allemand » polonais

we̱i̱chen <weicht, wich, gewichen> [ˈvaɪçən] VERBE intr +sein

3. weichen sout:

I . we̱i̱ch [vaɪç] ADJ

4. weich FIN:

We̱i̱che <‑, ‑n> [ˈvaɪçə] SUBST f

1. Weiche (an Schienen):

die Weichen [für etw] stellen

2. Weiche (des Pferdes):

bok m

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Dem Orgeleinbau auf der Empore mussten vier Bilder weichen.
de.wikipedia.org
Kommt es zu einer Attacke, weicht der Kämpfer in der Regel durch geschickte Rotation des Oberkörpers aus und versucht einen unmittelbaren Gegenangriff durchzuführen.
de.wikipedia.org
Die rotfigurige Darstellung weicht in einigen wenigen Punkten von der schwarzfigurigen ab, erreicht aber auch sonst eine andere Darstellungsebene.
de.wikipedia.org
Dort musste sie aber aufgrund von Anwohnerbeschwerden wegen Lärmbelästigung weichen.
de.wikipedia.org
Die japanische Garnison der Stadt wich nach Norden aus.
de.wikipedia.org
Die Schmalspurseite umfasste sechs Gleise mit sieben Weichen.
de.wikipedia.org
1912 waren dann im 1,6 Kilometer langen Bahnhof 45 Weichen, acht Doppelkreuzungsweichen und einer Kreuzung vorhanden.
de.wikipedia.org
Dadurch wichen häufig auch die Uniformvorschriften der Zugehfrauen (und Dienstmänner) von denen der Dienstboten ab.
de.wikipedia.org
Der Bahnhof verfügte über sechs durchgehende Gleise, drei Stumpfgleise, siebzehn Weichen und zwei Anschlussgleise.
de.wikipedia.org
Werden sie wieder benötigt, müssen sie wieder geladen werden (und etwas anderes muss dafür weichen).
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"weichen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski