allemand » français

I . ausgesprochen [ˈaʊsgəʃprɔxən] ADJ

II . ausgesprochen [ˈaʊsgəʃprɔxən] ADV

I . aus|sprechen irrég VERBE trans

3. aussprechen (ausdrücken):

4. aussprechen JUR:

II . aus|sprechen irrég VERBE pron

1. aussprechen (offen sprechen):

2. aussprechen (Stellung nehmen):

3. aussprechen (sich äußern):

4. aussprechen (sich artikulieren lassen):

Expressions couramment utilisées avec ausgesprochenes

du hast wirklich ausgesprochenes Pech!

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Die Eifel hat insgesamt ein ausgesprochenes Reizklima, wobei die Hochlagen als reizstark gelten.
de.wikipedia.org
Obwohl es ein ausgesprochenes Talent hat, sich den Blicken seiner Verfolger zu entziehen, verrät sein Lärmen es jedes Mal neu.
de.wikipedia.org
Zahlungsverbot ist ein durch Gesetz oder staatlichen Hoheitsakt an einen bestimmten Schuldner ausgesprochenes Verbot, Zahlungen zu leisten.
de.wikipedia.org
Der Roveziege wird ein ausgesprochenes Orientierungsvermögen zugesprochen.
de.wikipedia.org
Sie war zwar kein ausgesprochenes Fehl-Projekt, konnte aber den in sie gesetzten Erwartungen nie wirklich entsprechen und entwickelte sich nicht zu einem Massenverkehrsmittel der zweiten Ebene.
de.wikipedia.org
Als ausgesprochenes Flüssigkeitsmaß wurde es mit Glas bezeichnet.
de.wikipedia.org
Durch ein mit absoluter Mehrheit ausgesprochenes Misstrauensvotum konnten sowohl der Ministerpräsident als auch einzelne Minister zum Rücktritt gezwungen werden.
de.wikipedia.org
Mit diesem Schiff, als ausgesprochenes Luxusschiff konzipiert, sollte in erster Linie devisenbringenden Westtouristen exklusiv die Havellandschaft nahegebracht werden.
de.wikipedia.org
In beiden Fachbereichen geht es vor allem um anwendungsbezogene Kenntnisse, insofern eignet sich der Studiengang auch für Interessierte ohne ausgesprochenes Theorieinteresse an diesen Fächern.
de.wikipedia.org
Kern des Gesetzes ist das Gleichbehandlungsgebot, ein vom Gesetzgeber ausgesprochenes Gebot an den Arbeitgeber wie den Arbeitnehmer, die geforderte Gleichbehandlung in seinem Wirkungsbereich sicherzustellen.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina