allemand » anglais

Traductions de „äußerte“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

I . äu·ßern [ˈɔysɐn] VERBE pron

2. äußern (sich manifestieren):

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Wir arbeiten daran, hochwertige Ausgaben unseres Magazins für Sie herzustellen und haben stets ein offenes Ohr für Ihre Ideen, Kritiken und Anmerkungen.

So werden Ihnen im Verlauf der kommenden Ausgaben neue Rubriken, neue Elemente auffallen … möchten Sie sich dazu äußern?

Dies ist Ihr Magazin, zögern Sie nicht, unter der Adresse decomag @ tornos.ch Kontakt mit uns aufzunehmen, wir freuen uns auf Ihre Kommentare.

www.decomag.ch

We are working towards achieving editions that offer good value and we are always open to receiving your ideas, criticisms and observations.

Hence, with the passing issues, you will see new headings and new items. Would you like to say something?

This is your magazine – do not hesitate to contact us at decomag @ tornos.ch We look forward to your comments.

www.decomag.ch

Dies bedeutet, dass die Nutzerberatung – angefangen bei Veranstaltungen für Studienanfänger bis hin zu wissenschaftlichen Mitarbeitern sowie Einzelberatungen bei besonders tiefgreifenden Literaturrecherchen – bis zu 50 % der Arbeit eines Fachreferenten in Anspruch nehmen kann.

Die Teilnehmer zeigten sich mit den ereignisreichen Tagen an der TIB zufrieden und äußerten sich zu Inhalten, Organisation und der Möglichkeit des Erfahrungsaustausches sehr positiv.

Navigationsmenü:

www.tib-hannover.de

This means that user support – starting with events for new students, academic staff, as well as individual advisory sessions with particularly demanding literature searches – could take up to 50 % of the workload of a subject specialist.

The participants were visibly pleased with the eventful days at the TIB and commented very positively on the content, organisation and the opportunity to exchange experiences.

Navigationsmenü:

www.tib-hannover.de

„ Die dringlichste Aufgabe für den Finanzsektor wie für die Deutsche Bank besteht darin, das Vertrauen der Gesellschaft zurückzugewinnen . ”

Jürgen Fitschen und Anshu Jain, Co-Vorsitzende des Vorstands der Deutschen Bank, äußern sich anlässlich der Publikation des Berichts zur Unternehmerischen Verantwortung 2013 im März 2014 zu den Herausforderungen des Finanzsektors und dem Ziel der Deutschen Bank, den Vertrag mit der Gesellschaft zu erneuern und das Vertrauen unserer Interessengruppen neu zu gewinnen:

www.db.com

“ Restoring the bond of trust with society is a top priority – for the banking industry and for Deutsche Bank . ”

When the Corporate Responsibility Report 2013 was published in March 2014, Jürgen Fitschen and Anshu Jain, Co-Chairman of Deutsche Bank's Management Board, commented on the challenges for the financial sector and Deutsche Bank's goal to renew the contract with society and to strengthen the fabric of trust with all of our stakeholders:

www.db.com

Die Vortragsreihe für Studenten fand zur IAA 2003 zum ersten Mal statt und war so erfolgreich, dass für uns klar war, dieses Konzept weiterzuführen.

Damals haben über 300 Studenten an 19 Vorträgen teilgenommen und sich durchweg positiv über die informative Veranstaltung geäußert.

Auch Prof. Dr. Bernd Gottschalk, Präsident des Verbandes der Deutschen Automobilindustrie (VDA), hat MAHLE dafür ein großes Lob ausgesprochen.

www.behr-service.com

The presentation series for students took place for the first time at the 2003 IAA and was so successful that we were convinced to continue with this concept.

At that time, more than 300 students participated in 19 presentations and commented positively about the informative event.

Also Prof. Dr. Bernd Gottschalk, President of the German Association of the Automotive Industry (Verband der Deutschen Automobilindustrie = VDA), praised MAHLE greatly for this effort.

www.behr-service.com

Hans Joachim Schellnhuber wird sich im Rahmen des europäisch-japanischen REPOWGEE Workshop on Resilient Power Grids and Extreme Events zu Fragen der Transformation des Energiesystems in der Zukunft vor dem Hintergund der Senkung von Treibhausgasemissionen, des Atomausstiegs und einer sicheren Energiebereitstellung durch erneuerbare Energien äußern.

REPOWGEE:

www.pik-potsdam.de

Hans Joachim Schellnhuber will comment in the context of the EU-Japan REPOWGEE Workshop on Resilient Power Grids and Extreme Events on issues of a transformation of the energy system in the future by means of a reduction of greenhouse gas emissions, a phase out of nuclear energy and a secure supply of energy from renewable sources.

REPOWGEE:

www.pik-potsdam.de

Die Minister nahmen auch zu dem Ansatz der Kommission in der Frage der Entwicklung des ländlichen Raums Stellung.

Im Zusammenhang mit der Gemeinsamen Fischereipolitik äußerten sich die Minister zum vorgeschlagenen Konzept und zu dem Betrag, der dem Europäischen Meeres- und Fischereifonds gewährt werden soll.

Die förmlichen Verhandlungen werden im Jahr 2012 unter dem neuen – dänischen – Vorsitz beginnen.

www.consilium.europa.eu

s approach to rural development.

In relation to the CFP, ministers commented on the proposed outline and the amount to be granted to the European Maritime and Fisheries Fund.

Negotiations will formally start in 2012 under the incoming Danish presidency.

www.consilium.europa.eu

8.

Ein formelles Beschwerdeverfahren findet nicht statt, die Betroffenen haben aber Gelegenheit sich innerhalb von 2 Wochen nach Bekanntwerden der Ergebnisse des Untersuchungsausschusses gegenüber dem Generaldirektor bzw. dem Präsidenten schriftlich zu äußern.

§7 Konsequenzen 1.

www.senckenberg.de

8.

A formal complaint process will not take place, however, the person concerned has the option to comment in written form within 2 weeks of the announcement of the results of the Committee of Inquiry to the Director General or to the President.

§ 7 Consequences 1.

www.senckenberg.de

Der Wissenschaftliche Beirat ( WB ) von IINAS ist eine Gruppe von Forschern, die sich Nachhaltigkeitsproblemen widmen und ein breites Spektrum von Ansichten und Erfahrungen aus verschiedenen Teilen der Welt vertreten.

Der WB prüft regelmäßig das Projektportfolio und Ergebnisse von IINAS, zeigt neue Optionen auf und äußert sich zu geplanten Tätigkeiten. Der WB hat derzeit folgende Mitglieder:

Joseph Alcamo ( Chief Scientist, UNEP )

iinas.de

The Scientific Advisory Board ( SAB ) of IINAS is a group of researchers dedicated to various issues in the sustainability domain, representing a broad spectrum of views and experiences from different regions of the world.

The SAB regularly reviews IINAS ’ s project portfolio and results, suggests new options, and comments on planned activities.It currently has the following members:

Joseph Alcamo ( Chief Scientist, UNEP )

iinas.de

Politiker beeinflussen die Transportkosten.

Dennoch mag man sich bei Dachser nicht zu politischen Fragen äußern.

Das Familien-Großunternehmen mit Sitz in Kempten im bayerischen Allgäu erwirtschaftete 2010 einen Gesamtumsatz von 3,8 Milliarden Euro.

www.eurocis.com

When the economy booms, more products are being transported ; politicians influence transportation costs.

Nevertheless, Dachser does not like to comment on political issues.

In 2010, the large family business based in Kempten in the Bavarian Allgäu region, generated 3.8 billion Euros in total revenue.

www.eurocis.com

Außerdem hören Sie ein Interview zu einem aktuellen, sozialen Thema und bearbeiten dazu Aufgaben.

Sie äußern sich schriftlich zu einem Zeitungsartikel und korrigieren einen Brief.

Mündliche Paar- oder Einzelprüfung (15 bzw. 10 Minuten)

www.goethe.de

In addition, you will also listen to an interview on a current social topic and do exercises on it.

You will comment in writing on a newspaper article and correct a letter.

Oral examination held individually or in twos (15 or 10 minutes)

www.goethe.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文