français » allemand

I . pour [puʀ] PRÉP

3. pour (contre):

pour la toux/le rhume

4. pour (en direction de):

pour
pour ?

5. pour (jusqu'à, pendant):

pour
pour demain
für [o. bis] morgen
j'en ai pour une heure !

6. pour (à l'occasion de):

pour
zu

7. pour (en faveur de):

pour qn/qc
être pour faire qc

8. pour (quant à):

pour
pour moi

10. pour (à la place de):

pour
pour
i. A.
œil pour œil, dent pour dent

11. pour (par rapport à):

pour

13. pour (pour ce qui est de):

pour être furieux(-euse), je le suis !

II . pour [puʀ] SUBST m

laissé-pour-compte <laissés-pour-compte> [lesepuʀkɔ͂t] SUBST m

1. laissé-pour-compte (exclu):

3. laissé-pour-compte (invendable):

laissé-pour-compte (laissée-pour-compte) <laissés-pour-compte> [lesepuʀkɔ͂t] ADJ

laissé-pour-compte SUBST

Entrée d'utilisateur
laissé(e)-pour-compte mf

Expressions couramment utilisées avec pour

pour changer iron, pour pas changer fam (comme d'habitude)
œil pour œil, dent pour dent prov
se mouiller pour qn/pour faire qc
c'est pour aujourd'hui ou pour demain ? fam
sonate pour piano/pour violon
Klavier-/Violinsonate
Orchester-/Chorkonzert
salon pour dames/pour hommes
Herren-/Damenfriseur m
siège pour enfant/pour bébé
Kinder-/Babysitz
pour cela, ...
renommé(e) pour
pour changer
pour l'heure sout
pour demain

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina