allemand » polonais

I . ạb|finden VERBE trans irr (eine Abfindung zahlen)

II . ạb|finden VERBE pron irr

1. abfinden (sich einigen):

abfinden
abfinden

2. abfinden (sich zufrieden geben):

sich mit jdm/etw abfinden
sich mit dem Schicksal abfinden
damit musst du dich abfinden

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Nach dem Zusammenbruch der sozialistischen Wirtschaft mussten sich auch die Einwohner Zagłębies mit der neuen Zeit abfinden.
de.wikipedia.org
Bei der Erbteilung nach dem Tod seines Vaters 1730 wurde er mit Geld abgefunden.
de.wikipedia.org
Die Teilhaber des Unternehmens wollten sich mit dem Verlust des Geldes nicht abfinden und erhoben mehrere Schadenersatzklagen.
de.wikipedia.org
Vormals mussten sich Journalisten oftmals mit einer bis zu 36-stündigen Zeitverschiebung abfinden.
de.wikipedia.org
Der Psychiater empfiehlt ihr, sich mit ihrem Ist-Zustand abzufinden.
de.wikipedia.org
Ihre Stiefmutter kann sich nicht damit abfinden, dass ihre eigenen Töchter nicht so hübsch wie Cinderella sind.
de.wikipedia.org
Beliebt sind die zotteligen Hochlandrinder, die sich gut mit den klimatischen Verhältnissen hier abfinden.
de.wikipedia.org
Die Mutter kann sich im Gegensatz zum Vater nicht mit der Homosexualität ihres Sohnes abfinden und verführt ihn, um ihn zur Heterosexualität zu bekehren.
de.wikipedia.org
Letztlich müssten also solche älteren Arbeitnehmer, die leicht ersetzbar sind, trotz aller Bemühungen um die Vermeidung von Altersdiskriminierung sich mit Einkommenseinbußen am Ende ihres Erwerbslebens abfinden.
de.wikipedia.org
Sie hat sich längst mit seinem Wesen abgefunden, liebt ihn nach wie vor, wenngleich sie auch still leidet.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"abfinden" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski