français » allemand

contrat [kɔ͂tʀa] SUBST m

contrat
passer un contrat écrit
être sous contrat
par contrat
d'après le contrat
durée du contrat
durée du contrat
point du contrat
contrat à durée déterminée
contrat à durée indéterminée
contrat à durée indéterminée
contrat à prix ferme
contrat à terme
contrat à terme
contrat de coûts inhérents JUR
contrat d'entrepôt commissionnaire JUR, ÉCON
ancien contrat JUR
contrat annexe/bancaire
Neben-/Bankvertrag
contrat bilatéral [ou synallagmatique] JUR
contrat civil
contrat collectif JUR
contrat collectif JUR
contrat complémentaire
contrat concessionnaire
contrat constitutif d'une fraude JUR
contrat exclusif/familial
Exklusiv-/Familienvertrag
Immobiliar-/Individualvertrag
contrat léonin
Änderungs-/Novationsvertrag
Parallel-/Vor-/Hauptvertrag
contrat principal de bail
contrat provisoire
contrat publicitaire
contrat secret
contrat relatif à un brevet
condition conforme au contrat [ou aux termes du contrat]

II . contrat [kɔ͂tʀa]

III . contrat [kɔ͂tʀa]

IV . contrat [kɔ͂tʀa]

contrat d'accession JUR
contrat d'adhésion
contrat d'affermage ÉCON
contrat d'affrètement
contrat d'affrètement
contrat d'affrètement
contrat d'agence JUR
contrat d'agence JUR
contrat d'amortissement JUR
contrat d'animation FIN
contrat d'apprentissage
contrat d'assurance
contrat d'avocat JUR
contrat de cession JUR
contrat de cession JUR
contrat de cession d'usage JUR
contrat de commerce extérieur JUR
contrat de commission
contrat de compensation
contrat de conciliation
contrat de consommation
contrat de construction
contrat de coopération
contrat de courtage
contrat de dépôt FIN
contrat de dépôt JUR
contrat de dépôt JUR
contrat de dissolution JUR
contrat de distribution
contrat de distribution exclusive JUR
contrat de domination ÉCON
contrat de donation
contrat d'échange
contrat d'échange de licences JUR
contrat d'édition
contrat d'enchaînement JUR
contrat d'enrichissement JUR
contrat d'entreprise générale JUR
contrat d'entretien
contrat d'équipement du terrain JUR
contrat d'exclusivité
contrat d'exclusivité JUR
contrat d'exclusivité JUR
contrat d'exportation
contrat de forfait JUR
contrat de fourniture permanent JUR
contrat de franchisage JUR
contrat de fusion
contrat de garantie
contrat de garantie
contrat d'hébergement JUR
contrat d'hérédité JUR
contrat d'honoraires
contrat d'indemnisation
contrat de jouissance
contrat de licence de brevet JUR
contrat de livraison
contrat de location
contrat de location-vente
contrat de maintenance
contrat de mariage
contrat de mise à disposition
contrat de modernisation
contrat de notaire JUR
contrat d'option
contrat de partage JUR
contrat de partage JUR
contrat de partage JUR
contrat de participation JUR
contrat de prêt
contrat de prêt JUR
Leihvertrag spéc
contrat de prise de contrôle JUR
contrat de prorogation JUR
contrat de protection territoriale JUR
contrat de réassurance
contrat de remise de dette JUR
contrat de remise en état
contrat de rémunération
contrat de reprise de bail JUR
contrat de résiliation
contrat de S.A.R.L.
contrat de satisfaction des besoins JUR
contrat de scission
contrat de services
contrat de société
contrat de société
contrat de société (statuts)
contrat de transport
contrat de transport JUR
contrat de transport JUR
contrat de transport de marchandises JUR
contrat de travail
contrat de vente

contrat-client <contrats-clients> [kɔ͂tʀakliɑ͂] SUBST m JUR

quasi-contrat <quasi-contrats> [kazikɔ͂tʀa] SUBST m JUR

sous-contrat <sous-contrats> [sukɔ͂tʀa] SUBST m ÉCON

I . contrer [kɔ͂tʀe] VERBE intr CARTES

contrer

contrer → partir en contre

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

français
On peut aussi souscrire un contrat de deux ans renouvelable ou un contrat de réserve pour les vétérinaires libéraux.
fr.wikipedia.org
En 2006, il signe une prolongation de contrat de six ans d'une valeur de vingt millions de dollars.
fr.wikipedia.org
Streeter signe son premier contrat musical à l'âge de 15 ans.
fr.wikipedia.org
Il y a urgence car leur contrat leur impose une sortie de l'album avant les fêtes de fin d'année.
fr.wikipedia.org
Ils furent par la suite remplacés par des contrats territoriaux, puis par des contrats globaux.
fr.wikipedia.org
Si les conditions du contrat ne sont pas exécutées, le domaine utile retourne au détenteur du domaine direct.
fr.wikipedia.org
Cependant en août 2018, il se retrouve sans contrat, l'équipe s'étant arrêtée brusquement.
fr.wikipedia.org
Un contrat est passé à cet effet le 1 août 1832.
fr.wikipedia.org
C'est également pour les énormes cachets et l'indépendance financière qu'ils lui procurent qu'il accepte tous ces contrats.
fr.wikipedia.org
À la fin de cette saison, il a envie d'abandonner et de rentrer mais reste car il a encore une année de contrat.
fr.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina