français » allemand

Traductions de „effleurer“ dans le dictionnaire français » allemand (Aller à allemand » français)

effleurer [eflœʀe] VERBE trans

2. effleurer (passer par la tête):

effleurer qn pensée:

3. effleurer (aborder à peine):

effleurer (sujet, thème)
effleurer (sujet, thème)

Expressions couramment utilisées avec effleurer

effleurer qn pensée:

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

français
Condé offre un univers singulier dans un esprit tribal et moderne à la fois, effleurant la pop, insérant une touche d’électro.
fr.wikipedia.org
Le lendemain matin, la tente dans laquelle ils dorment est effleurée par une avalanche heureusement sans gravité pour les alpinistes.
fr.wikipedia.org
Or, le bourreau ne fait qu'effleurer sa gorge.
fr.wikipedia.org
La brise légère frôla sa taille et, sous son impulsion, sa taille s'inclina / la pudeur effleura ses joues et elles rougirent.
fr.wikipedia.org
Ces songes, immatériels, ne peuvent être effleurés seulement si on s'en donne les moyens.
fr.wikipedia.org
Avant, elle était entourée du cimetière qui, côté bourg, effleurait les premières maisons.
fr.wikipedia.org
Le refoulé c'est un peu comme une fragilité à fleur de peau qui n'attend que d'être effleurée pour faire surface.
fr.wikipedia.org
Il fait un renversé en arc, qui permet à la pointe de ses pieds d'effleurer le sommet de son crâne.
fr.wikipedia.org
Le groupe révèle ici une incroyable complémentarité, une entente effleurée continuellement par une évidente subtilité.
fr.wikipedia.org
Heureusement, il lui a seulement effleuré le bras.
fr.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "effleurer" dans d'autres langues


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina