allemand » espagnol

II . küssen [ˈkʏsən] VERBE pron

küssen sich küssen:

I . passen [ˈpasən] VERBE intr

4. passen (Kartenspiel):

(ich) passe!

II . passen [ˈpasən] VERBE trans TEC

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Der Succinit härtete bereits am Baum praktisch vollständig aus, dazu passt auch die formgetreue Erhaltung der Inklusen.
de.wikipedia.org
Deren Sprache ist meist ein unverständliches Kauderwelsch, das vom Klang her zur landestypischen Mundart der von ihm dargestellten Person passt.
de.wikipedia.org
Die 13 passt nicht nur als Unglückszahl, in bürgerlicher Vorstellung hatte eine Aussteuer zwölf Teller.
de.wikipedia.org
Frischer Bandel passt gut zu Erdbeeren.
de.wikipedia.org
Dazu passt ein über die erste Romanhälfte hinweg gültiges Erzählelement: Die sowjetischen Kämpfer agieren weitgehend als Eingekesselte oder Versprengte ohne Information.
de.wikipedia.org
Besonders bekannt wurde er als Darsteller in den Serien Alles Atze, Der kleine Mönch und Was nicht passt, wird passend gemacht.
de.wikipedia.org
Gemeinsam mit Martin Ritzenhoff zeichnet er unter anderem verantwortlich für die Kinofilme Feuer, Eis & Dosenbier, Was nicht passt, wird passend gemacht und Fußball ist unser Leben.
de.wikipedia.org
Das Mahlgut verbleibt so lange im Mahlraum, bis es so klein ist, dass es durch ein Loch-Sieb am äußeren Umfang der Maschine passt.
de.wikipedia.org
In den Details (Souterrain, Fenster, Schlagläden) passt er sich dem nur wenig älteren Ursprungsbau an.
de.wikipedia.org
Zu diesem Gegensatz passt auch die harte Bestrafung der von der Mutter geduldeten Zofe.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina