allemand » espagnol

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Einerseits wünscht der Augenspezialist den Erfolg, andererseits fürchtet er sich aber auch davor.
de.wikipedia.org
In einem Zusatzschreiben wünschte der Kirchenvorstand ausdrücklich Entwürfe mit Kuppelbau und bestand im weiteren Verlauf der Projektauswahl ultimativ auf einem Zentralbau.
de.wikipedia.org
Scharfe Partien werden aber nur von Mitgliedern gefochten, die dies ausdrücklich wünschen.
de.wikipedia.org
Der Film bietet im übrigen Bilder von ungewöhnlichem Reiz, die an Klarheit und Wirkung nichts zu wünschen übrig lassen.
de.wikipedia.org
Die militärischen Behörden forderten auch, dass die Arbeiter ihre zukünftigen Führungskräfte nach den Zielen und Wünschen des äthiopischen Sozialismus wählen sollten.
de.wikipedia.org
Zwar wünsche er sich den Tod, doch er stehe bei jedem Gefecht Todesangst aus.
de.wikipedia.org
Ebenfalls in der Standardausrüstung enthalten sind ein Schalldämpfer und ein schnell zu montierender kürzerer Lauf zur Benutzung mit dem Schalldämpfer, falls maximale Kompaktheit gewünscht ist.
de.wikipedia.org
Die Konkubine wünschte von ihrer Familie als Arznei rohen Teufelszwirn.
de.wikipedia.org
Er sollte ihm nicht nur Glück wünschen, sondern auch den Sequestrationsvertrag bestätigen.
de.wikipedia.org
Der König begrüßt ihn mit besonderer Freude und wünscht ihm viel Glück und dass er die Prinzessin finden möge.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"wünschen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina