allemand » français

I . brechen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçən] VERBE trans +haben

2. brechen (zerbrechen):

3. brechen (herausbrechen):

5. brechen (nicht einhalten):

6. brechen (übertreffen):

8. brechen sout (pflücken):

9. brechen (abprallen lassen):

10. brechen (erbrechen):

II . brechen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçən] VERBE intr

1. brechen +sein Achse, Ast, Brett, Balken:

2. brechen +sein (brüchig sein):

3. brechen +sein (hindurchbrechen):

4. brechen +haben (den Kontakt, die Gewohnheit beenden):

5. brechen +haben (sich erbrechen):

Idiomes/Tournures:

III . brechen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçən] VERBE pron +haben

Voir aussi : brechen , gebrochen

I . brechen <brịcht, bra̱ch, gebrọchen> [ˈbrɛçn̩] VERBE trans +haben

3. brechen (herausbrechen):

5. brechen (nicht einhalten):

6. brechen (übertreffen):

8. brechen sout (pflücken):

9. brechen (abprallen lassen):

10. brechen (erbrechen):

II . brechen <brịcht, bra̱ch, gebrọchen> [ˈbrɛçn̩] VERBE intr V

1. brechen +sein Achse, Ast, Brett, Balken:

2. brechen +sein (brüchig sein):

3. brechen +sein (hindurchbrechen):

4. brechen +haben (den Kontakt, die Gewohnheit beenden):

5. brechen +haben (sich erbrechen):

Idiomes/Tournures:

III . brechen <brịcht, bra̱ch, gebrọchen> [ˈbrɛçn̩] VERBE refl V +haben

I . gebrochen [gəˈbrɔxən] VERBE

gebrochen ppas von brechen

II . gebrochen [gəˈbrɔxən] ADJ

2. gebrochen (fehlerhaft):

III . gebrochen [gəˈbrɔxən] ADV

I . brechen <brịcht, bra̱ch, gebrọchen> [ˈbrɛçn̩] VERBE trans +haben

3. brechen (herausbrechen):

5. brechen (nicht einhalten):

6. brechen (übertreffen):

8. brechen sout (pflücken):

9. brechen (abprallen lassen):

10. brechen (erbrechen):

II . brechen <brịcht, bra̱ch, gebrọchen> [ˈbrɛçn̩] VERBE intr V

1. brechen +sein Achse, Ast, Brett, Balken:

2. brechen +sein (brüchig sein):

3. brechen +sein (hindurchbrechen):

4. brechen +haben (den Kontakt, die Gewohnheit beenden):

5. brechen +haben (sich erbrechen):

Idiomes/Tournures:

III . brechen <brịcht, bra̱ch, gebrọchen> [ˈbrɛçn̩] VERBE refl V +haben

Voir aussi : gebrochen , brechen

I . gebrochen [gəˈbrɔxən] VERBE

gebrochen ppas von brechen

II . gebrochen [gəˈbrɔxən] ADJ

2. gebrochen (fehlerhaft):

III . gebrochen [gəˈbrɔxən] ADV

I . brechen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçən] VERBE trans +haben

2. brechen (zerbrechen):

3. brechen (herausbrechen):

5. brechen (nicht einhalten):

6. brechen (übertreffen):

8. brechen sout (pflücken):

9. brechen (abprallen lassen):

10. brechen (erbrechen):

II . brechen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçən] VERBE intr

1. brechen +sein Achse, Ast, Brett, Balken:

2. brechen +sein (brüchig sein):

3. brechen +sein (hindurchbrechen):

4. brechen +haben (den Kontakt, die Gewohnheit beenden):

5. brechen +haben (sich erbrechen):

Idiomes/Tournures:

III . brechen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçən] VERBE pron +haben

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Im ersten Teil verspricht sich die Ansagerin bereits im ersten Satz der Inhaltsangabe und bricht daraufhin ab.
de.wikipedia.org
Als sie sagt, er verticke Marihuana bricht er die Wohnungstür auf und durchsucht die Wohnung.
de.wikipedia.org
Das Wadenbein bricht oberhalb der tibiofibularen Syndesmose.
de.wikipedia.org
Im Falle eines Stammbruchs bricht die Baumkrone ganz ab, allerdings kann sich aus Zweigen eine Ersatz- oder Sekundärkrone entwickeln, während der Stammbereich fast vollständig abgestorben ist.
de.wikipedia.org
Für die drei Gerechten bricht eine Welt zusammen, jeder bittet kniefällig darum, bleiben zu dürfen.
de.wikipedia.org
Als er dann seine Geldkassette öffnet und das darin befindliche Geld seinem Sohn vererbt, bricht er zusammen und verstirbt.
de.wikipedia.org
Der Baum bricht jedoch nicht, sondern stellt sich wieder auf, sodass der Anriss nicht sichtbar wird.
de.wikipedia.org
Als Fassadenkletterer bricht er deshalb heimlich nachts in sein eigenes Büro ein, erwirbt einen illegalen Totschläger und schließt sich zu guter Letzt dem Club der Extremnieser an.
de.wikipedia.org
Um den Fall zu untersuchen, bricht der Erzähler noch am selben Tag mit einem Amtsdiener auf.
de.wikipedia.org
Eine ungeheure Milchsuppe überschwemmt die Stube, da der Boden des Topfes bricht.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina