allemand » anglais

Über·gang1 <-gänge> SUBST m

1. Übergang (Grenzübergang):

Übergang
border crossing[-point]
Übergang

2. Übergang kein plur (das Überqueren):

Übergang

Über·gang2 <-gänge> SUBST m

1. Übergang kein plur (Übergangszeit):

Übergang
für den Übergang

2. Übergang (Wechsel):

der Übergang [von etw dat] zu etw dat

3. Übergang (eine Zwischenlösung):

Übergang

4. Übergang JUR (Übertragung):

Übergang
Übergang
Übergang auf Dritte
Übergang von Forderungen
Übergang von Vermögen

Übergang SUBST m STRUCTENTR

Vocabulaire de spécialité

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

planfreier Übergang INFRASTR
plangleicher Übergang INFRASTR
ein nahtloser Übergang
Übergang von Vermögen
Übergang auf Dritte
für den Übergang
Übergang von Forderungen
Voir plus d'informations
der Übergang [von etw dat] zu etw dat
Voir moins d'informations

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

-Signal mit Vibration am verdeckten Druckknopf

Richtungspfeil und seitlich angebrachte taktile Symbole zur Beschreibung des Überganges

TOUCH SOUND erfüllt die gültigen Richtlinien und Normen (RiLSA, DIN 32981, DIN VDE 0832, EN 50293) - von TÜV Rheinland geprüft

www.swarco.com

-signal with vibration on the hidden button

direction arrow and laterally applied tactile symbols to describe the crossing

TOUCH SOUND fulfils all the requirements of current guidelines and regulations (RiLSA, DIN 32981, DIN VDE 0832, EN 50293) - tested by TÜV Rheinland

www.swarco.com

Die 20 m lange Brücke ist eine faszinierende historische Sehenswürdigkeit, die an über 100 verdrillten Drähten hängt, und über zwei Stahlseile verfügt, die die Brücke stützen.

Sie wurde für die Bevölkerung auf beiden Seiten des Flusses gebaut und war bis 1963 der einzige Übergang für die Anwohner.

Parque de Lazer de Bragadas (Freizeitpark Bragadas) (Ribeira de Pena) Umgeben von Pinien, ist dieser Park in einem wunderschönen Waldgebiet gelegen und bietet den Besuchern einen offenen Raum zum Entspannen.

www.portugal-live.net

The 20-metre long bridge is a fascinating historical attraction, suspended by over 100 twisted wires, with two steel cables that support the bridge.

It was built to serve the populations of both sides of the river and until 1963, was the only crossing point for local inhabitants.

Parque de Lazer de Bragadas (Bragadas Leisure Park) (Ribeira de Pena) Surrounded by pine trees, this park is situated in a beautiful forested area and offers visitors an open space to relax.

www.portugal-live.net

Eine Abhängigkeit von dem bisher stark einschränkenden Kranbahnen ist dadurch nicht mehr gegeben.

Dies kommt besonders bei Übergängen in andere Hallentrakte oder über Freiflä- chen in entlegene Produktionsbereiche zum Tragen.

Das neu entwickelte BTS verfügt über sechs einzeln lenkbare Vollgummirä- der, wovon vier elektrisch angetrieben sind.

schenk-wzb.de

Co.KG Special Edition July 2011 eliminated.

This is an advantage especially when crossings over to other wings or moving across open spaces in remote production areas.

The newly developed BTS has six individually controllable solid rubber tyres of which four are driven electrically.

schenk-wzb.de

Der Eichhorn Bahn Achter mit Hochstrecke hat eine Gesamtlänge von 362cm.

Im Set sind Schienen, Bergschienen, eine Weiche, Schilder, eine Kreuzung, Bäume, ein Bahnhof, ein Abstellgleis, ein Übergang und ein 5-teiliger Zug enthalten.

Für die Herstellung der Eichhorn Schienenbahn wird ausschließlich FSC ® 100% Holz aus nachhaltiger Forstwirtschaft verwendet.

www.simbatoys.de

The Eichhorn Figure of eight train set with elevated section has a total length of 362 cm.

The set consists of tracks, wavy tracks, points, signs, a crossing, trees, a station, a siding, a level crossing and a 5-piece train.

For the manufacture of Eichhorn train sets, only FSC ® certified wood from sustainable forestry is used.

www.simbatoys.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Übergang" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文