traîne dans le dictionnaire Oxford-Hachette

Traductions de traîne dans le dictionnaire français»anglais (Aller à anglais»français)

traîne, traine [tʀɛn] SUBST f

traîne-misère, traine-misère <plur traîne-misère, traine-misères> [tʀɛnmizɛʀ] SUBST mf démod

traîne-savates, traine-savate <plur traîne-savates, traine-savates> [tʀɛnsavat] SUBST m fam, péj

I.traîner, trainer [tʀɛne] VERBE trans

II.traîner, trainer [tʀɛne] VERBE intr

1. traîner (perdre son temps):

I had a lie-in GB

III.se traîner VERBE pron

Traductions de traîne dans le dictionnaire anglais»français (Aller à français»anglais)

Autres traductions et expressions typiques avec les termes de votre recherche
schlump jarg
être à la traîne
slouch fam

traîne dans le dictionnaire PONS

Traductions de traîne dans le dictionnaire français»anglais (Aller à anglais»français)

traîne [tʀɛn] SUBST f

home-trainer <home-trainers> [´omtʀɛnœʀ] SUBST m

Traductions de traîne dans le dictionnaire anglais»français (Aller à français»anglais)

Autres traductions et expressions typiques avec les termes de votre recherche
être à la traîne
être à la traîne derrière qn/qc

traîne Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

à la traîne
elle a l'accent qui traîne
être à la traîne derrière qn/qc
anglais d'Amérique

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

français
Malgré son jeune âge, elle traîne néanmoins derrière elle une solide réputation de fille dévergondée.
fr.wikipedia.org
Un os traîne au sol, le ménétrier le ramasse, et en façonne une flûte.
fr.wikipedia.org
Tel ou tel prénom, d’abord « précurseur » devenant « pionnier » puis « dans le vent », ensuite « conformiste », « à la traîne », « démodé » et enfin « désuet ».
fr.wikipedia.org
Ce ciel de traîne éclate ensuite en grain parfois orageux ou grêleux.
fr.wikipedia.org
Plutôt que de se laisser aller à un désespoir personnel, rencontrant un gamin qui traîne, visiblement orphelin, il décide de l'adopter.
fr.wikipedia.org
Elle traîne son air suffisant et ses yeux soupçonneux.
fr.wikipedia.org
Il traîne illico devant un pasteur pour l’épouser sur le champ.
fr.wikipedia.org
Les oiseaux-mouches ont des noms normalisés évocateurs : colibri, bec-en-faucille, ermite, porte-lance, campyloptère, mango, coquette, émeraude, dryade, saphir, ariane, brillant, inca, héliange, érione, haut-de-chausses, porte-traîne, métallure, sylphe et loddigésie.
fr.wikipedia.org
Le participe passé démystifié : enfin, une étude rationnelle qui met à la poubelle les scories qu'on traîne depuis des siècles !
fr.wikipedia.org
Traîne-savate, traîne-savates, traîne-semelle ou traîne-semelles : personne sans ambition, abandonnée à elle-même (il n'a pas d'avenir, c'est un traîne-savates).
fr.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski