allemand » espagnol

I . machen [ˈmaxən] VERBE trans

1. machen:

machen (tun, unternehmen)
machen (durchführen)
machen (durchführen)
machen (veranstalten)
das lässt sich machen
was soll [o. will] man machen?
das ist zu machen
da ist nichts zu machen [o. kann man nichts machen]
was machen Sie beruflich?
mit mir könnt ihr's ja machen fam
warum lässt du das mit dir machen?
eine Arbeit machen
eine Bemerkung machen
einen Besuch machen
Musik machen
eine Party machen
ein Spiel machen
etw klein machen (Kräuter)
ich will es kurz machen
er wird es nicht mehr lange machen fam (sterben)
etwas aus sich dat machen
sich dat vor Angst in die Hose machen

7. machen (umwandeln):

machen zu
machen zu

II . machen [ˈmaxən] VERBE intr

2. machen (gewähren):

lass mich nur machen!
mach nur [o. ruhig]!

3. machen fam (sich beeilen):

5. machen fam (mit etw handeln):

6. machen fam (Notdurft verrichten):

ins Bett/in die Hose machen

III . machen [ˈmaxən] VERBE pron sich machen

4. machen (beginnen):

machen an
sich an die Arbeit machen
sich auf den Weg machen

frisch machen, frisch|ma·chen VERBE pron

sich acc frisch machen

bekannt machen, bekannt|machen VERBE trans

I . bewusst machen, bewusst|machen VERBE trans

II . bewusst machen, bewusst|machen VERBE pron

bewusst machen sich dat bewusst machen:

sich etw dat bewusst machen

publik machen, publik|machen [-ˈ--] VERBE trans

II . dick|machen, dick machen VERBE trans

Mach <-(s), -> [max] SUBST nt PHYS

Machzahl, Mach-Zahl SUBST f <-, -en> PHYS

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Zudem wird diese Anhangangabe dazu verwendet, die Überschussdeklaration bekanntzugeben und damit auch vertragsrechtlich verbindlich zu machen.
de.wikipedia.org
Nach dem Besuch der Grundschule von 1912 bis 1915 machte er eine Lehre zum Maschinenschlosser.
de.wikipedia.org
Bei nationalem oder internationalem Bezug und der Notwendigkeit, größere externe Investoren mit dazu zu holen, sollten die Ausführungen auf 20–40 Seiten gemacht werden.
de.wikipedia.org
Ist die Waffe verkantet, blinkt das Fadenkreuz, um den Schützen darauf aufmerksam zu machen.
de.wikipedia.org
Der schwere Ladendiebstahl machte 2019 allerdings nur 6,5 % aller Ladendiebstähle aus.
de.wikipedia.org
Das Jubiläum der Hanselgilde war der Anlass dafür, dass am Fasnetsmontag verschiedene Gruppen von Kleidlesträgern ihre Aufwartung bei Gründungsmitgliedern und Obernarren machten.
de.wikipedia.org
Die Motive werden mit verschiedenen Farbkombinationen gedruckt, anschließend wird als Schutzfilm eine Reismehlpaste aufgetragen, die die Bilder außerordentlich haltbar macht.
de.wikipedia.org
Diese Nahrungsquelle macht sie zu einem geeigneten Mittel zur biologischen Stechmückenbekämpfung.
de.wikipedia.org
Im Jahre 1996 wurde das Werk der Öffentlichkeit zugänglich gemacht und öffnet seine Tore nun regelmäßig.
de.wikipedia.org
Sein Ziel ist es, Erkenntnisse über Apoptose-Signalwege für Diagnose und Therapie von Krebserkrankungen nutzbar zu machen.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"machen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina