allemand » français

I . schwächen [ˈʃvɛçən] VERBE trans

2. schwächen (in der Wirkung mindern):

II . schwächen [ˈʃvɛçən] VERBE intr

schwächen Fieber, Krankheit:

I . schwach <schwächer, schwächste> [ʃvax] ADJ

2. schwach fam (schwindlig):

7. schwach (dürftig):

8. schwach (gering konzentriert):

léger(-ère)

II . schwach <schwächer, schwächste> [ʃvax] ADV

Expressions couramment utilisées avec schwachen

in einem schwachen Augenblick
in einer schwachen Stunde
auf schwachen [o. tönernen] Füßen stehen

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Die Zuwanderung schwächte sich jedoch in den 1990er Jahren ab und entwickelte sich in der Folge zu einer zunehmenden Abwanderung.
de.wikipedia.org
Daneben skizzierte er die Schwächen seiner Mitmenschen in bissigen Karikaturen.
de.wikipedia.org
Die deutschen Kommunisten waren durch Verfolgung und stalinistische Säuberung vorerst noch geschwächt.
de.wikipedia.org
Er geißelte die Schwächen des abgenützten Stegreifspiels, sprach aber dem Theater gleichzeitig jegliche erzieherische Funktion ab.
de.wikipedia.org
Es habe in der Doktorarbeit zwar „handwerkliche Schwächen“ gegeben, aber keine Täuschungsabsicht oder ein wissenschaftliches Fehlverhalten.
de.wikipedia.org
1418, 1442 und 1485 schwächten Teilungen das Herrschaftsgebiet.
de.wikipedia.org
Die Briten hatten nicht zuletzt das Ziel, das spanische Weltreich zu schwächen.
de.wikipedia.org
So wurde sie durch paramilitärische Massaker und Attentate von den frühen 80ern bis Mitte der 90er stark geschwächt.
de.wikipedia.org
Die Stärken und Schwächen der Rassen ermöglichen viele verschiedene Strategien.
de.wikipedia.org
Die tiefe Staffelung der amerikanischen Linien schwächte die Wucht des Angriffs.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina