bouchées dans le dictionnaire Oxford-Hachette

Traductions de bouchées dans le dictionnaire français»anglais (Aller à anglais»français)

I.bouché (bouchée) [buʃe] VERBE ppas

bouché → boucher

II.bouché (bouchée) [buʃe] ADJ

III.bouchée SUBST f

IV.bouché (bouchée) [buʃe]

Voir aussi : boucher2, boucher1

II.se boucher VERBE pron

I.bouch|er1 (bouchère) [buʃe, ɛʀ] SUBST m (f)

II.bouchère SUBST f

bouchée → bouché

Voir aussi : bouché, boucher2, boucher1

I.bouché (bouchée) [buʃe] VERBE ppas

bouché → boucher

II.bouché (bouchée) [buʃe] ADJ

III.bouchée SUBST f

IV.bouché (bouchée) [buʃe]

II.se boucher VERBE pron

I.bouch|er1 (bouchère) [buʃe, ɛʀ] SUBST m (f)

II.bouchère SUBST f

I.bouch|er1 (bouchère) [buʃe, ɛʀ] SUBST m (f)

II.bouchère SUBST f

II.se boucher VERBE pron

I.bouche [buʃ] SUBST f

3. bouche (organe de la parole):

II.bouches SUBST fpl

Voir aussi : vérité, sept, pain, fendre, EAU, cul-de-poule

vérité [veʀite] SUBST f

1. vérité (gén):

sept <plur sept> [sɛt] ADJ inv PRON SUBST m

pain [pɛ̃] SUBST m

pain bénit RÉLIG
pain de sucre CULIN, GÉOL
sugar loaf épith
le Pain de Sucre GÉOG

II.se fendre VERBE pron

EAU → Émirats

cul-de-poule <plur culs-de-poule ou culs-de-poules> [kydpul] SUBST m (récipient)

bouche-à-bouche <plur bouche-à-bouche> [buʃabuʃ] SUBST m

bouche-trou <plur bouche-trous> [buʃtʀu] SUBST m

bouche-à-oreille <plur bouche-à-oreille> [buʃaɔʀɛj] SUBST m

mise-en-bouche [mizãbuʃ] SUBST f

Traductions de bouchées dans le dictionnaire anglais»français (Aller à français»anglais)

bouchées dans le dictionnaire PONS

Traductions de bouchées dans le dictionnaire français»anglais (Aller à anglais»français)

bouché(e) [buʃe] ADJ

bouchée [buʃe] SUBST f

I.boucher [buʃe] VERBE trans

II.boucher [buʃe] VERBE pron

boucher (-ère) [buʃe, -ɛʀ] SUBST m, f a. péj

bouche [buʃ] SUBST f

bouche-à-bouche [buʃabuʃ] SUBST m sans plur

bouche-trou <bouche-trous> [buʃtʀu] SUBST m

Traductions de bouchées dans le dictionnaire anglais»français (Aller à français»anglais)

anglais britannique

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

français
Les deux fenêtres centrales ont été bouchées manifestement après coup.
fr.wikipedia.org
À l'époque, les bouteilles étaient bouchées avec des chevilles de bois garnies d'étoupe imbibée d'huile.
fr.wikipedia.org
Les huit dents de devant sont spatulées, en forme de porte-manteau, et jouaient le rôle des incisives qui servaient à couper les bouchées de végétation.
fr.wikipedia.org
Le couvercle des bouchées peut être en feuilleté, en truffe ou emprunté à l'élément principal.
fr.wikipedia.org
Le vin nouveau est alors transvasé dans des amphores bouchées avec soin, où les meilleurs crus patientent quelques années avant d'être consommés.
fr.wikipedia.org
Il peut prendre la forme de bouchées emballées individuellement dans une feuille d'aluminium et de papier, ou d'une sorte de cervelas sous plastique scellé.
fr.wikipedia.org
Afin d'éviter l'impression de fenêtres bouchées, le mur de refend porte une frise à la hauteur des chapiteaux, sculpté de la même façon que ceux-ci.
fr.wikipedia.org
La surface est délicatement nettoyée au coton-tige, l'intérieur du torse est désinfecté et purifié, les traces de l'ancienne restauration sont effacées, les fissures sont bouchées.
fr.wikipedia.org
Les vieilles ouvertures sont bouchées, l'antique motte castrale est arasée et étalée sur le domaine pour emmotter la demeure originelle d'environ 2 mètres.
fr.wikipedia.org
Les conditions des essais étaient particulièrement désagréables : assourdissement et troubles auditifs se prolongeant jusqu'à deux jours même avec les oreilles bouchées de coton.
fr.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski