revenir dans le dictionnaire Oxford-Hachette

Traductions de revenir dans le dictionnaire français»anglais (Aller à anglais»français)

I.revenir [ʀəvniʀ, ʀvəniʀ] VERBE intr + vb être

2. revenir (rentrer):

revenir à/de
revenir de Tokyo
revenir chez soi
revenir sur terre fig
revenir à sa place
partir pour ne jamais revenir
revenir de loin litt
revenir de loin fig

3. revenir (reprendre, retourner à):

revenir à la normale
revenir au pouvoir
revenir à la politique
revenir à ses habitudes
pour (en) revenir à mon histoire/ce que je disais
revenir à de meilleurs sentiments

10. revenir (sortir d'un état):

revenir de illusion
revenir de théorie
revenir de ses illusions
revenir de son erreur

II.s'en revenir VERBE pron

III.revenir [ʀəvniʀ, ʀvəniʀ] VERBE impers

Voir aussi : galop

galop [ɡalo] SUBST m

Traductions de revenir dans le dictionnaire anglais»français (Aller à français»anglais)

revenir dans le dictionnaire PONS

Traductions de revenir dans le dictionnaire français»anglais (Aller à anglais»français)

revenir [ʀ(ə)vəniʀ, ʀəvniʀ] VERBE intr +être

Traductions de revenir dans le dictionnaire anglais»français (Aller à français»anglais)

Autres traductions et expressions typiques avec les termes de votre recherche
revenir à qc
revenir à
revenir
faire revenir
revenir à qn
revenir en arrière
revenir à qc
revenir sur une question
revenir à qn
revenir sur ses pas
revenir sur ses propos
revenir sur sa position
anglais britannique

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

français
Droit de rétractation qui laisse au contractant un délai pour revenir sur le consentement qu'il a donné.
fr.wikipedia.org
Ndinga, qui devait revenir à la reprise est toujours convalescent.
fr.wikipedia.org
La stabilité en régime dynamique du réseau électrique est son aptitude à éviter tout régime oscillatoire divergent et à revenir à un état stable acceptable.
fr.wikipedia.org
Amusa tente de les impressionner en prévenant que s'ils partent bredouille, ce sera pour revenir avec des renforts.
fr.wikipedia.org
Ce pavement en damier s’alterne avec un élément en pierre bleue pour ensuite revenir au plan en damier à partir du chœur.
fr.wikipedia.org
Mais pourquoi n'est-il point possible de revenir au statu quo ante et à un modus vivendi entre puissants dignitaires et contribuables bourgeois ?
fr.wikipedia.org
Le bus devra alors se poser un à endroit moins achalandé puis revenir au terminus afin de reprendre le service.
fr.wikipedia.org
Dans la terrine, faire revenir l'ail dans l'huile d'olive sur feu moyen.
fr.wikipedia.org
Il lui demande surtout de revenir au plus vite à Guernesey.
fr.wikipedia.org
Il torée cinquante fois en 197, puis il disparaît de nouveau pour revenir en 1971, 1972, 1975.
fr.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski