brûler dans le dictionnaire Oxford-Hachette

Traductions de brûler dans le dictionnaire français»anglais (Aller à anglais»français)

3. brûler (provoquer une brûlure):

brûler eau, thé: peau, corps
brûler soleil: peau
brûler soleil: herbe

III.se brûler VERBE pron

Voir aussi : Pont, chandelle, cartouche

chandelle [ʃɑ̃dɛl] SUBST f

I.cartouche [kaʀtuʃ] SUBST m

II.cartouche [kaʀtuʃ] SUBST f

III.cartouche [kaʀtuʃ]

IV.cartouche [kaʀtuʃ]

Autres traductions et expressions typiques avec les termes de votre recherche
brûler une amorce
brûler une amorce (de pétard)

Traductions de brûler dans le dictionnaire anglais»français (Aller à français»anglais)

Autres traductions et expressions typiques avec les termes de votre recherche
bois m à brûler
brûler l'effigie de qn
alcool m à brûler
alcool m à brûler
brûler
incendier, faire brûler
brûler
ronger, brûler
brûler
se brûler le doigt/le bras
laisser brûler
brûler
brûler
brûler
brûler
brûler d'envie de faire
brûler
se brûler
brûler ses vaisseaux
sear litt flesh
brûler
brûler un feu rouge
faire brûler

brûler dans le dictionnaire PONS

Traductions de brûler dans le dictionnaire français»anglais (Aller à anglais»français)

Traductions de brûler dans le dictionnaire anglais»français (Aller à français»anglais)

Autres traductions et expressions typiques avec les termes de votre recherche
brûler
brûler
brûler
alcool m à brûler
brûler de faire qc
brûler légèrement
brûler un feu rouge
brûler
brûler
brûler
brûler de désir
brûler
laisser brûler
brûler
se brûler la langue

brûler Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

brûler de soif
brûler une maison
brûler les bourgeons gel
brûler un feu rouge
il ne faut pas brûler les étapes!
brûler d'envie de +infin form
anglais d'Amérique

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

français
Elle va faire la découverte d'un univers d'arnaqueurs et d'escrocs, auxquels elle se joint rapidement, au risque de s'y brûler.
fr.wikipedia.org
C'est un enfumeur (brumant capable de brûler du cuivre) qui passe son temps à ronchonner.
fr.wikipedia.org
Avec l'acte cathartique de brûler l'arrosoir, les artistes souhaitaient exhorter à dépasser le problème.
fr.wikipedia.org
Les rhizomes peuvent être déterrés mais ils sont difficiles à brûler et ne doivent pas être compostés.
fr.wikipedia.org
Quant à brûler la crème, elle se faisait autrefois dans les ménages au tisonnier en fer rougi au feu que l’on passait à quelques millimètres de la surface.
fr.wikipedia.org
Puisque ses cornes ne lui permettent pas d'attaquer, le bonnacon émet des gaz ayant comme particularité de pouvoir brûler son ennemi, à la manière d'une mouffette.
fr.wikipedia.org
Si les bois sont très attaqués, il faut les remplacer et brûler les bois infestés.
fr.wikipedia.org
La plupart fonctionnent à l'alcool à brûler, mais on en trouve aussi à alcool solidifié.
fr.wikipedia.org
L’étage inférieur donne sur la salle des cendriers, espace qui recevait les cendres du charbon déjà brûlé ou restant à brûler.
fr.wikipedia.org
Les assaillants pillèrent complètement le collège, le vidant complètement et emportant en particulier l’argenterie, et la charte du collège pour la brûler.
fr.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski