français » allemand

courante [kuʀɑ͂t] SUBST f fam!

courante
Dünnpfiff m jarg

courant [kuʀɑ͂] SUBST m

3. courant (dans l'air):

Auf-/Abwind m

contrecourantNO <contrecourants> [kɔ͂tʀəkuʀɑ͂], contre-courantOT <contre-courants> SUBST m

main courante f

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

français
Les œufs pondus à l'automne passent l'hiver dans le gravier, oxygénés par l'eau froide et courante.
fr.wikipedia.org
Afin d'alléger l'écriture, une notation courante est d'utiliser q points d'exclamation suivant le nombre n pour noter cette fonction.
fr.wikipedia.org
Son utilisation n'est pas une pratique courante et il n'existe aucun consensus sur ce traitement.
fr.wikipedia.org
Une manière courante pour déboguer du code est de l'instrumentaliser à la main.
fr.wikipedia.org
La récitation d'utenzi est courante lors de mariages ou d'autres fêtes et cérémonies ; un narrateur spécialisé est souvent invité à cette fin.
fr.wikipedia.org
À noter cependant que l'utilisation en dermatologie pour le traitement de diverses inflammation est très courante, sous la forme dite communément de "pommade noire".
fr.wikipedia.org
Le terme désigne aussi de façon courante le parloir carcéral destiné aux rencontres entre les détenus et leurs visiteurs (famille, proches, avocats).
fr.wikipedia.org
L'étiolement de parties de certaines plantes est provoqué de manière courante pour les exploiter dans un but particulier.
fr.wikipedia.org
La poudre de lycopodium, qui fut une denrée de laboratoire courante, a souvent été utilisée par les inventeurs pour mettre au point des prototypes expérimentaux.
fr.wikipedia.org
Nous avons pour pratique courante de reconnaître un pays séparé d'une entité géographique existante.
fr.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "courante" dans d'autres langues


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina