allemand » français

Schauder <-s, -> [ˈʃaʊdɐ] SUBST m sout

1. Schauder (Gefühl):

Schauder

2. Schauder (Frösteln):

Schauder

I . schaudern [ˈʃaʊdɐn] VERBE trans impers

1. schaudern:

qn frémit à l'idée que +subj

2. schaudern (frösteln):

II . schaudern [ˈʃaʊdɐn] VERBE intr

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Dies wurde schon von Schauder vermutet, konnte aber bis dato nicht bewiesen werden.
de.wikipedia.org
Sie erfinden auch selbst aufregende Geschichten, mit denen sie sich gegenseitig zum Schaudern bringen.
de.wikipedia.org
153) die Frage, ob jeder separable Banachraum eine Schauder-Basis hat.
de.wikipedia.org
Ein Schauder durchfuhr seinen Körper, ein Schauder der Wollust.
de.wikipedia.org
Der Ritter verspürte nun einen geheimnisvollen Schauder in ihm aufkommen, aber sein mutiges Herz und sein leichtsinniger Verstand überzeugten ihn, dass es nichts anderes als eine Einbildung gewesen sei.
de.wikipedia.org
Von vergilbtem Schauder freilich ist auch das Thema [des Künstler-Wahnsinns].
de.wikipedia.org
Die Tragödie als Gattung zielt in dieser klassischen Definition immer auch auf die Erregung des Schauders, der zugleich als ästhetisches Vergnügen betrachtet wird.
de.wikipedia.org
Wir zollen ihr mit Schaudern unsere Anerkennung.
de.wikipedia.org
Als der Tod erscheint, um ihn zu holen, schickt der Unglückliche ihn jedoch mit Schreck und Schauder wieder weg.
de.wikipedia.org
Schauder bewies den Fixpunktsatz im Jahr 1930 für normierte Räume.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Schauder" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina