allemand » italien

Traductions de „gönnen“ dans le dictionnaire allemand » italien (Aller à italien » allemand)

I . gönnen VERBE trans

2. gönnen (zugestehen):

gönnen

3. gönnen (erlauben):

gönnen

II . gönnen VERBE rfl

sich (dat) etwas gönnen

Expressions couramment utilisées avec gönnen

sich (dat) etwas gönnen
jemandem etwas gönnen
sich (dat) keine Pause gönnen
jemandem etwas nicht gönnen

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Da sind aber auch noch die anderen vier, die ihrem Chef die Frau nicht gönnen.
de.wikipedia.org
Sein Problem ist, dass er sich in Erwartung seiner hohen Provision schon einiges gegönnt hat und somit einige Miese auf seinem Konto hat.
de.wikipedia.org
Je wärmer es war, umso schneller wurde gefahren um dem auf dem Fahrerhaus stehenden Wasserfahrer eine Abkühlung zu gönnen.
de.wikipedia.org
Daß ich geweiht und gegönnt wieder die Schwelle mir sei!
de.wikipedia.org
Daraus folgt zwangsläufig, dass er das Gute nicht für sich behalten wollte, sondern es allem gönnte und danach strebte, dass alles ihm möglichst ähnlich wird.
de.wikipedia.org
Der Badegenuss, den sich die Römer gönnten, diente gleichermaßen der Reinlichkeit, der körperlichen und seelischen Entspannung, aber auch der Gesundheit.
de.wikipedia.org
Eine Anwältin der Nebenkläger kommentierte dies mit den Worten: „Er [der Angeklagte] hat sich wirklich die Hinrichtung gegönnt.
de.wikipedia.org
Eine ebenfalls beliebte und verbreitete Variation lässt das Mädchen aufwachen und in die Küche gehen, um sich einen Mitternachtssnack zu gönnen.
de.wikipedia.org
Ein leichenstarrender Film, der dem Zuschauer kaum eine Verschnaufpause gönnt.
de.wikipedia.org
Dieser gönnt sich derweil Ferien im Land von XXXX.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"gönnen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski