Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

polonais
Matilda denerwuje się tym i strofuje go, a on złości się na nią i zamyka ją w pokoju.
pl.wikipedia.org
W złości robi wszystko, by zranić swoją małżonkę, która nie jest niczego świadoma.
pl.wikipedia.org
Wyprowadza ich z instytutu – w złości łamie wszystkie reguły bezpieczeństwa – i zawozi do miejsca, z którego ma startować rakieta, która jest na ukończeniu.
pl.wikipedia.org
Na jednej z nich zawistny szewc psu konkurenta, który wygrał pokaz, ze złości wyrwał ogon.
pl.wikipedia.org
Ta forma cierpliwości polega na służeniu innym z oddaniem i miłością, bez niechęci i złości, nawet jeśli w zamian spotyka nas tylko niewdzięczność.
pl.wikipedia.org
Znachorzy muszą wyzbyć się złości, żalu oraz innych negatywnych emocji w stosunku do wszystkich ludzi, by być w stanie udzielić pomocy nawet takim osobom, które uważają za swoich wrogów.
pl.wikipedia.org
Iskra, która miała stopić nie chciała się rozpalić, więc udało mu się sprowokować ją do wybuchu złości, bez bezradność w jej rozpaleniu.
pl.wikipedia.org
Widoczna na głazie szczelina ma być śladem łańcucha, którym przewiązywał go diabeł, rzucając ze złości w jezioro.
pl.wikipedia.org
Błażej złości się na zachowanie swojej narzeczonej.
pl.wikipedia.org
Jest to o tyle paradoksalne, że dzieci szczerze nie cierpi, w chwilach złości bywa dla nich opryskliwy i brutalny.
pl.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski