 1977, Gewinner des belgischen Community-Preises) am Ende eines dunklen Tunnels plaziert hatte, erscheint und verschwindet das Gesicht eines Mannes, während verwirrte Stimmen laufend "wir haben Angst" wiederholen.

universes-in-universe.org

Train Train Médina by Mohamadou Ndoye Douts ( * 1973, Senegal ) recreates in an animation movie the chaotic liveliness of an old Dakar neighborhood, which grows to reduce itself to dust.

South African artist Thando Mama (* 1977, winner of the Belgian Community Prize) in We are Afraid shows and hides the face of a man in a video placed at the end of a dark tunnel, while some confused voices keep repeating "we are afraid".

universes-in-universe.org

Elf Podestplätze in diesem Jahr und seine beiden ersten Pole-Positions machten ihn zum Vizemeister.

Dieses Ergebnis konnte er 2007 wiederholen, mit Siegen in der Türkei und in Großbritannien und acht weiteren Podestplätzen und zwei Pole-Positions.

Erneut bei Scot Honda stieg Andrea anschließend in die MotoGP 2008 auf und begann seine Karriere in der Königsklasse mit einem vierten Platz in Katar.

www.ducati.de

Eleven podium finishes that year, together with his first two poles, took him to the runner-up slot.

He repeated that result in 2007, with wins in Turkey and Britain, and eight more podiums to go with two pole positions.

Again with Scot Honda, Andrea then moved up to MotoGP in 2008, and kicked off his premium class career with fourth in Qatar.

www.ducati.de

Erweiterte Biografie

Die Beobachtung sprachlicher Variation sowie die Auseinandersetzung mit den Charakteristika dokumentarischer Formen von wissenschaftlichen Untersuchungsmethoden, steht auch im Mittelpunkt von "Dokumentarische Dialektstudie vom Fersental bis Garmisch-Partenkirchen I" (1979), die Michael Schuster und Norbert Brunner gemeinsam unternahmen, und die sie zwanzig Jahre später wiederholten.

foundation.generali.at

Additional biography

The observation of linguistic variations and a critical approach to the characteristics of documentary forms of scientific research methods are also central to "Dokumentarische Dialektstudie vom Fersental bis Garmisch Partenkirchen" (1979), which Michael Schuster and Norbert Brunner jointly undertook, and which they repeated 20 years later.

foundation.generali.at

Ferry Sizilien

Im Hinblick auf die Ferry Sizilien 2012 der Grandi Navi Veloci bietet klassische Genua-Palermo, Civitavecchia-Palermo, Wiederholen Sie die Naples-Palermo-Palermo und Tunisi plus, auch auf der Grundlage der Erfolg in der vergangenen Saison, Livorno-Termini Imerese, Alternative vor allem für diejenigen aus Italien.

GNV Fähre 2012

www.prenotazionetraghetti.com

Ferry Sicily

As regards the Ferry Sicily 2012 the Grandi Navi Veloci offers classic Genoa-Palermo, Civitavecchia-Palermo, Naples-Palermo-Palermo and Tunisi plus repeat, also on the basis of success in past season, the Livorno-Termini Imerese, alternative especially for those from Central Italy.

GNV ferry 2012

www.prenotazionetraghetti.com

Typischerweise ist eine Seitenabfolge eine lineare Liste mit einer ersten und letzten Seite.

Allerdings kann man diese "kreisförmig" machen indem man auf der Indexseite die erste Seite am Ende als letzten Eintrag nochmal wiederholt:

www.pmwiki.org

Typically, a trail is a linear list with a first and a last page.

However, the trail can be made "circular" by repeating the first page as the last item in the trail index:

www.pmwiki.org

3, auch als Onlinekurs belegen.

Sie wiederholen mit Speexx Campus alle wichtigen Grammatikkenntnisse, trainieren Hören und Ihre Aussprache und schulen mit ergänzenden Texten Ihre Lesefertigkeiten.

Wenn Sie den Kurs erfolgreich abschließen, sind Sie berechtigt, am Modul 3 oder den Kursen der Vertiefungsstufe teilzunehmen.

www.sprachenzentrum.uni-rostock.de

3, also as an online course.

You will repeat all necessary grammar skills, improve your listening and pronunciation skills with Speexx Campus and train your reading skills with additional texts.

If you complete the course, you are entitled to register for Modul 3 or the advanced courses of „Vertiefungsstufe”.

www.sprachenzentrum.uni-rostock.de

12.

Wiederholen Sie die beschriebene Messung und die Bestimmung der angegebenen Gro ̈ ßen fu ̈ r drei weitere Schwingungsmoden im Frequenzbereich bis 8GHz. Sto ̈ rko ̈ rpermessmethoden:

13.

www-elsa.physik.uni-bonn.de

12.

Repeat the described measurement and the determination of the denoted variables for three further oscillatory modes in the frequency range until 8GHz. Perturbation measurements:

13.

www-elsa.physik.uni-bonn.de

4.

Schließe deine Augen und wiederhole den Vorgang (2. und 3.) mindestens dreimal.

5.

mathewortschatz.schule.at

4.

Close your eyes and repeat steps 2 and 3 again, at least 3-times!

5.

mathewortschatz.schule.at

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文