français » espagnol

faire-part <pl inv> [fɛʀpaʀ] SUBST m

laisser-faire [-fɛʀ] SUBST m

savoir-faire [savwaʀfɛʀ] SUBST m

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

français
Christopher s'y précipite non sans craindre que l'occupant de la chambre 707, auquel le bon est libellé, ne fasse irruption à sa table.
fr.wikipedia.org
La surface de la virole doit être parfaitement plane pour que le collage du nouveau procédé se fasse de manière optimale.
fr.wikipedia.org
L'homme de loi l'informe que, désormais, la même somme lui sera remise régulièrement jusqu'à ce que son bienfaiteur se fasse connaître.
fr.wikipedia.org
À l'occasion de cette fête, la coutume veut que l'on fasse des tartes dites au quemo, sorte de tarte à la frangipane.
fr.wikipedia.org
Bien qu'il fasse d'importantes contributions à la science naissante de l'aéronautique, il est plus un homme de spectacle qu'un aérostier.
fr.wikipedia.org
Il pousse et pousse jusqu'à ce qu'un membre de l'auditoire, écœuré de ce spectacle, fasse ouvertement part de son dégoût.
fr.wikipedia.org
Clark répondit que cette explication était bancale car la loi exigeait qu'il fasse au moins trois années complètes.
fr.wikipedia.org
La mise en service est envisagée au plus tôt en 2024, avec le risque qu'un changement de majorité aux élections municipales de 2020 fasse capoter le projet.
fr.wikipedia.org
Quelque chose qui ne fasse pas simplement que les gens soient contents, mais ahuris.
fr.wikipedia.org
Il veut, comme un vrai bagnard, qu'on lui fasse faire des travaux forcés et suivre un régime à base de pain sec et d'eau.
fr.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "fasse" dans d'autres langues


Page en Deutsch | English | Español | Français | Polski