allemand » slovène

I . machen [ˈmaxən] VERBE trans

1. machen:

machen (tun)
delati [perf narediti]
machen (tun)
početi fig
eine Bemerkung machen
etw klein machen fam (Holz)
etw klein machen (Kräuter)
kannst du mir den Schein klein machen? fam
ich will es kurz machen
ein Spiel machen
ein Spiel machen
das lässt sich machen
was soll man machen?
was soll man machen?
da ist nichts zu machen
was machen Sie beruflich?
lass mich nur machen!
mach's gut! fam
mach's gut! fam
mit mir könnt ihr's ja machen fam
warum lässt du das mit dir machen?
etw aus sich machen
er wird es nicht mehr lange machen fam (sterben)
nun mach schon! fam
ich mach ja schon! fam
ich mach ja schon! fam
ins Bett/in die Hose machen fam
etw voll machen fam (füllen)
etw voll machen fam (beschmutzen)
sich datvor Angst die Hosen voll machen fam péj

2. machen:

machen (herstellen)
machen (herstellen)
machen (anfertigen)
machen (anfertigen)

3. machen (Speisen):

machen

7. machen (umwandeln):

machen zu +dat

8. machen fam (kosten):

machen

II . machen [ˈmaxən] VERBE pron sich machen

2. machen fam (gedeihen):

sich machen

3. machen (passen):

sich machen
sich machen
sich gut machen

4. machen (beginnen):

sich machen an +acc
an +acc sich an die Arbeit machen
an +acc sich an die Arbeit machen
spraviti se k delu fam
sich auf den Weg machen

6. machen (nicht mögen):

sich datnichts aus etw machen fam

Mache [ˈmaxə] SUBST f ohne pl

1. Mache fam péj (Vortäuschung):

teatralnost f fig

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Im Jahre 1996 wurde das Werk der Öffentlichkeit zugänglich gemacht und öffnet seine Tore nun regelmäßig.
de.wikipedia.org
Darin liegt der Unterschied zur Reallast, bei welcher etwas aktiv gemacht werden muss.
de.wikipedia.org
Sein Ziel ist es, Erkenntnisse über Apoptose-Signalwege für Diagnose und Therapie von Krebserkrankungen nutzbar zu machen.
de.wikipedia.org
Ist die Waffe verkantet, blinkt das Fadenkreuz, um den Schützen darauf aufmerksam zu machen.
de.wikipedia.org
Diese Entscheidung hat das Bundesverfassungsgericht aber rückgängig gemacht, da die Eingemeindungen nicht mit der Verfassung vereinbar seien.
de.wikipedia.org
Nach der Schule machte er eine Ausbildung zum Fernsehmechaniker.
de.wikipedia.org
Im Jahre 2000 startete er seine Solokarriere als Pianist und Sänger und machte damit die Musik zu seinem Hauptberuf.
de.wikipedia.org
Einen Namen machte sich die reiche Erbin auch als Gastgeberin.
de.wikipedia.org
Die Motive werden mit verschiedenen Farbkombinationen gedruckt, anschließend wird als Schutzfilm eine Reismehlpaste aufgetragen, die die Bilder außerordentlich haltbar macht.
de.wikipedia.org
Das Jubiläum der Hanselgilde war der Anlass dafür, dass am Fasnetsmontag verschiedene Gruppen von Kleidlesträgern ihre Aufwartung bei Gründungsmitgliedern und Obernarren machten.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"machen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina